Большая Советская энциклопедия

    (Przybyszewski)

    Станислав (7.5.1868, Лоево на Куявах, — 23.11.1927, Яронты на Куявах), польский писатель. Изучал архитектуру и медицину в Берлине (1889—90). Начал писать на нем. языке: литературно-критические эссе, поэмы в прозе и символистско-натуралистические романы, которые впоследствии перевёл на польский язык («Заупокойная месса», 1893, на польском языке 1901; «Дети сатаны», 1897, на польском языке 1899, и др.). В 1898 переехал в Краков, где возглавил польских модернистов. В 1899 опубликовал в журнале «Жице» («Zycie») манифест антиреалистического и антидемократического искусства «Confiteor». Отмеченная влиянием Ф. Ницше, философская и эстетическая программа П. нашла также выражение в символистских драмах («Во имя счастья», 1900; «Гости», 1901; «Золотое руно», 1901; «Снег», 1903).

    Соч.: Wybór pism, Wrozlaw, 1967; в рус. пер. — Полное собрание соч., т. 1—10, М., 1905—11.

    Лит.: История польской литературы, т. 2, М., 1969, с. 13—17; Hutnikiewicz A., St. Przybyszewski, в книга: Obraz literatury polskiej XIX i XX wieku, Warsz., 1967 (есть лит.), s. 107—52.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Современная энциклопедия

    ПШИБЫШЕВСКИЙ (Przybyszewski) Станислав (1868 - 1927), польский писатель (писал также на немецком языке). Декадентские романы "Заупокойная месса" (1893), "Дети сатаны" (1897), "Homo sapiens" (1895 - 98), драмы "Гости", "Золотое руно" (обе 1901). Литературно-критическое эссе "К психологии индивидуума" (том 1 - "Шопен и Ницше", том 2 - "О. Хансон", 1892).

  3. Источник: Современная энциклопедия. 2000.



  4. Литературная энциклопедия

    Пшибышевский

    ПШИБЫШЕВСКИЙ Станислав (S. Przybyszewski, 1868—1927) — польский писатель, один из главных представителей направления, носившего название «Молодая Польша» (см. Польская литература). Сын сельского учителя в Прусской Польше. Юношей стал писать религиозные песни для местной католической церкви. Настоящую литературную деятельность П. начал в 90-х гг. в Берлине на немецком языке. Затем некоторое время провел в Норвегии, где сблизился с Стриндбергом. Вернувшись из Норвегии в Берлин, П. стал редактором польской «Gazeta robotnicza» (Рабочая газета, — социал-реформистского направления — ППС — с сильным националистическим уклоном), где писал передовые статьи в стиле библейских проповедей. С 1898 поселился в Кракове, где он редактировал периодическое литературно-художественное издание «Życie» (Новая жизнь), являвшееся органом «Молодой Польши».

    Литературную известность П. приобретает сначала как немецкий писатель. Он становится знаменоносцем немецкого модернизма, восторженно встреченным декадентской молодежью. Как верно заметил один из историков польской литературы, «начни Пшибышевский писать у себя на родине — можно уверенно сказать, что он не имел бы никакого или почти никакого успеха. Польское общество и критика, находившиеся в то время под обаянием Сенкевича, не могли бы восторгаться... сверхчеловечностью его героев». В польскую литературу Пшибышевский вошел уже как писатель с европейским именем, привлекавшим интерес как последнее слово западной культуры. На немецком языке первоначально вышли такие произведения Пшибышевского, как «Homo Sapies», «Дети сатаны», «Epipsychidion», «De profundis», «К психологии индивидуума: I. Шопен и Ницше. II. Ола Гансон» и др. После переезда в Польшу Пшибышевский первое время переводит и перерабатывает свои написанные на немецком языке произведения, затем пишет новые, уже исключительно по-польски.

    Влияние и известность П. продолжали возрастать вплоть до 1905, затем быстро пошли на убыль. В последние годы жизни П. уже не играл какой-либо выдающейся роли и лишь пользовался каждым удобным случаем, чтобы продемонстрировать свой польский национализм, католическую ортодоксальность и ненависть к коммунизму и СССР.

    Время достижения П. вершины популярности — это период, когда руководящие группы польской буржуазии во всех трех частях Польши вели определенно выраженную соглашательскую политику по отношению к своим правительствам. Массы же мелкой буржуазии, на к-рой, как и на пролетариате, особенно болезненно отражался национальный гнет, легко поддавались оппозиционным настроениям. Но в отличие от революционного пролетариата протест мелкой буржуазии не был последовательным и глубоким. Мелкобуржуазные литераторы — выразители этих настроений — использовали анархистские, а иногда почерпнутые у Ницше антихристианские мотивы. Много они писали о социальной революции, но главная область, в к-рой, по их мнению, должна была произойти революция, — это искусство, главные вожаки ее — артисты: поэты, художники, музыканты — артистическая богема, революционность к-рой выражалась однако лишь в оплевывании филистера. Этот комплекс настроений мелкой буржуазии и отразил в своем творчестве П.

    Во всех произведениях П. доминируют два мотива: болезненный эротизм и псевдореволюционность, оперирующая революционными темами (типы анархистов — разрушителей для разрушения) отнюдь не с целью содействовать революционному движению, а лишь для того, чтобы вызвать дрожь ужаса у буржуазных читателей. Его революционеры — это не деятели, борющиеся во имя определенных общественных идеалов, а лишь «дети сатаны», разрушающие общественный строй под давлением мистической необходимости, проистекающей из таинственных сатанинских глубин. «Дети сатаны» разрушают общественный строй и фатально губят друг друга. Сатанинская революционность — это такая же фатальная неизбежность, как половое влечение, являющееся первоисточником всяческой мудрости и одновременно элементом, приводящим к преступлению. Высочайшее наслаждение и фатально следующее за ним преступление — таковы постоянно повторяющиеся мотивы у П. После революции 1905, когда интеллигенция быстро диференцировалась, когда основная масса ее прочно и бесповоротно стала на сторону буржуазии, псевдореволюционность Пшибышевского, смешанная с эротизмом, уже ни для кого не была интересной: тех, кто твердо стал на сторону буржуазии, пугали казавшиеся теперь небезопасными анархистские фразы; те же немногие, что перешли на сторону пролетариата, поняли, что П. никогда собственно и не имел ничего общего с борющимся пролетариатом.

    Болезненный эротизм Пшибышевского получил оформление прежде всего в его поэмах: «Над морем» (1899), «Андрогина» (1901), «В час чуда» (1902). Мнимая революционность Пшибышевского нашла выражение в романах «Дети сатаны» (1897), «Homo sapiens» (1898). Эротики и индивидуалисты П. оказываются нравственными банкротами. Они капитулируют перед ходячей моралью. Эта особенность творчества П. отразилась гл. обр. в его драмах, где он естественно должен был больше считаться с обывательской моралью, чем в своих романах и поэмах в прозе, рассчитанных на изысканных эстетов. Эти драмы — «Для счастья» (1900), «Золотое руно» (1901) и «Снег» (1903) — полны метерлинковских туманных намеков и недомолвок, образов, символизирующих рок. Новый материал П. пытался почерпнуть во время империалистической войны. Высказавшись за польско-германское единство в публицистическом произведении «Польша и святая война», он безуспешно старался воплотить эту новую свою идеологию в художественных образах (книга военных рассказов «Возвращение», 1916). Здесь перед нами старые герои П. — эротики, мистики, мучимые совестью индивидуалисты, к-рые стремятся искупить на войне кровью свои преступления. Последнее незаконченное произведение П. — его мемуары «Мои современники» (1926) — дает интересный материал для характеристики немецкого модернизма, к к-рому П. примыкал в первые годы своей лит-ой деятельности.

    Творческие усилия П. направлены прежде всего на раскрытие подсознательных экстатических состояний, на изображение вспышек страсти, артистических стремлений, самобичевания и т. п. Язык Пшибышевского, как и у всех мистиков, — это язык, нарочито нелогичный. Поэтому чтение его в эпоху, когда исчезла почва для подобных настроений, становится почти невозможным. Язык П. не отличается богатством, а в первый период его литературной деятельности не свободен от заметного влияния немецкого.Библиография:

    I. На немецк. яз.: Zur Psychologie des Individuums, I. Chopin u. Nietzsche. II. Ola Hansson, 1892; Die Totenmesse, 1893; De Profundis, 1895; Vigilien, 1895; Unterwegs, 1895; Satans Kinder, München, 1897; Auf den Wegen der Seele; 1897; Homo Sapiens, 3 Bde, Lpz., 1898; Epipsychidion, 1900; In diesem Erdenthal der Tränen, 1900; Das grosse Glück, 1900; Totentanz der Liebe, 4 Dramen, 1902; Erdensöhne, 1905, и др. На польском яз.: Z cykłu Wigilii, 1899; Nad morzem, 1899; De Profundis, 1900; Na drogach duszy, 1900; Dla szezęścia, 1900; Androgyna, 1901; Synowie ziemi, 1901; Requiem aeternum, 1901; Taniec miłosci i śmierci; Złote Runo, 1901; Goście, 1901; Matka, 1902; Śnieg, 1903; Synagoga Szatana, 1902; Odwieczna baśń, 1905: Śluby, 1905; Gody życia, 1910; Inferno, 1910; Mocny człowiek, 3 vv., 1912—1913; Dzieci nędzy, 2 vv., 1913; Polska święta wojna, l 915; Krzyk, 1917; Il regno doloroso, 1924; Mściciel, 1927; Moi współcześni, 2 vv., 1926—1930; Полное собр. сочин., 10 тт., изд. Саблина, М., 1905—1910.

    II. Cyps, S. Przybyszewski. Od antynaturalisty do mistyka, 1923; Kolbzszewski, Motywy regionalne w twórczości Przybyszewskiego, 1928; Деген Евг., Ст. Пшибышевский, «Русское богатство», 1902, IV; Фриче В., Психическая чахотка, «Курьер», 1903, № 302, 31 дек.; Его же, Психология натуралистической драмы, «Правда», 1904, IV; Храневич К., Очерки новейшей польской литературы, СПБ, 1903; Яцимирский Я., Новейшая польская литература от восстания 1863 г. до наших дней, т. II, СПБ, 1908; Фельдман В., С. Пшибышевский, «Критический альманах», кн. I, M., 1909; Давыдов С., Жизнь одинокой души, М., 1911; см. еще статьи З. Битковского и Вл. Высоцкого при т. V указанного выше «Полного собр. сочин.».

    III. Pamiętnik literacki, Lwów, 1901 (в приложении приведена обширная лит-ра о П.).

  5. Источник: Литературная энциклопедия