«Осечка»

Осечка в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Осечка»

Источники

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    явление, состоящее в том, что после исполнения всего необходимого для воспламенения заряда в оружии (разбивание капсюля в патроне при стрельбе из ружей и орудий, стреляющих унитарным патроном; воспламенение вытяжной трубки или электрического запала при стрельбе из орудий) не происходит выстрела.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Словарь форм слова

    1. осе́чка;
    2. осе́чки;
    3. осе́чки;
    4. осе́чек;
    5. осе́чке;
    6. осе́чкам;
    7. осе́чку;
    8. осе́чки;
    9. осе́чкой;
    10. осе́чкою;
    11. осе́чками;
    12. осе́чке;
    13. осе́чках.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Ожегова

    ОСЕ́ЧКА, -и, жен.

    1. При стрельбе: отсутствие выстрела вследствие неисправности оружия, патрона. Ружьё дало осечку.

    2. перен. Непредвиденная неудача (разг.). О. вышла.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , род. мн. -чек, дат. -чкам, ж.

    Отсутствие выстрела при спуске курка вследствие неисправности оружия или патрона.

    [Сторож] спустил курок — ружье дало осечку; он спустил еще раз — опять осечка. Чехов, Белолобый.

    || перен. разг.

    Неудача, промах в каком-л. деле.

    Все шло хорошо и ладно. Но как-то отправился [Яков Лукич] доканчивать дело в кулацкий штаб , и тут-то впервые вышла у него осечка. Шолохов, Поднятая целина.

    — Чего ж ты? Сорвалось? Илья замысловато покрутил рукой в воздухе: — Осечка… — Цену себе набивает! Б. Бедный, Девчата.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (иноск.) — неудача (как осечка при стрельбе, когда колпачок не дал огня)

    Ср. Ведь уж ты знаешь, какой я ходок, нечего сказать? А тут вдруг осечка: встречаю такую девочку, что и подойти нельзя, держит себя строго.

    Островский. На бойком месте.

    Ср. Он никак не ожидал, что будет возвращаться... ни с чем... И вдруг — "осечка".

    Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 9.

    См. осечься.

    См. оставьте всякую надежду.

  9. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  10. Толковый словарь Ушакова

    ОСЕ́ЧКА, осечки, жен. Действие по гл. осечься; несовершившийся выстрел вследствие неисправности ружья или патрона. Ружье дало осечку.

    || перен. промах, неудача при выполнении чего-нибудь (разг.). Дать осечку (сделать промах).

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    ж.

    1.

    процесс действия по гл. осекаться II 1., 2.

    2.

    Результат такого действия; отсутствие выстрела при производстве стрельбы вследствие неисправности оружия, патрона.

    3.

    перен.

    Промах, неудача в каком-либо деле.

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен. misfire давать осечкуосечк|а - ж. misfire, failure to fire;
    дать ~у miss fire, fail to fire.

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Русско-английский словарь математических терминов

    f.misfire

  17. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    Versager m; перен. разг. Versager m, Fehlleistung f(промах)

    дать осечку — versagen vi

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    осечка ж Versager m 1d; перен. разг. Versager m, Fehlleistung f c (промах) дать осечку versagen vi

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    raté m, faux feu m

    дать осечку — rater vi; перен. faire une gaffe

  23. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  24. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    tiro fallado (errado), fallo m

    дать осе́чку — marrar vi, fallar (errar) el tiro



    осе́чка вы́шла разг. — se erró el golpe, vaya un fracaso

  25. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  26. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    1)cilecca

    ружье дало осечку — il fucile ha fatto cilecca

    2) перен. разг.

    осечка вышла — abbiamo fatto cilecca; è andata male

  27. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  28. Энциклопедический словарь

    ОСЕ́ЧКА -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж.

    1. Отсутствие выстрела при спуске курка вследствие неисправности оружия или патрона. Пистолет дал осечку. Спустил курок - опять о.

    2. Разг. Неудача, промах в каком-л. деле. О. на экзамене. О. в любви. Извините, о. вышла.

  29. Источник: Энциклопедический словарь



  30. Энциклопедия кино

    ОСЕЧКА, Россия, ГТРК «Петербург — Пятый канал», 2000, 120 мин.

    Фильм снят по повести Кира Булычева «Осечка-67».

    Актеры: Виктор Костецкий (см. КОСТЕЦКИЙ Виктор Александрович), Сергей Бызгу (см. БЫЗГУ Сергей), Александр Баргман (см. БАРГМАН Александр Львович), Владимир Максимов, Елена Зимина, Николай Алехов, Наталья Малыгина, Игорь Бубенчиков, Вячеслав Варкин, Владимир Границын, Владимир Рындин, Виктор Макаров (см. МАКАРОВ Виктор Павлович), Вера Карпова (см. КАРПОВА Вера Александровна).

    Автор сценария и режиссер-постановщик: Виктор Макаров (см. МАКАРОВ Виктор Павлович).

    Оператор-постановщик: Денис Ерышев.

    Художник-постановщик: Александр Верещагин (см. ВЕРЕЩАГИН Александр).

    Композитор: Антон Яковлев.

  31. Источник: Энциклопедия кино



  32. Русско-английский политехнический словарь

    осе́чка ж.

    misfire

  33. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  34. Dictionnaire technique russo-italien

    ж. воен.

    scatto m a vuoto, colpo m mancato

  35. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  36. Русско-украинский политехнический словарь

    воен.

    за́тинка

  37. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  38. Русско-украинский политехнический словарь

    воен.

    за́тинка

  39. Источник: Русско-украинский политехнический словарь