«Фронт»

Фронт в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Фронт»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Большая Советская энциклопедия
  3. Словарь форм слова
  4. Толковый словарь Даля
  5. Толковый словарь Ожегова
  6. Малый академический словарь
  7. Толковый словарь Ушакова
  8. Толковый словарь Ефремовой
  9. Большой энциклопедический словарь
  10. Современная энциклопедия
  11. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  13. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  14. Русско-английский словарь математических терминов
  15. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  17. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  19. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  20. Научно-технический энциклопедический словарь
  21. Энциклопедический словарь
  22. Русско-английский политехнический словарь
  23. Dictionnaire technique russo-italien
  24. Русско-украинский политехнический словарь
  25. Русско-украинский политехнический словарь
  26. Українсько-російський політехнічний словник
  27. Словарь антонимов
  28. Тезаурус русской деловой лексики
  29. Большой Энциклопедический словарь
  30. Толковый словарь Даля

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    Различают Ф. позиции, долговременной оборонительной ограды и атаки.

    I. Фронтом позиции или всякого расположения войск называют все протяжение боевой линии от одного фланга до другого, а также ту сторону, куда войска обращены лицом. При пассивной обороне позиции, когда имеют в виду только оборонительные действия, стараются по возможности прикрыть Ф. позиции труднодоступной местностью, которая затрудняла бы движение неприятеля при атаке и задерживала бы его под огнем с позиции. В этом случае выгодно, когда перед Ф. протекает река, или когда впередилежащая местность изрезана оврагами и глубокими канавами, препятствующими развертыванию сил противника, и вообще, когда впереди позиции находятся преграды, которых неприятель не может обойти. Если естественных препятствий и преград на данной местности нет, то для усиления обороны позиции, располагая временем, можно прибегнуть к средствам полевой фортификации и создать препятствия искусственные. Для больших самостоятельных отрядов, могущих рассчитывать на переход в наступление, или для отрядов, занимающих позицию выжидательную, с целью выиграть время в ожидании прибытия подкреплений, — выгоднее иметь перед Ф. позиции местность ровную, удобную для движения по ней и развертывания сил. Сплошные преграды перед Ф., затрудняющие движение вперед, в этом случае неуместны, и Ф. позиции должен состоять из ряда местных предметов с достаточными между ними промежутками, для возможности беспрепятственного перехода в наступление широким Ф. Перемена Ф. есть изменение его направления под каким-нибудь углом к прежнему; перемена Ф. может быть исполнена по средней части или по одной из фланговых, причем часть, по которой производится перемена Ф., служит как бы осью вращения перемещаемого расположения.

    II. Ф. долговременной оборонительной ограды или крепостной Ф. — участок ограды, расположенный на одной линии полигона и получающий самостоятельную продольную оборону рвов (например, из одного канонира). Всякая крепостная ограда в плане имеет вид сомкнутого многоугольника; стороны этого многоугольника называются линиями полигона, углы между ними — углами полигона, равноделящие углов — их капиталями. Каждая линия полигона определяет собой общее направление данного участка крепостной позиции и служит обыкновенно местом расположения какого-нибудь одного Ф. Участки вала, предназначенные для обстрела впередилежащей местности, называются фасами, обстреливающие, кроме того, крепостные рвы — фланками. Казематы, из которых производится продольное обстреливание рвов, называются фланкирующими постройками. Расстояние от фланка или фланкирующей постройки до наиболее удаленной точки фланкируемого рва называется оборонительной линией. Наибольшая длина оборонительной линии равняется дальности действительного огня картечью, т. е. 200 саженей, а при 57-миллиметровых капонирных пушках — принимается в 150 саженей. Ради возможности продольной обороны, рвы должны быть прямолинейные, причем прямолинейные участки крепостных рвов должны быть не длиннее 150 или 200 саженей (длина оборонительной линии) и не короче 50 саженей; при меньшей длине рва разлет картечи будет слишком мал. Крепостные рвы служат преградой штурму, а расположенные за ними валы дают обороняющемуся позицию для действия по впередилежащей местности и для поддержки соседних участков оборонительного расположения, поэтому условия, определяющие расположение в плане валов, могут не совпадать с таковыми, определяющими начертание рвов; когда местные условия требуют для вала одно направление, а для рва иное, то можно их устраивать независимыми один от другого. Применение начала независимости вала ото рва в значительной степени облегчает применение долговременных укреплений к местности, а также дает возможность исправлять недостатки некоторых Ф.

    Черт. 1. А, Б, В, Г — полигональные фронты; Д — кремальерный, Е — тенальный, Ж — бастионный

    Чертеж представляет схематический план крепостной ограды, состоящей из различных Ф. Начертание в плане вала определяется направлением линии огня; начертание в плане рва — линией кордона эскарпа (внутреннего края рва). Так как постройка долговременных укреплений начинается всегда с отрывки рвов, то раньше всего разбивается на местности линия кордона эскарпа, которую и принимают за магистральную линию всего Ф. В зависимости от начертания и принятой системы фланкирования рвов, крепостные Ф. получают следующие названия: а) бастионный, б) тенальный, в) полигональный или капонирный и г) кремальерный.

    Черт. 2.

    а) Начертание бастионного Ф. производится следующим образом (черт. 2): проведя линию полигона (АБ), восставляют из середины ее перпендикуляр в сторону крепости и откладывают на нем от1/6до1/8длины линии полигона; полученную точку (В) соединяют с вершинами углов полигона (А и Б); на прямых AB и БВ откладывают по1/3длины линии полигона и получают фасы АГ и БД, а из точек Г и Д опускают по перпендикуляру на продолжения упомянутых прямых (AB и БВ) и получают два фланка ГЕ и ДЖ; прямая линия, соединяющая оконечность фланков, образует куртину (ЕЖ). Равноделящая куртины, перпендикулярная к ее длине, называется капиталью Ф. Линия АГЕЖДБ есть магистральная линия Ф.; прочертив остальные линии вала и рва, получаем схематический план бастионного Ф. (черт. 3).

    Черт. 3.

    Фасы и куртина предназначаются для дальней обороны впередилежащей местности фронтальной и отчасти перекрестной, фланки — для обстрела рва и ближней перекрестной обороны подступов к бастионам. Ров может получать оборону открытую с фланков или закрытую из казематов, расположенных под валом в толще фланков. При открытой фланковой обороне и сухих рвах, впереди куртины устраивают так называемую теналь (черт. 3). Ее назначение — прикрывать от выстрелов эскарповые одежды куртины и фланков, а также прикрывать выход в ров потерны, служащей для сообщения внутренности Ф. со рвом. Бастионное начертание предоставляет то преимущество, что: 1) оборона рвов может быть достигнута без устройства казематов (открытая, с фланков); 2) при постепенной атаке против какого-нибудь бастиона, фланк, обороняющий его ров, до последней минуты остается в руках обороняющегося; 3) направление линии огня благоприятно как для достаточной фронтальной обороны местности, так и для перекрестной. Недостатки бастионного Ф. следующие: 1) его трудно применить к местности, ввиду тесной зависимости, существующей между частями Ф.; 2) фасы и фланки подвержены анфиладному огню с поля; 3) внутреннее пространство тесно. После изобретения фугасных бомб бастионный Ф. стал применяться при сухих рвах только в горже фортов, где он не подвержен огню с поля, на напольных же фасах — только при земляном эскарпе, например при водяных рвах.

    Черт. 4.

    б) Тенальный Ф. (черт. 4) состоит из двух фасов, составляющих входящий угол от 90 до 120 градусов. Чтобы получить направление фасов, из середины линии полигона (АБ) восставляется перпендикуляр в сторону крепости; на нем откладывают от1/2до2/7длины линии полигона. Полученная точка (В) соединяется с концами линии полигона. Оборона рвов в тенальном Ф., до изобретения фугасных бомб, производилась из оборонительных казематов, расположенных во входящей части Ф. (в чертеже заштриховано). Тональное начертание представляет ту выгоду, что достигается сильная перекрестная оборона местности. Недостатки тенального начертания заключаются в том, что: 1) фасы легко анфилировать; 2) фронтальная оборона слаба; 3) внутреннее пространство стеснено до крайности; 4) начертание это возможно только при больших углах полигона, а потому трудно применяется к местности. С изобретением фугасных бомб тенальный Ф. описанного вида применяют в горжах фортов; если же местность требует устройства тенальных Ф. на напольных фасах, то фланкирующие казематы устраивают в исходящих частях Ф. (А и Б), за контрэскарпом.

    в) Полигональный или капонирный Ф. состоит из одного фаса, расположенного по линии полигона, или из двух фасов, составляющих очень тупой исходящий или входящий угол. Чтобы получить направления фасов, из середины линии полигона или иной ее точки восставляют перпендикуляр вовнутрь или наружу и откладывают на нем от 0 до1/10длины линии полигона. Полученную точку (В) соединяют с концами линии полигона (черт. 5).

    Черт. 5.

    Сторона, в которую восставляют перпендикуляр, обусловливается главным образом местностью и требованием обеспечить лицевые стены капонира от косых выстрелов, а фасы от анфиладных. Оборона рвов производится из казематированной оборонительной постройки, расположенной на дне рва и называемой капониром, если огонь производится в обе стороны, и полукапониром, когда огонь производится только в одну сторону, а другая обсыпана землей. Длина линии полигона при полигональном Ф. бывает от 50 саженей (при полукапонире) до 400 саженей (при капонире в середине Ф.). Полигональное начертание имеет следующие преимущества: 1) чрезвычайно сильная фронтальная оборона по впередилежащей местности; 2) удобство применения к местности, благодаря возможности делать переломы фасов, по желанию, наружу или вовнутрь; 3) легкость обеспечения от анфиладного огня. Недостатки полигонального начертания заключается: 1) в отсутствии перекрестной обороны; 2) в трудности целесообразной организации обороны рва перед головой капонира. Полигональный Ф. применяли еще в эпоху гладкой артиллерии. С введением нарезной артиллерии он во всех государствах, кроме Франции, стал господствующим. После войны 1870—71 гг. Франция также перешла к этому Ф., так что в настоящее время повсюду новые крепости строят преимущественно по правилам полигонального начертания.

    Черт. 6.

    г) Кремальерный Ф. (черт. 6) состоит из одного длинного фаса и перпендикулярного к нему короткого фланка. Чтобы получить направления частей Ф., приняв за центр один конец линии полигона, описывают из него дугу радиусом, равным длине фланка; из другого конца линии полигона проводят касательную к этой дуге; точка касания представляет собой вершину входящего угла Ф. Длина линии полигона изменяется от 50 до 200 саженей; длина фланка — не меньше горизонтального расстояния между гребнем вала и гребнем гласиса и обыкновенно не больше горизонтального расстояния между гребнем вала и подошвой гласиса. Оборона рвов производится по одному из следующих способов: 1) из казематов (черт. 6), расположенных во входящем угле Ф.; 2) из казематов, расположенных в исходящем угле за контрэскарпом; 3) из канонира в исходящем угле Ф. Кремальерное начертание имеет свойства, весьма сходные с таковыми полигонального начертания, с той только разницей, что применение к местности не так удобно, так как нет независимости фланкирующей постройки от вала, а фланк подвержен анфиладному огню с поля.

    Сравнивая Ф. различного начертания, приходим к следующим выводам: 1) в отношении фронтального обстрела местности, наиболее выгодны — полигональный и кремальерный, наименее выгоден — тенальный Ф.; 2) в отношении перекрестного обстрела местности, наиболее выгодный — тенальный; 3) в отношении трудности анфилирования, наиболее выгодны — полигональный и кремальерный, наименее — тенальный; 4) в отношении легкости применения к местности, наиболее выгодный — полигональный, наименее выгодный — бастионный; 5) в отношении обширности внутреннего пространства, наиболее выгодны — полигональный и кремальерный, наименее выгодный — тенальный Ф. Перечисленные преимущества полигонального начертания привели к тому, что в настоящее время оно чаще всего применяется при постройке крепостей.

    III. Ф. атаки — участок крепостной оборонительной позиции, выбранный атакующим для ведения на него постепенной атаки. На линии фортов Ф. атаки представят 2 или 3 перволинейных форта с промежутками между ними; на крепостной ограде — 2 бастиона и 1 равелин, или 2 равелина и 1 бастион и т. п. Успех постепенной атаки в значительной степени зависит от удачного выбора Ф. атаки. При выборе Ф. атаки преимущественно руководствуются условием удобного подвоза материальных средств для ведения атаки, как-то: осадных парков, материалов для ведения работ, продовольствия для войск и проч.; поэтому стараются атаковать крепость с той стороны, с которой к ней подходит от границы рельсовый или водный путь; затем необходим грунт, благоприятный для инженерных работ, и полезны складки местности, преграда, обеспечивающая фланг атаки; относительная слабость обороны данного участка, неожиданность для обороняющегося избранного направления атаки также может способствовать ее успеху. Атакующий старается скрыть выбранное им направление демонстрациями, дроблением осадных средств на несколько широко разбросанных малых парков, одновременным возведением возможно большего числа батарей, сразу открывающих огонь с разных сторон по крепости и т. п. Обороняющийся, наоборот, стремится обнаружить выбранный Ф. атаки возможно ранее, чтобы успеть развернуть на нем свои средства, прибегая, для раскрытия намерений противника, к воздушным шарам, вышкам, шпионам, вылазкам.

    С. А. Цабель.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    I

    (нем. Front, франц. front, от лат. frons, родительный падеж frontis — лоб, передняя сторона)

    1) объединение политических партий, профсоюзных и др. организаций для борьбы за общие цели. 2) Место, участок, на котором одновременно выполняется несколько процессов работ.

    См. также Фронты атмосферные.

    II

    (воен.)

    1) высшее оперативное объединение вооруженных сил на континентальном театре военных действий. Предназначен для выполнения оперативных и оперативно-стратегических задач на одном из стратегических или на нескольких операционных направлениях. Задачи Ф. выполняет путём проведения операций и боевых действий обычно во взаимодействии с соседними Ф., объединениями и соединениями др. видов вооруженных сил, а иногда и самостоятельно. Боевой состав Ф. зависит от поставленной задачи, обстановки, важности и оперативной ёмкости направления, на котором он действует. Обычно в состав Ф. входят несколько общевойсковых, танковых и воздушных армий, отдельных соединений и частей различных родов войск и специальных войск, а также соединения, части и учреждения оперативного тыла. Ф. может усиливаться соединениями и частями др. видов вооруженных сил и резерва Верховного Главнокомандования.

    Создание Ф. связано с зарождением новой формы военных действий — операции (см. Оперативное искусство) и необходимостью централизации управления войсками. На основе опыта русско-японской войны 1904—05 в рус. армии перед 1-й мировой войной 1914—18 для руководства войсками на Западном театре военных действий было создано два фронтовых управления, а с началом войны развернулись фронтовые объединения. В ходе войны количество Ф. увеличилось до пяти. Ф. предназначались тогда для решения главным образом стратегических задач. В западно-европейских армиях (Германии, Франции, Великобритании) в начале 1-й мировой войны также появились аналогичные объединения под название групп армий или армейских групп. Во время Гражданской войны 1918—20 в Красной Армии было создано вначале 4 Ф., которые предназначались для решения стратегических задач. По мере расширения масштабов военных действий и увеличения количества Ф. (до 6—7) на них возлагались в основном оперативно-стратегические задачи.

    В первые дни Великой Отечественной войны 1941—45 Советским Верховным Главнокомандованием было образовано 5 Ф. В ходе войны количество Ф. составляло от 10 до 15 (см. ниже Фронты Советских Вооруженных Сил во время Великой Отечественной войны) в зависимости от протяжённости стратегического фронта и характера действий Советских Вооруженных Сил. Ф. выполняли преимущественно оперативные и лишь в отдельных случаях стратегические задачи. Достижение стратегических целей возлагалось обычно на группы Ф.

    В армиях капиталистических государств во время 2-й мировой войны 1939—45 создавались, как и прежде, группы армий, состав которых определялся их предназначением и условиями ведения боевых действий.

    2) Сторона боевого порядка (оперативного построения) войск, обращенная к противнику. Различают Ф. наступления, атаки, прорыва, обороны и т.п. Ширина (протяжение) Ф. войск (частей, соединений, объединений) при ведении боевых действий определяется обстановкой, боевыми задачами, количеством вооружения, характером местности и др. факторами.

    3) Линия развёртывания вооруженных сил и их соприкосновения с противником на театре военных действий.

    4) Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины — лобовой частью).

    Н. Н. Фомин.

    Фронты Советских Вооружённых Сил во время Великой Отечественной войны

    1941—45

    Белорусский фронт (1-го формирования, 20.10.1943, с 24.2.1944 — 1-й Белорусский фронт 1-го формирования). Командующий — генерал армии К. К. Рокоссовский. Белорусский фронт (2-го формирования, 5.4.1944, с 16.4.1944 — 1-й Белорусский фронт 2-го формирования). Командующий — генерал армии К. К. Рокоссовский.

    1-й Белорусский фронт (1-го формирования, 24.2.1944, с 5.4.1944 — Белорусский фронт 2-го формирования). Командующий — генерал армии К. К. Рокоссовский.

    1-й Белорусский фронт (2-го формирования, 16.4.1944 — 9.5.1945). Командующий — генерал армии, с 29.6.1944 Маршал Советского Союза К. К. Рокоссовский (до 16.11.1944); Маршал Советского Союза Г. К. Жуков (до 9.5.1945).

    2-й Белорусский фронт (1-го формирования, 24.2. — 5.4.1944). Командующий — генерал-полковник П. А. Курочкин.

    2-й Белорусский фронт (2-го формирования, 24.4.1944 — 9.5.1945). Командующий — генерал-полковник И. Е. Петров (до 6.6.1944); генерал-полковник, с 28.7.1944 генерал армии Г. Ф. Захаров (до 17.11.1944); Маршал Советского Союза К. К. Рокоссовский (до 9.5.1945).

    3-й Белорусский фронт (24.4.1944 — 9.5.1945). Командующий — генерал-полковник, с 26.6.1944 генерал армии И. Д. Черняховский (до 18.2.1945); Маршал Советского Союза А. М. Василевский (20.2. — 26.4.1945); генерал армии И. Х. Баграмян (до 9.5.1945).

    Брянский фронт (1-го формирования, 16.8. — 10.11.1941). Командующий — генерал-лейтенант А. И. Еременко (до 13.10.1941); генерал-м. Г. Ф. Захаров (до 10.11.1941). Брянский фронт (2-го формирования, 24.12.1941, с 12.3.1943 — Резервный фронт 2-го формирования). Командующий — генерал-полковник Я. Черевиченко (до 2.4.1942); генерал-лейтенант Ф. И. Голиков (до 7.7.1942); генерал-лейтенант Н. Е. Чибисов (до 13.7.1942); генерал-лейтенант К. К. Рокоссовский (до 27.9.1942); генерал-лейтенант, с 30.1.194 генерал-полковник М. А. Рейтер (до 12.3.1943). Брянский фронт (3-го формирования, 28.3.1943, с 10.10.1943 — Прибалтийский фронт). Командующий — генерал-полковник М. А. Рейтер (до 5.6.1943); генерал-полковник М. М. Попов (до 10.10.1943).

    Волховский фронт (1-го формирования, 17.12.1941 — 23.4.1942). Командующий — генерал армии К. А. Мерецков. Волховский фронт (2-го формирования, 8.6.1942 — 15.2.1944). Командующий — генерал армии К. А. Мерецков.

    Воронежский фронт (9.7.1942, с 20.10.1943 — 1-й Украинский фронт). Командующий — генерал-лейтенант, с 19.1.1943 генерал-полковник Ф. И. Голиков (до 14.7.1942 и 22.10. 1942 — 28.3.1943); генерал-лейтенант, с 7.12.1942 генерал-полковник, с 13.2.1943 генерал армии Н. Ф. Ватутин (14.7. — 22.10.1942 и 28.3. — 20.10.1943).

    Дальневосточный фронт (сформирован до начала войны, с 5.8.1945 — 2-й Дальневосточный фронт). Командующий — генерал армии И. Р. Апанасенко (до 25.4.1943); генерал-полковник, с 26.10.1944 генерал армии М. А. Пуркаев (до 5.8.1945).

    1-й Дальневосточный фронт (5.8. — 3.9.1945). Командующий — Маршал Советского Союза К. А. Мерецков.

    2-й Дальневосточный фронт (5.8. — 3.9.1945). Командующий — генерал армии М. А. Пуркаев.

    Донской фронт (30.9.1942, с 15.2.1943 — Центральный фронт 2-го формирования). Командующий — генерал-лейтенант, с 15.1.1943 генерал-полковник К. К. Рокоссовский.

    Забайкальский фронт (15.9.1941 — 3.9.1945). Командующий — генерал-лейтенант, с 7.5.1943 генерал-полковник М. П. Ковалев (до 12.7.1945); Маршал Советского Союза Р. Я. Малиновский (до 3.9.1945).

    Закавказский фронт (1-го формирования, 23.8.1941, с 30.12.1941 — Кавказский фронт). Командующий — генерал-лейтенант Д. Т. Козлов. Закавказский фронт (2-го формирования, 15.5.1942 — 9.5.1945). Командующий — генерал армии И. В. Тюленев.

    Западный фронт (22.6.1941, с 24.4.1944 — 3-й Белорусский фронт). Командующий — генерал армии Д. Г. Павлов (до 30.6.1941); генерал-лейтенант А. И. Еременко (до 2.7.1941 и 19.7. — 29.7.1941); Маршал Советского Союза С. К. Тимошенко (2.7. — 19.7. и 30.7. — 12.9.1941); генерал-полковник И. С. Конев (до 12.10.1941 и 26.8.1942 — 27.2.1943); генерал армии Г. К. Жуков (13.10.1941 — 26.8.1942); генерал-полковник, с 27.8.1943 генерал армии В. Д. Соколовский (28.2.1943 — 15.4.1944); генерал-полковник И. Д. Черняховский (до 24.4.1944).

    Кавказский фронт (30.12.1941, с 28.1.1942 — Крымский фронт). Командующий — генерал-лейтенант Д. Т. Козлов.

    Калининский фронт (19.10.1941, с 20.10.1943 — 1-й Прибалтийский фронт). Командующий — генерал-полковник И. С. Конев (до 26.8.1942); генерал-лейтенант, с 18.11.1942 генерал-полковник М. А. Пуркаев (до 25.4. 1943); генерал-полковник, с 27.8.1943 генерал армии А. И. Еременко (до 20.10.1943).

    Карельский фронт (1.9.1941 — 15.11.1944). Командующий — генерал-лейтенант, с 28.4. 1943 генерал-полковник В. А. Фролов (до 21.2.1944); генерал армии, с 26.10.1944 Маршал Советского Союза К. А. Мерецков (до 15.11.1944).

    Крымский фронт (28.1. — 19. 5.1942). Командующий — генерал-лейтенант Д. Т. Козлов.

    Курский фронт (23.3.1943, с 27.3.1943 — Орловский фронт). Командующий — генерал-полковник М. А. Рейтер.

    Ленинградский фронт (26. 8.1941 — 9.5.1945). Командующий — генерал-лейтенант М. М. Попов (до 5.9.1941); Маршал Советского Союза К. Е. Ворошилов (до 12.9. 1941); генерал армии Г. К. Жуков (13.9. — 7.10.1941); генерал-майор И. И. Федюнинский (8.10. — 26.10.1941); генерал-лейтенант М. С. Хозин (27.10.1941 — 9.6.1942); генерал-лейтенант, с 15.1. 1943 генерал-полковник, с 17.11.1943 генерал армии, с 18.6.1944 Маршал Советского Союза Л. А. Говоров (до 9.5.1945).

    Московская зона обороны (2.12.1941 — 15.10.1943). Командующий — генерал-лейтенант, с 22.1.1942 генерал-полковник П. А. Артемьев.

    Московский резервный фронт (9.10. — 12.10.1941). Командующий — генерал-лейтенант П. А. Артемьев.

    Орловский фронт (27.3.1943, с 28.3.1943 — Брянский фронт 3-го формирования). Командующий — генерал-полковник М. А. Рейтер.

    Прибалтийский фронт (10.10.1943, с 20.10.1943 — 2-й Прибалтийский фронт). Командующий — генерал армии М. М. Попов.

    1-й Прибалтийский фронт (20.10.1943 — 24.2.1945). Командующий — генерал армии А. И. Еременко (до 19.11.1943); генерал армии И. Х. Баграмян (до 24.2.1945).

    2-й Прибалтийский фронт (20.10.1943 — 1.4.1945). Командующий — генерал армии, с 20.4.1944 генерал-полковник М. М. Попов (до 23.4.1944 и 4.2. — 9.2.1945); генерал армии А. И. Еременко (23.4.1944 — 4.2.1945); Маршал Советского Союза Л. А. Говоров (9.2. — 31.3.1945).

    3-й Прибалтийский фронт (21.4. — 16.10.1944). Командующий — генерал-полковник, с 28.7.1944 генерал армии И. И. Масленников.

    Приморская группа войск (20.4.1945, с 5.8.1945 — 1-й Дальневосточный фронт). Командующий — Маршал Советского Союза К. А. Мерецков.

    Резервный фронт (1-го формирования, 29.7. — 12.10.1941). Командующий — генерал армии Г. К. Жуков (30.7. — 12.9. 1941 и 8.10. — 12.10.1941 Маршал Советского Союза С. М. Буденный (13.9. — 8.10. 1941). Резервный фронт (2-го формирования, 12.3.1943, с 23.3.1943 — Курский фронт). Командующий — генерал-полковник М. А. Рейтер. Резервный фронт (3-го формирования, 10.4. — 15.4.1943). Командующий — генерал-лейтенант М. М. Попов.

    Северный фронт (24.6.1941, с 26.8.1941 — Ленинградский фронт). Командующий — генерал-лейтенант М. М. Попов.

    Северо-Западный фронт (22.6.1941 — 20.11.1943). Командующий — генерал-полковник Ф. И. Кузнецов (до 3.7.1941); генерал-майор П. П. Собенников (до 23.8.1941); генерал-лейтенант, с 28.8.1943 генерал-полковник П. А. Курочкин (23.8.1941 — 5.10.1942 и 23.6. — 20.11.1943); Маршал Советского Союза С. К. Тимошенко (5.10.1942 — 14.3.1943); генерал-полковник И. С. Конев (до 22.6.1943).

    Северо-Кавказский фронт (1-го формирования, 20.5. — 3.9.1942). Командующий — Маршал Советского Союза С. М. Буденный. Северо-Кавказский фронт (2-го формирования, 24.1. — 20.11.1943). Командующий — генерал-лейтенант, с 30.1.1943 генерал-полковник И. И. Масленников (до 13.5.1943); генерал-лейтенант, с 27.8.1943 генерал-полковник И. Е. Петров (до 20.11.1943).

    Сталинградский фронт (1-го формирования, 12.7.1942, с 30.9.1942 — Донской фронт). Командующий — Маршал Советского Союза С. К. Тимошенко (до 23.7.1942); генерал-лейтенант В. Н. Гордов (до 12.8.1942); генерал-полковник А. И. Еременко (до 30.9.1942). Сталинградский фронт (2-го формирования, 30.9.1942, с 31.12.1942 — Южный фронт 2-го формирования). Командующий — генерал-полковник А. И. Еременко.

    Степной фронт (9.7.1943, с 20.10.1943 — 2-й Украинский фронт). Командующий — генерал-полковник, с 26.8.1943 генерал армии И. С. Конев.

    1-й Украинский фронт (20.10.1943 — 11.5.1945). Командующий — генерал армии Н. Ф. Ватутин (до 2.3.1944); Маршал Советского Союза Г. К. Жуков (до 24.5.1944); Маршал Советского Союза И. С. Конев (до 11.5.1945).

    2-й Украинский фронт (20.10.1943 — 11.5.1945). Командующий — генерал армии, с 20.2.1944 Маршал Советского Союза И. С. Конев (до 21.5.1944); генерал армии, с 10.9.1944 Маршал Советского Союза Р. Я. Малиновский (до 11.5.1945).

    3-й Украинский фронт (20.10.1943 — 9.5.1945). Командующий — генерал армии Р. Я. Малиновский (до 15.5.1944); генерал армии, с 12.9.1944 Маршал Советского Союза Ф. И. Толбухин (до 9.5.1945).

    4-й Украинский фронт (1-го формирования, 20.10.1943 — 31.5.1944). Командующий — генерал армии Ф. И. Толбухин (до 15.5.1944). 4-й Украинский фронт (2-го формирования, 5.8.1944 — 11.5.1945). Командующий — генерал-полковник, с 26.10.1944 генерал армии И. Е. Петров (до 26.3.1945); генерал армии А. И. Еременко (до 11.5.1945).

    Фронт Можайской линии обороны (18.7. — 30.7.1941). Командующий — генерал-лейтенант П. А. Артемьев.

    Фронт резервных армий (14.7.1941, с 29.7.1941 — Резервный фронт 1-го формирования). Командующий — генерал-лейтенант И. А. Богданов.

    Центральный фронт (1-го формирования, 26.7. — 25.8.1941). Командующий — генерал-полковник Ф. И. Кузнецов (до 7.8.1941); генерал-лейтенант М. Г. Ефремов (до 25.8.1941). Центральный фронт (2-го формирования, 15.2.1943, с 20.10.1943 — Белорусский фронт 1-го формирования). Командующий — генерал-полковник, с 28.4.1943 генерал армии К. К. Рокоссовский.

    Юго-Восточный фронт (7.8.1942, с 30.9.1942 — Сталинградский фронт 2-го формирования). Командующий — генерал-полковник А. И. Еременко.

    Юго-Западный фронт (1-го формирования, 22.6.1941, с 12.7.1942 — Сталинградский фронт 1-го формирования). Командующий — генерал-полковник М. П. Кирпонос (до 20.9.1941); Маршал Советского Союза С. К. Тимошенко (30.9. — 18.12.1941 и 8.4. — 12.7.1942); генерал-лейтенант Ф. Я. Костенко (18.12.1941 — 8.4.1942). Юго-Западный фронт (2-го формирования, 25.10.1942, с 20.10.1943 — 3-й Украинский фронт). Командующий — генерал-лейтенант, с 7.12.1942 генерал-полковник, с 13.2.1943 генерал армии Н. Ф. Ватутин (до 27.3.1943); генерал-полковник, с 28.4.1943 генерал армии Р. Я. Малиновский (до 20.10.1943).

    Южный фронт (1-го формирования, 25.6.1941 — 28.7.1942). Командующий — генерал армии И. В. Тюленев (до 30.8.1941); генерал-лейтенант Д. И. Рябышев (до 5. 10.1941); генерал-полковник Я. Т. Черевиченко (до 24.12.1941); генерал-лейтенант Р. Я. Малиновский (до 28.7.1942). Южный фронт (2-го формирования, 1.1.1943, с 20.10.1943 — 4-й Украинский фронт 1-го формирования). Командующий — генерал-полковник А. И. Еременко (до 2.2.1943); генерал-лейтенант, с 12.2.1943 генерал-полковник Р. Я. Малиновский (до 22.3.1943); генерал-лейтенант, с 28.4.1943 генерал-полковник, с 21.9.1943 генерал армии Ф. И. Толбухин (до 20.10.1943).

    С. И. Исаев.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. фро́нт;
    2. фронты́;
    3. фро́нта;
    4. фронто́в;
    5. фро́нту;
    6. фронта́м;
    7. фро́нт;
    8. фронты́;
    9. фро́нтом;
    10. фронта́ми;
    11. фро́нте;
    12. фронта́х.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Даля

    ФРОНТ, фрунт муж., франц. строй, особенно военный, войсковой строй. Фронтовая служба, строевая, в строю. Идти развернутым фронтом. Во фронте нет родни. Фронтовик, хороший строевой, знающий службу эту.

  7. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  8. Толковый словарь Ожегова

    ФРОНТ, -а, мн. -ы, -ов, муж.

    1. Воинский строй шеренгой. Выстроить взвод во ф. (лицом к командиру).

    2. Обращённая к противнику сторона боевого расположения войск, линия, по к-рой развёрнуты передовые подразделения. Ф. полка.

    3. Высшее оперативно-стратегическое объединение группа действующих армий под начальством одного командующего. Западный ф. Командующий фронтом.

    4. Действующая армия и район, ею занимаемый; территория, на к-рой ведутся боевые действия. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Отправка пополнений на ф. Прошёл ф. кто-н., был на фронте (воевал).

    5. перен. Место или отрасль какой-н. коллективной деятельности, работ. Ф. работ.

    6. перен. Объединение общественных сил для действий в каком-н. направлении. Единый ф. сторонников мира. Действовать единым фронтом (всем вместе).

    7. Область раздела между движущимися воздушными массами (спец.). Атмосферный ф. Ф. грозы, облаков, тёплого воздуха.

    • Во фронт стать (встать, вытянуться) у военных: встать навытяжку, по стойке «смирно».

    На два фронта в двух направлениях одновременно (о чьих-н. поступках, действиях). Действовать на два фронта.

    | прил. фронтовой, -ая, -ое (к 1, 2, 3 и 4 знач.) и фронтальный, -ая, -ое (ко 2 и 4 знач.; спец.). Фронтовая операция. Фронтовая полоса. Фронтовой друг. Фронтальный удар. Фронтальная дорога (от тыла к фронту).

  9. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  10. Малый академический словарь

    , род. мн. -о́в, м.

    1.

    Строй войск.

    Построить войска во фронт.

    [Дрозд] идет вдоль фронта, зорко оглядывая каждое лицо, каждую пуговицу, каждый пояс. Куприн, Юнкера.

    Офицеры выстроились перед вагоном во фронт по старшинству чинов. Степанов, Семья Звонаревых.

    ||

    Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом.

    В шеренгах заволновались. Полк был построен в резервную колонну и затем повернут фронтом к штабному автомобилю. Кремлев, Большевики.

    || мор., авиа.

    Расположение кораблей, самолетов на траверсе1 (во 2 знач.) друг друга.

    Красивую картину представляли они [корабли], когда проделывали всякие повороты, принимая то строй кильватерной колонны, то строй фронта. Новиков-Прибой, Цусима.

    || устар.

    Строй, строевые занятия.

    Будучи весьма требователен во фронте, он [командир] в домашней жизни был нашим любезным товарищем. Фет, Ранние годы моей жизни.

    Он был первым и по наукам, и по фронту и верховой езде. Л. Толстой, Отец Сергий.

    2.

    Передняя, обращенная к противнику сторона боевого расположения войск или отдельной войсковой единицы, а также место, пространство, занятое такой войсковой единицей.

    Береговой фронт Порт-Артура был протяжением около девяти верст.

    Степанов, Порт-Артур.

    [Батальон] по-прежнему держал восемь километров фронта на подступах к Москве. Бек, Волоколамское шоссе.

    3.

    Место, район военных действий и расположение действующих войск во время войны.

    Когда пришло время, уехал [Морозка] на фронт — попал в кавалерию. Фадеев, Разгром.

    На наш двор вернулся с фронта муж нашей соседки. Он был ранен в начале зимы под Москвой в плечо и правую ногу. Емельянова, Право на труд.

    ||

    Один из участков такого района.

    Южный фронт. Западный фронт.

    Годы гражданской войны, метанье по фронтам, быстрая, часто внезапная смена мест, людей, обстановки — все это приучило смотреть на себя, как на песчинку. Фурманов, Мятеж.

    ||

    Совокупность вооруженных сил, действующая армия в таком районе.

    Командующий фронтом.

    [Проценко] сообщил, что из штаба фронта получено официальное подтверждение, что наши войска перешли в наступление. Симонов, Дни и ночи.

    ||

    Военные действия в таком районе.

    Фронт ликвидирован.

    [Григорий] был уверен: к зиме фронта не станет; знал, что казаки настроены примиренчески. Шолохов, Тихий Дон.

    4. перен.; чего.

    Место, участок, на котором могут выполняться какие-л. действия, процессы одновременно многими.

    Так определился фронт работы: начать восстановление одновременно с обоих концов пирса. Асанов, Ветер с моря.

    Поляков шел по фронту погрузки. Он ни к чему особенно не присматривался, но видел все. Рыбаков, Водители.

    || чего или какой.

    Область, отрасль какой-л. коллективной деятельности.

    Идеологический фронт. Культурный фронт. Трудовой фронт.

    При монополии императорских театров, простиравшейся на весь театральный фронт, клубы таили в себе зародыши будущих частных театров. Горин-Горяйнов, Мой театральный опыт.

    5. перен.

    Объединение общественных сил для действий в каком-л. направлении.

    Единый фронт сторонников мира. Народный фронт.

    6. метеор.

    Узкая переходная зона, разделяющая две воздушные массы с разной температурой в атмосфере.

    Ежедневно мы видели вдоль нашего будущего пути то облачные фронты, то грозы, то ливни. И как могло быть иначе? Ведь наш путь пролегал в совершенно различных воздушных массах. Раскова, Записки штурмана.

    7. спец.

    Передняя, лицевая часть чего-л.

    Фронт каблука. Фронт котла.

    на два фронта

    в двух направлениях.

    - широким фронтом

    стать{ (или вытянуться)} во фронт

    стать прямо, сдвинув пятки ног, вытянув руки по швам.

    [От лат. frons, frontis — лоб, передняя сторона]

  11. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  12. Толковый словарь Ушакова

    ФРОНТ и (устар.) фрунт, фронта, муж. (от лат. frons - лоб).

    1. Воинский строй шеренгами. «Команда… была выстроена во фронт.» Станюкович. «Весело мне страх выслушивать о фрунте и рядах.» Грибоедов. Пройти перед фронтом. Стать во фронт (стать прямо, сдвинув пятки ног, вытянув руки по швам). «Увидев поручика, он… вытянулся во фронт.» Чехов.

    2. Передняя, обращенная к противнику, сторона боевого расположения войск или отдельной войсковой единицы (воен.). «Он медленно едет по фрунту.» Жуковский. Фронт дивизии растянут на пять километров. Наступление по всему фронту.

    3. Стратегический район действий группы армий под начальством одного командующего (воен.). Кавказский фронт. Южный фронт. Фронты гражданской войны.

    || Действующая армия и район, ею занимаемый. Отправка пополнений на фронт.

    4. перен. Объединение каких-нибудь общественных сил для общих действий в каком-нибудь направлении (неол.). Народный фронт (движение широких масс трудящихся и мелкой буржуазии за совместные действия против наступления капитала и империалистических войн). «Рабочие России и партия большевиков оказались первыми в мире, которые с успехом использовали слабость капитализма, прорвали фронт империализма, свергли царя и создали Советы рабочих и солдатских депутатов.» История ВКП(б).

    5. перен. Область, сфера, какая-нибудь отрасль государственной или общественной деятельности (неол.). «…Партия одержала крупнейшую победу на фронте колхозного строительства…» Сталин. Культурный фронт.

    6. Поверхность раздела между различными воздушными массами (метеор.).

  13. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  14. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    1.

    Воинский строй.

    отт. Сторона строя, в которую обращены лица военнослужащих.

    отт. Расположение кораблей, самолетов на линии, перпендикулярной курсу их следования.

    2.

    Обращенная к противнику сторона боевого расположения войск или отдельной войсковой единицы.

    отт. Территория, занятая такой войсковой единицей.

    3.

    Стратегический район действий группы армий под началом одного командующего.

    отт. Действующая армия в таком районе.

    отт. Военные действия в таком районе.

    4.

    Передняя линия, полоса.

    5.

    Передняя, лицевая часть чего-либо.

    II

    м.

    1.

    Участок, на котором одновременно выполняется несколько каких-либо процессов, работ.

    отт. перен. Область, отрасль какой-либо государственной, общественной или культурной деятельности.

    2.

    перен.

    Объединение общественных сил, осуществляющих достижение какой-либо цели.

    III

    м.

    Поверхность раздела между различными воздушными массами (в метеорологии).

  15. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  16. Большой энциклопедический словарь

    ФРОНТ (франц. front - от лат. frons - лоб, передняя сторона), в военном деле - ..1) оперативно-стратегическое объединение вооруженных сил, создаваемое обычно с началом войны

    2)] Линия развертывания передовых подразделений и их соприкосновения с противником на театре военных действий

    3) Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины - лобовой частью).

  17. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  18. Современная энциклопедия

    ФРОНТ (французское front, от латинского frons - лоб, передняя сторона), 1) оперативно-стратегическое объединение вооруженных сил, создаваемое обычно с началом войны. 2) Линия развертывания передовых подразделений и их соприкосновения с противником на театре военных действий. 3) Фронт атмосферный - переходная зона (ширина несколько десятков км) между воздушными массами с разными физическими свойствами. Различают теплый, холодный, а также арктический, полярный, тропический и антарктический фронт.

  19. Источник: Современная энциклопедия. 2000.



  20. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  21. Источник: Энциклопедия Брокгауза и Ефрона



  22. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    род. п. -а, народн. фрунт, начиная с Петра I, 1703 г.; см. Христиани 36 (обе формы), также фроньте, Кн. о ратн. стр.; см. Смирнов, 317. Через нов.-в.-н. Front – то же, стар. Fronte, еще у Шиллера (Шульц I, 228), из франц. front – то же от лат. frons, род. п. frontis "лоб".

  23. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  24. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. front (в различных значениях);
    battle-front (передовые позиции) борьба на два фронта ≈ fight on two fronts выступать единым фронтом ≈ to put up a united front линия фронта ≈ front line участок фронта ≈ sector of the front ширина фронта ≈ frontage широкий фронт ≈ wide/extended front находиться на фронте ≈ to be at the front отправиться на фронт ≈ to go to the front идеологический фронт ≈ ideological front культурный фронт ≈ cultural front теплый фронт ≈ warm front единый фронт ≈ united front фронт работ ≈ field of operations перемена фронта ≈ change of front переменить фронт ≈ to change front протяжение по фронту ≈ to frontage воен. стать во фронт ≈ to stand at/to attentionм. front;
    единый ~ united/common front, на ~е at the front;
    ~ работ field of operations;
    на два ~а on two fronts.

  25. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  26. Русско-английский словарь математических терминов

    m.front, battle-front; передний фронт, leading edge; волновой фронт, wave front set

  27. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  28. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    фронт м 1. воен. Front f c линия фронта Frontlini|e f c на фронте an der Front отправиться на фронт an die Front gehen* vi (s) 2. метео Front f холодный фронт Kaltfront f тёплый фронт Warmfront f 3. перен. Front f единый фронт Einheitsfront f народный фронт Volksfront f борьба на два фронта Zweifrontenkampf m 1 а стать во фронт Front machen; strammstehen* отд. vi (стоять навытяжку)

  29. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  30. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    1)воен. Front f

    линия фронта — Frontlinie f

    на фронте — an der Front

    отправиться на фронт — an die Front gehen(непр.) vi (s)

    2)метео Front f

    холодный фронт — Kaltfront f

    теплый фронт — Warmfront f

    3)перен. Front f

    единый фронт — Einheitsfront f

    народный фронт — Volksfront f

    борьба на два фронта — Zweifrontenkampf m



    стать во фронт — Front machen; strammstehen(непр.) отд. vi(стоять навытяжку)

  31. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  32. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м. в разн. знач.

    front m; groupe m d'armées(группа армий)

    фронт наступления — front d'attaque

    единый фронт — front unique(или uni)

    народный фронт — front populaire

    стать во фронт — se mettre au garde-à-vous

    построиться во фронт — s'aligner, se former en ligne

    находиться на фронте — être au front

    перемена фронта перен. — changement m d'orientation, revirement m

    борьба на два фронта — lutte f sur deux fronts

  33. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  34. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    frente m (в разн. знач.)

    еди́ный, наро́дный фронт — frente único, popular

    идеологи́ческий фронт — frente ideológico

    хозя́йственный фронт — frente económico

    трудово́й фронт — frente de trabajo



    широ́ким фронтом — en gran escala

    переме́на фронта — cambio de orientación (de conducta)

    борьба́ на́ два фронта — lucha en dos frentes (en dos direcciones)

    стать (вы́тянуться) во фронт — ponerse firme

  35. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  36. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    fronte тж. перен.

    единый фронт — fronte unico

    народный фронт — fronte popolare

    фронт экологов — fronte / schieramento degli ecologi

    идеологический фронт — fronte / campo ideologico

    хозяйственный фронт — fronte / campo economico

    отправиться на фронт — andare al fronte (alla guerra)

    быть на фронте — essere / stare al fronte



    широким фронтом — su larga / vasta scala; a tutto campo

    действовать на два фронта — agire su due fronti; tenere il piede in due staffe

    стать / вытянуться во фронт — mettersi / irrigidirsi sull'attenti

  37. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  38. Научно-технический энциклопедический словарь

    ФРОНТ, в метеорологии - пограничный слой между воздушными массами различных температур или различной плотности. Холодные фронты возникают как относительно холодные и плотные воздушные массы, сменяющие более теплый воздух. В результате движения теплого воздуха вверх начинается конденсация, образуются тучи, и идет дождь. С теплым фронтом более теплый воздух постепенно поднимается над более холодным. По мере продвижения воздуха вверх он охлаждается, и образуются тучи. Иногда после этого идут теплые дожди. Фронт смыкания это комбинация теплого и холодного фронтов в ОБЛАСТИ РАЗРЕЖЕНИЯ. Это происходит, когда холодный воздух подхватывает теплый и перемещается под него. Когда оба фронта смыкаются, это ведет к более затяжным и проливным дождям, чем те, которые случаются, когда фронты действуют по отдельности.

  39. Источник: Научно-технический энциклопедический словарь



  40. Энциклопедический словарь

    ФРОНТ -а; мн. род. -о́в, дат. -там; м. [от лат. frons (frontis) - лоб, передняя сторона]

    1. Строй войск, солдат. Построить войска во ф. Идти фронтом (шеренгой). // Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины - лобовой частью). Повернуть полк фронтом к штабному автомобилю. Ф. автоколонны. Зайти во ф. кому-л. // Мор., авиа. Расположение кораблей, самолётов на линии, перпендикулярной курсу их следования. Корабли приняли строй фронта.

    2. Передняя, обращённая к противнику сторона боевого расположения войск или отдельной войсковой единицы; место, пространство, занятое такой войсковой единицей. Береговой ф. Оборонять восемь километров фронта. Линия фронта.

    3. Передняя линия, полоса. Ф. пожара. Лес наступает широким фронтом.

    4. Место, район военных действий и расположение действующих войск во время войны. Уехать на ф. Письма с фронта. Был на фронте (воевал). Южный ф. Западный ф. Уже завтра город может стать фронтом. // Совокупность вооружённых сил, действующая армия в таком районе. Командующий фронтом. Штаб фронта. Помогать фронту. Содружество фронта и тыла.

    5. чего. Место, участок, на котором одновременно выполняется несколько процессов, работ. Ф. погрузки. Ф. работы. // чего или какой. Область, отрасль какой-л. коллективной деятельности. Идеологический ф. Культурный ф. Определить ф. работ. По всему фронту (везде, по всем направлениям, во всех областях знаний, деятельности и т.п.). На два фронта (в двух направлениях).

    6. Объединение общественных сил для действий в каком-л. направлении для борьбы за общие цели. Национальный ф. Ф. освобождения. Ф. участников борьбы за мир.

    7. Метео. Поверхность раздела между различными воздушными массами. Облачные фронты. Ф. сухой и тёплой погоды сохраняется. Гроза идёт с запада, ф. быстро распространяется.

    8. Спец. Передняя, лицевая часть чего-л. Ф. каблука. Ф. котла. Ф. детали.

    Широким фро́нтом. Повсеместно, с большим охватом. Стать или вытянуться во фронт. Стать прямо, сдвинув пятки ног, вытянув руки по швам.

    Единым фро́нтом; широким фро́нтом, в зн. нареч. Дружно, сплочённо, полным ходом. Подготовка к выборам шла широким фронтом. Фронтово́й (см.).

    * * *

    фронт

    (франц. front, от лат. frons — лоб, передняя сторона) (воен.), 1) оперативно-стратегическое объединение вооружённых сил, создаваемое обычно с началом войны.2) Линия развёртывания передовых подразделений и их соприкосновения с противником на театре военных действий.3) Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины — лобовой частью).

    * * *

    ФРОНТ

    ФРОНТ (франц. front, от лат. frons — лоб, передняя сторона), в военном деле —

    1) оперативно-стратегическое объединение вооруженных сил, создаваемое обычно с началом войны.

    2) Линия развертывания передовых подразделений и их соприкосновения с противником на театре военных действий.

    3) Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины — лобовой частью).

  41. Источник: Энциклопедический словарь



  42. Русско-английский политехнический словарь

    front edge, leading edge,(импульса) edge, front метео, rise, transition

    * * *

    фронт м.

    front

    атмосфе́рный фронт — atmospheric front

    фронт возмуще́ний — Mach front

    волново́й фронт — wave-front

    волново́й, восстано́вленный фронт — reconstructed wave-front

    волново́й, опо́рный фронт — reference wave-front

    волново́й фронт с постоя́нной фа́зой — uniform-phase wave-front

    фронт волны́ — wave-front

    фронт воспламене́ния — flame front

    грозово́й фронт — thundery front

    фронт забо́я — face line

    рабо́тать на забо́е широ́ким фро́нтом — work a long face line

    фронт и́мпульса — (может относиться к переднему и заднему фронту при соответствующем определении) edge; (в значении только переднего фронта) leading edge (Примечание. В этом случае за́дний фронт по-русски называется «срез» )

    фронт и́мпульса, за́дний — trailing edge

    фронт и́мпульса, пере́дний — leading edge

    фронт иониза́ции — ionization front

    круто́й фронт (волны́) — steep front

    очи́стный фронт горн. — front of working face

    фронт пла́мени — flame front

    фронт погру́зки горн. — loading area

    поля́рный фронт метеор. — polar front

    фронт рабо́т де́йствующих усту́пов горн. — front of acting benches

    фронт рабо́т карье́ра — front of a strip mine, front of a quarry, front of an opencast mine

    фронт разгру́зки горн. — unloading area

    фронт разреже́ния — rarefaction front

    фронт сжа́тия — compression front

    фронт скачка́ уплотне́ния — wave [shock] front

    фронт спу́тной струи́ аргд. — wake front

    тё́плый фронт метеор. — warm front

    фронт уда́рной волны́ — shock(-wave) [pressure] front

    холо́дный фронт метеор. — cold front

  43. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  44. Dictionnaire technique russo-italien

    м.

    fronte f

    - антарктический фронт

    - арктический фронт

    - атмосферный фронт

    - фронт возмущений

    - фронт волны

    - грозовой фронт

    - фронт затвердевания

    - фронт импульса

    - задний фронт импульса

    - передний фронт импульса

    - фронт ионизации

    - климатический фронт

    - фронт кристаллизации

    - крутой фронт

    - фронт ледника

    - фронт Маха

    - метеорологический фронт

    - фронт окклюзии

    - фронт отражённой волны

    - очистный фронт

    - фронт очистных работ

    - фронт пламени

    - полярный фронт

    - фронт работ

    - фронт разрежения

    - тёплый фронт

    - тропический фронт

    - фронт ударной волны

    - фазовый фронт

    - холодный фронт

    - экваториальный фронт

  45. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  46. Русско-украинский политехнический словарь

    астр., метеор., физ.

    фронт, -ту

    - атмосферный фронт

    - волновой фронт

    - ионизационный фронт

    - климатический фронт

    - передний фронт

    - теплоэнергетический фронт

    - фронт волны

    - фронт-линза

    - фронт разрежения

  47. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  48. Русско-украинский политехнический словарь

    астр., метеор., физ.

    фронт, -ту

    - атмосферный фронт

    - волновой фронт

    - ионизационный фронт

    - климатический фронт

    - передний фронт

    - теплоэнергетический фронт

    - фронт волны

    - фронт-линза

    - фронт разрежения

  49. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  50. Українсько-російський політехнічний словник

    астр.; метеор.; физ. фронт

  51. Источник: Українсько-російський політехнічний словник



  52. Словарь антонимов

  53. Источник:



  54. Тезаурус русской деловой лексики

  55. Источник:



  56. Большой Энциклопедический словарь

    ФРОНТ
    ФРОНТ (франц. front - от лат. frons - лоб, передняя сторона), в военном деле - ..1) оперативно-стратегическое объединение вооруженных сил, создаваемое обычно с началом войны

    2)] Линия развертывания передовых подразделений и их соприкосновения с противником на театре военных действий

    3) Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины - лобовой частью).


    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  57. Источник:



  58. Толковый словарь Даля

  59. Источник: