усиление какого-либо болезненного припадка (лихорадка, боли, одышка) до наивысшей степени; иногда этим словом обозначают также периодически возвращающиеся приступы болезни, напр. болотной лихорадки, подагры.
(от греч. paroxysmós— возбуждение, раздражение)
внезапное обострение болезни: приступ боли (например, при стенокардии (См. Стенокардия)), сердцебиения (см. Пароксизмальная тахикардия), кашля (см. Коклюш), лихорадки (см. Малярия),гемолиза (например, при пароксизмальной гемоглобинурии (См. Гемоглобинурия)) и т.д. Термином «П.» обозначают также бурные Эмоции (например, П. гнева, П. отчаяния).
муж. греч. Приступ, припадок болезни, или
| сильной страсти. Пароксизм лихорадки у него через день. Он в пароксизме исступленья.
ПАРОКСИ́ЗМ, -а, муж. (спец. и книжн.). Внезапный и сильный приступ (болезни, чувства). П. малярии. П. смеха. В пароксизме отчаяния.
| прил. пароксизмальный, -ая, -ое.
-а, м.
1. мед.
Внезапное обострение какой-л. болезни.
Лихорадочный пароксизм. Пароксизм кашля.
2. перен. книжн.
Сильный приступ какого-л. душевного возбуждения, чувства и т. п.
Жюли была в восторге, обнимала ее, целовала, плакала. Когда пароксизм прошел, Вера Павловна стала говорить о цели своего визита. Чернышевский, Что делать?
Пароксизмы смеха все еще схватывали его, он надувал щеки, таращил глаза и вдруг снова разражался хохотом. М. Горький, Мой спутник.
[От греч. παροξυσμός — обострение, раздражение]
(иноск.) — вообще сильная степень возбуждения чувств, раздражения (намек на пароксизм (мед.) — сильный приступ болезни)
Ср. Он испугался, вздрогнув, но все еще не мог сдержаться; пароксизмы смеха все еще схватывали его, он надувал щеки, таращил глаза и вдруг снова разражался хохотом.
М. Горький. Мой спутник. 3.
Ср. Гнев Липмана дошел до бешенства, когда он узнал об измене своего племянника. Он рвал на себе волосы, терзал себе грудь ногтями... он — прошел пароксизм бешенства, и он опять мудрец на злое....
И.И. Лажечников. Ледяной дом. 4, 8.
Ср. παραξυσμός (παρα, подле — οξύς, острый) (παραξύνω, делаю острым — раздражаю).
См. волосы рвать на голове.
ПАРОКСИ́ЗМ, пароксизма, муж. (греч. paraxysmos, букв. раздражение) (книжн.).
1. Периодически возвращающийся приступ болезни (мед.). Пароксизм лихорадки.
2. перен. Внезапный приступ какого-нибудь сильного душевного возбуждения и его внешнее проявление. В пароксизме страсти. «Пароксизмы смеха все еще схватывали его.» Максим Горький.
м.
1.
Сильный приступ, внезапное обострение какой-либо болезни.
отт. перен. Приступ какого-либо сильного душевного возбуждения, чувства и внешнее проявление его.
2.
Резкое усиление деятельности внутренних сил Земли, вызывающее горообразование, магнетизм и т.п. (в геологии).
ПАРОКСИЗМ (от греч. paroxysmos - раздражение - возбуждение), 1) приступ или внезапное обострение болезни.
2) Бурная эмоция (напр., пароксизм гнева, смеха).
ПАРОКСИЗМ (от греческого paroxysmos - раздражение, возбуждение), 1) приступ или внезапное обострение болезни. 2) Бурная эмоция (например, пароксизм гнева, смеха).
(от греч. - раздражение, возбуждение),
муж. paroxysm, fitм. paroxysm.
м.
paroxysme m
м.
paroxismo m
м.
parossismo m
(paroxysmus; греч. paroxysmos острый приступ болезни)
внезапное, обычно повторяющееся возникновение или усиление признаков болезни на относительно короткий промежуток времени.
ПАРОКСИ́ЗМ -а; м. [от греч. paroxysmos - раздражение, возбуждение]
1. Мед. Приступ или внезапное обострение какой-л. болезни. Лихорадочный п. П. кашля.
2. Книжн. Сильный приступ какого-л. возбуждения, чувства и т.п. П. смеха. П. плача.
◁ Пароксизма́льный, -ая, -ое (1 зн.). П-ые припадки.
* * *
парокси́зм(от греч. paroxysmós — раздражение, возбуждение), 1) приступ или внезапное обострение болезни.2) Бурная эмоция (например, пароксизм гнева, смеха).
* * *
ПАРОКСИЗМПАРОКСИ́ЗМ (от греч. paroxysmos — раздражение, возбуждение),
1) приступ или внезапное обострение болезни.
2) Бурная эмоция (напр., пароксизм гнева, смеха).
paroxysm
(от греч. paroxysmos - раздражение, возбуждение), 1) приступ или внезапное обострение болезни. 2) Бурная эмоция (напр., П. гнева, смеха).
(от греч. paroxysmos - раздражение) - англ. paroxysm; нем. Paroxismus. 1. Внезапное ухудшение, обострение к-л. болезненного процесса, иногда принимающего форму припадка, повторяющегося регулярно. 2. Острая форма переживания к.-л. эмоции, внезапное проявление душевного порыва и т. д.
(от греч. paroxysmos - раздражение) - англ. paroxysm; нем. Paroxismus. 1. Внезапное ухудшение, обострение к-л. болезненного процесса, иногда принимающего форму припадка, повторяющегося регулярно. 2. Острая форма переживания к.-л. эмоции, внезапное проявление душевного порыва и т. д.
Хладнокровие. Пушкин не участвует в творчестве [...] морфологических «снимков» с французских лексем. Теоретически он даже протестует против такого принципа «перевода». «Множество слов и выражений, насильственным образом введенных в употребление, остались и укоренились в нашем языке. Например, трогательный, от слова touchant (см. справедливое о том рассуждение г. Шишкова). Хладнокровие, это слово не только перевод буквальный, но еще и ошибочный. Настоящее выражение французское есть sens froid — хладомыслие, а не sang froid. (Ср., например, в Словаре Татищева (1798): «il'agit, il'écoute de sang froid — он поступает, слушает все равнодушно (1786)»; Б. В. Томашевский предполагает, что замечание Пушкина о sang froid находится в связи с именем Буало: «В предисловии к изданиям сатир 1667 и 1672 гг. была фраза: «Le lecteur qui est de sens froid n'épouse point les sottes passions d'un rimeur emporté». В издании 1713 г. Броссет заменил sens froid через sang froid. В хороших позднейших изданиях такая замена оговорена». Примечание к статье «Пушкин и Буало» (Пушкин в мировой литературе, 349). Так писали это слово до самого XVIII столетия. Dans son assiette ordinaire. Assiette значит положение, от слова assoir, но мы перевели каламбуром — в своей тарелке —
Любезнейший, ты не в своей тарелке
(Горе от ума).
(Виноградов. Язык Пушкина, с. 275; см. то же: Виноградов. Очерки, с. 240).
Пароксизм. Против присвоения «Письма» Чупрынского творчеству Пушкина говорит [...] применение [...] слов, несвойственных языку Пушкина. Таково расширенное употребление медицинского термина того времени — пароксизм. В письме Калиника Чупрынского читаем о Гаркуше: «Гайдамак сей обирал богатых и наделял бедных. Вся жизнь его была, так сказать, переменными пароксизмами презрения и сострадания, ненависти и любви к человечеству. Посему-то Байский и выбрал его предпочтительно другим многочисленным Атаманам Гайдамаков, когда-то опустошавших Малороссию» (Литературная газета, № 7, с. 56). Слово пароксизм в сочинениях Пушкина не зарегистрировано. Любопытно, что слово пароксизм встречается в языке статей Вяземского, напечатанных в «Литературной газете» за 1830 год, например, в статье «О московских журналах» (Литературная газета, № 8, с. 60): «Наши журналы живущи. Посмотреть на иной: в чем душа держится? Целый год чахнет, чахнет и только тогда, в пароксизмах какого-то воспаления, обнаруживаются в нем признаки судорожной силы. Думаешь, с концом года угаснет и он. Не тут-то было! К новому году газетное объявление извещает нас: жив-жив Курилка».
В «Новом словотолкователе» Яновского (ч. 3, 1806, с. 230) слово «пароксизм» рассматривается только как «речение медицинское». Его значение определяется так: «Подступ, приход, обрат, возобновление, удвоение болезни преждебывшей с сильнейшим иногда первого действием». Далее следует историко-энциклопедическое пояснение: «Вопрос о пароксизмах, или возобновлениях болезней, занимал ученых врачей весьма долгое время. Цель споров их была та, чтобы определить причину таковых возвращений: решение сей задачи было полезно; но какая трудность не предстояла к достижению сего намерения?.. Самые просвещеннейшие врачи нашли ее камнем претыкания».
У Даля слово «пароксизм» определяется так: «приступ, припадок болезни или // сильной страсти. Пароксизм лихорадки у него через день. Он в пароксизме исступления» (3, с. 19).
Употребление слова пароксизм как медицинского термина было широко распространено в литературном и бытовом обиходе русского образованного общества конца XVIII века и первых десятилетий XIX века. Вот несколько иллюстраций.
«Она (больная икотой. — В. В.) была в здравом уме; в самом пароксизме разговаривала без помешательства; но не могла удержать горла своего от невольной икоты, которая столь была громка, что заставляла выходить из избы в поле» (Лепехин, 1781, 4, с. 96); «...Были у него (у Н. Н. Раевского. — В. В.) два лихорадочные пароксизма; второй так был силен, что генерал кричал: ”Я с ума сойду“...» (Записка о предсмертной болезни Н. Н. Раевского // Архив Раевских, СПб., 1912, 4, с. 206); «Сделай милость, мой милый друг, не огорчайся этим. Это был только минутный пароксизм» (Архив бр. Тургеневых, 2, с. 18); «В комнату я воротился в пароксизме сильной лихорадки» (Белинский, Письма, 1914, 3, с. 153); «Прикажу, и она... отдаст руку тому, кто один может составить ее счастье. Не так ли, Никласзон? — Секретарь... не замедлил согласиться, что все это было и будет пустячками, что первый сердечный пароксизм хотя и силен, но пройдет» (Лажечников. Последний Новик // Собр. соч., 1858, 1, с. 22).
Сюда примыкают и случаи переносного употребления выражения — «пароксизм лихорадки». Например: у П. А. Вяземского: «Землетрясения, по нескольку пароксизмов в день, били же, как лихорадка, Смирну» (Вяземский. Старая записная книжка, 1884, 9, с. 296); у Н. Полевого: «...нынешнее состояние нашей литературы... есть последний кризис и пароксизм [курс. авт.] нашей чужеземной литературной лихорадки» (Полевой Н. Взгляд на русскую литературу 1838 и 1839 гг. // Сын отечества, 1840, 1, кн. 4, с. 444).
Есть основания предполагать, что в 20-х годах XIX века начинают распространяться и укореняться приемы переносного, отвлеченно-метафорического употребления слова пароксизм, из которых образуется потом общее значение — `крайняя точка напряжения, острое проявление, приступ — чего-нибудь'. Например: «Экономьте, платите долги, а там, если пароксизм либерализма пройдет, выбирайте службу и место!» (Письмо Н. М. Карамзина П. А. Вяземскому. 2 августа 1821 г. // Старина и новизна, 1, с. 114). «Гнев Липмана дошел до бешенства, когда он узнал об измене своего племянника. Но — прошел пароксизм бешенства, и он опять мудрец на злое» (Лажечников. Ледяной дом // Собр. соч., 1858, 1, с. 88). «Катерина Рабе в объятиях милой подруги заградила своими поцелуями крик радости на ее устах. Этот первый пароксизм дружбы прерван был... необыкновенным криком под окнами Луизиной спальни» (Лажечников. Последний Новик // Собр. соч., 1858, 4, с. 215). «Страсть моя, достигнув крайнего своего предела, разразилась пароксизмом невероятной силы» (Дружинин А. В. Полинька Сакс. М., 1955, с. 40). «Не перечтешь несчастий от сущей безделицы, от того, что иной с высоты своей поленился выслушать внимательно просителя, другой пугнул его в пароксизме воеводского нетерпения» (Лажечников. Внучка панцирного боярина // Полн. собр. соч., 1899, 4, с. 38).
(Виноградов. Проблема авторства, с. 463—465).