(или бурлака на юге) — крестьянин, уходящий на заработки, преимущественно на речные суда. Судорабочие Б. обыкновенно соединяются в артели, с известным специальным распределением занятий. Обыкновенно различают старшего водолива, отвечающего за подмочку товара (он же плотник), далее лоцмана (дядю или букатника на народном языке), шишку — передового в лямке, и двух косных — в хвосте, обязанных лазить на дерево или мачту, а при тяге — ссаривать бечеву. Различаются также среди Б. коренные, взятые на весь путь с задатком, и добавочные, нанятые временно, без срока и без задатков. Выражение Б. употребляется также для обозначения человека холостого, бездомного, побродяги или грубого, буйного.
БУРЛА́К, -а, муж. В старину: рабочий в артели, к-рая вдоль берега против течения тянет суда бечевой.
| прил. бурлацкий, -ая, -ое. Бурлацкая артель.
-а́, м. В старину:
рабочий на реке, входивший в какую-л. артель, которая передвигала суда при помощи бечевы или гребли.
— Вот, примерно, ходил я с отцом — дедом твоим — на расшиве, бечевой ходили, бурлаками, было их у нас двадцать семь человек. М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина.
— По моей бы силе мне лес рубить надо али в бурлаки идти. Гладков, Повесть о детстве.
БУРЛА́К, бурлака (бурлака обл.), муж. Рабочий, который в артели тянет на бечеве суда вверх по реке. «Бурлаки в шалаше пробудилися.» И.Никитин. «То бурлаки идут бечевой.» Некрасов.
м.
Рабочий артели, которая тянула на бечеве суда против течения реки.
бурла́к "рабочий на речных судах; крестьянин, отправляющийся на заработки; здоровенный парень; холостяк; бродяга"; укр. бурла́к "поденщик, бездомный, бродяга", польск. burɫak "старовер, бродяга, здоровяк" (из укр.). Толкование слова представляется затруднительным. Экблом (ZfslPh 10, 14) предполагает родство с буря́г и мену суффиксов на тат. или волжско-болг. почве, что нельзя подтвердить параллелями. Вероятно, следует считать исходным собир. знач. "рабочая артель с твердым уставом", и тогда встает вопрос о заимств. из ср.-нж.-н. bûrlach, также bûrschap "(крестьянская) община, гражданское право" (Ш. – Л. 1, 455 и сл.). Ср. ср.-нж.-н. matlach "деньги, уплачиваемые в некоторых церковных приходах каждым главой семьи проповеднику", от стар. mating "церковный приход", шв. matlag "хозяйство. семья" (Ш. – Л. З, 45). Дальнейшее изменение знач. аналогично первонач. собир. именам: нов.-в.-н. Frauenzimmer "женщина", Kamerad "товарищ", Rekrut "рекрут"; см. Фальк – Торп 888. Во всяком случае, лит. burlõkas, лтш. burlāks, фин. purlakka, purlakko и рум. burlác "холостяк" заимств. из русск. Ср. Миккола, Berühr. 92 и сл.; М. – Э. 1, 358; Тиктин 244; Бернекер 1, 102. Любопытно диал. бурла́н "бурлак". Ср. бу́рло.
муж. (barge) haulerм. barge-hauler.
м
Treidler m
бурлак м Treidler m 1d
м. уст.
haleur(придых.) m
м. стар.
sirgador m
БУРЛА́К -а́; м. В старину: рабочий артели, тянувшей на бечеве суда против течения реки. * Вдоль реки ползли гурьбою бурлаки (Некрасов).
◁ Бурла́цкий, -ая, -ое. Б-ая артель. Б. труд. По-бурла́цки, нареч. По-бурлацки тащить лодки.