Словарь Брокгауза и Ефрона

    занимают важное место в народной поэзии и обрядности, особенно П. в известные дни, напр. на Новый год, и при определенных событиях, напр. на родинах, крестинах, свадьбах. Важное значение П. в народном быту обусловлено архаической верой в силу слова. У всех народов выработались формулы обычных П.: vale, salve, будь здоров, добрый день, guten Morgen (или просто Morgen, т. е. ich wünsche guten Morgen). У народов славянских различные П. входят в песни родильные, свадебные, рождественские, зажнивные. Особенно много здравиц и П. в рождественских болгарских и сербских песнях. У южных славян обычное название для П. — благословия. Они различаются по тому, к кому обращены. Есть выработанные словесные формулы благословий относительно земледельцев, пчеловодов, ремесленников, старых и молодых людей, домохозяина, домохозяйки, сына парубка, дочери-невесты. Предметом П. в огромном большинстве случаев являются хлебный урожай, приплод скота, женитьба или замужество, иногда загробная райская жизнь. См. "Сборник Харьковского ист.-филологического общества" (1896, IX, стр. 184—191).

    Η. Сумцов.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    precatory wordsn см. также пожелание

  3. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  4. Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений

    Desiderata

  5. Источник: Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений