Словарь Брокгауза и Ефрона

    величайший драматический писатель Индии. Время и обстоятельства его жизни в точности неизвестны. Существует индийское стихотворное изречение, помещающее К. при дворе царя Викрамы или Викрамадитьи (см.) вместе с прочими "девятью перлами" его двора (см. Вараручи и Индийская литература). Более новые памятники индийской литературы считают этим Викрамой царя Бходжу, владетеля Малавы, правившего в Дхаре и Удджаини, около 1040-1090 г. по Р. Хр. Существует даже апокрифическое (позднее) произведение индийской литературы, в котором изображается жизнь Калидасы при названном дворе (см. Pavie, "Le poete Kalidasa а la cour de Bhodja, roi de Malwa", в "Journal Asiatique", 5-я серия, т. IV, 1854). Драмы и другие произведения Калидасы не содержат в себе никаких прямых указаний на время их сочинения. Упоминание о греческих невольницах свидетельствует о сравнительно позднем времени, а формы пракрита в речах некоторых действующих лиц указывают на большое хронологическое расстояние, отделяющее их от языка надписей царя Ашоки или Пиядаси. Сомнительно, однако, чтобы К. жил в XI в., так как произведения других писателей этого века явно свидетельствуют о литературном упадке, тогда как драмы К. представляют собой кульминационный пункт индийской поэзии. С другой стороны, невозможно помещать К. в I в. до Р. Хр., как это делали прежде, ибо тогда мы вправе были бы ожидать большой разницы в культурно-историческом отношении между его драмами и произведениями другого индийского драматурга — Бхавабхути (см.), принадлежность которого к VIII в. по Р. Хр. установлена довольно прочно. Между тем, содержание тех и других указывает на их сравнительную близость по времени возникновения. Голландский санскритист Керн, основываясь на астрологических данных, имеющихся в сочинениях предполагаемого современника К. -астронома Варагамигиры (см.), относит последнего к первой половине VI в. по Р. Хр. В применении к К. это предположение хорошо гармонирует с указанным уже фактом близости К. и Бхавабхути. Южные буддисты также категорически относят К. к VI в. К VI в. относит К. и Фергюсон, известный своими работами в области индийской хронологии; но в последнее время соображения Фергюсона относительно эры царя Викрамы сильно поколеблены. Якоби, основываясь на астрологических данных в поэмах, приписываемых К., приходит к заключению, что их автор не мог жить раньше 350 г. по Р. Хр. К. приписывается много произведений, иногда совсем различного характера и достоинства. Это обстоятельство находится, очевидно, в связи с существованием нескольких писателей этого имени, и теперь употребительного среди индусов. Из всех этих произведений европейская научная критика признает несомненно принадлежащими К. только три драмы: Шакунтала, Викраморваши (см.), Мадавика и Агнимитра, и три больших поэмы: две эпические, Рагхуванша и Кумарасамбхава, и одна лирическая — Мегхадута. К. драматург выше К. эпика и лирика. Общую характеристику его драм см. Индийская литература. Во главе их стоит "Узнанная Шакунтала", или просто Шакунтала (Cakuntalâ), образчик патаки, или высшей драмы. Это история взаимной любви царя Душьянты и Шакунталы, дочери нимфы Менака и мудреца Вишвамитры (см.). Влюбленная Шакунтала, погруженная в свои мечты, не замечает приближения святого анахорета Дурвасы и тем навлекает на себя его гнев. Дурваса налагает на нее проклятие: царь Душьянта забудет ее и только тогда вспомнит, когда увидит на ней кольцо, подаренное им. Это проклятие, остающееся сокрытым для Шакунталы, и составляет драматическую завязку пьесы. Царь отталкивает от себя свою милую, и только после ряда различных перипетий и трогательных сцен ему попадается на глаза его кольцо; он вспоминает прошлое и, встретив в небе Индры Шакунталу, успевшую тем временем родить сына, соединяется с нею уже навеки. Драма имеется в двух списках, названных по шрифту, которым они писаны, деванагари и бенгальский. Первый короче второго. На списке деванагари основаны издания: Бётлингка (с прозаич. нем. переводом, Бонн 1842); Monier Williams'a, c англ. перев. (Hertford, 1853, 2 изд. 1876); Буркхарда (Бреславль, 1872); Дживананда Видьясагара (Кальк., 1880). Литературные переводы с этого списка: англ. Monier Williams'a (Hertford 1855, роскошное изд.), франц. A. Bergaigne и Р. Lehugeur (П., 1884), нем. Э. Мейера (Гильдбурггаузен, 1867), Лобеданца (7 изд. Лпц. 1884), Рюкерта (1885). Бенгальский список издал Пишель (Киль, 2 изд. 1886); с него сделан англ. перевод Джонса (Л., 1789), нем. Фрице (Хемниц, 1877) и др. Лучшие по точности переводы Бётлингка и Фрице. Русский перевод издан А. Путятой (М., 1879), датский перев. Martin Hammerich (Копенгаген, 1879). Следующая драма К., Викраморваши (см.), имеет предметом миф о взаимной любви нимфы Урваши и царя Пуруравы, встречаемый уже в ведах. Содержание ее и литературу см. Викраморваси. Третья драма К., Малавика и Агнимитра (Malavikagmmitra), имеет сюжетом легкую любовную интригу (между царем Агнимитрой и Малавикой, служанкой его жены, королевы Дхарини. Ревнивая королева скрывает свою красивую служанку от глаз супруга, который, однако, успевает открыться ей и получить ее взаимность, несмотря на всевозможные хитрости и интриги Дхарини и другой королевы, Иравати. В конце пьесы открывается царственное происхождение Малавики, так что главное препятствие к соединению обоих любовников устраняется, и все кончается к общему благополучию. Принадлежность этой пьесы К. долго оспаривалась, но теперь может быть признана доказанной (см. предисловие к переводу Малавики и Агнимитры А. Вебера, Б. 1856). Издания: О. Tullberg (Бонн, 1840), Shankar Pandit (Бомб., 1869, 2 изд. 1889), Taranatha Tarkavacaspati (Кальк., 1870), Bollensen (СПб., 1879). Переводы: англ. С. H. Tawney (Кальк., 1875), Gopal Raghunatha Nandargikar (Пуна, 1879); немец. А. Вебера (Б., 1856) и Л. Фрице (Лпц., 1882); франц. P. E. Foucaux (П., 1877). Итальянский перевод всех трех драм: A. Marozzi, "Teatro dl Calidasa" (Милан, 1871). О содержании и издании поэм К. см. Индийская литература. Менее вероятна принадлежность К. описательной поэмы Ртусанхара (см. Индийская литература); совсем маловероятно авторство К. для поэмы Налодая (см. там же), принадлежащей несомненно к более позднему периоду индийской литературы. То же надо сказать и о Шрутабодхе, трактате по санскритской метрике (см. "Sroutabodha, traité de prosodie sanscrite", в "Journ Asiat.", IV, 1854, отд. отт. П. 1855).

    Литература. Хронология: Weber, "Ueber das Jyotirvidâbharanam" ("Zeitschr. d. D. Morgenl. Ges.", XXII, 713-726); Jacobi, "Beiträge zur indischen Chronologie" (ibid. XXX, 1876, 302-307). Общие характеристики: Lassen, "Indische Alter thumskunde" (т. П, 2 изд., 1160); Klein, "Geschichte des Dramas" (т. IV, 228). Монографии: о Принадлежности Кумарасамбхавы и Рагхуванша К. см. Pandit (т. I) и A. Weber, "Zeitschr. d. D. Morgenl. Gesell." (XXVII, 174); его же, "Die Recensionen des Cakuutala" (Лпц. 1876,); С. Burkhard, "Lectiones codicis yakuntali Bikânircnsis" (B. 1882); Haag, "Zar Texteskritik und Erklärung von Kâlidâsa's Mâlavifcagnimitra" (1872); С. Cappeller, "Observationes ad Kâlidâsae Mâlavikâgnim" (Regim. 1880); Ch. Harris, "Investigation of some of Kâlidâsa's views" (Лпц. 1884); Jacobi, "Die Epen Kâlidâsae" (Б. 1882); Néve, "Calidasa on la poésie sanscrite dans les raffinements de sa culture" (П., 1864); G. Huth, "Die Zeit des Kâlidâsa" (Б. 1890); Summer, "Les héroïnes de K. et les heroines de Shakspeare" (П. 1878); Dr. Bháo Dàjî, "On the Sanscrit Poet Kalidasa" ("Journ. of the Bombay Branch of the Royal As. Soc.", окт. 1860). Полный франц. перевод всех сочинений К. Fauche, "Kalidasa. Oeuvres complétes" (II, 1860). Он же изд. его "Oeuvres choisies" (П. 1865: Шакунтала, Рагхуванша, Мегхадута).

    С. Булич.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    (гг. рождения и смерти неизвестны)

    древнеиндийский поэт и драматург приблизительно 5 в.; индийская традиция относит жизнь К. к 1 в. до н. э. Народные легенды изображают его пастухом, поднявшимся силой таланта до положения придворного поэта. Творчество К. тесно связано с предшествовавшим фольклорно-эпическим и литературным развитием, но главным источником вдохновения для него были природа и народная жизнь. В поэме «Род Рагху» наряду с хроникой легендарного рода, воспетого в «Рамаяне» (См. Рамаяна), К. рисует картины жизни разных народностей страны, осуждает правителя, пренебрегающего интересами подданных. Эпическая поэма «Рождение Кумары» и лирическая «Времена года» воспевают торжество простых человеческих чувств, всепобеждающую силу любви. Драматургия К. — свидетельство высокого развития театрального искусства Древней Индии — открывает радостный мир гармонии и разума, стирает грань между всемогущим божеством и якобы бессильным человеком. Основанные на сюжетах из вед (См. Веды) и «Махабхараты» (См. Махабхарата), драмы К. откликаются на современные события: сцена с рыбаками и стражниками («Узнанная по кольцу Шакунтала»), осуждение Агнимитры в сатирической концовке драмы «Малавика и Агнимитра», новая, чисто земная трактовка сюжета о любви царя Пурувараса к небесной деве («Мужеством обретённая Урваши»). Драмы К., утверждающие ценность человеческой личности, переведены на многие восточные и почти на все европейские языки; они продолжают ставиться на мировой сцене.

    Соч. в рус. пер.: Сцены из Саконталы, индийской драмы. [Предисл. и пер. Н. М. Карамзина], «Московский журнал», 1792, ч. 6, кн. 2—3; Санскритские поэмы, Вологда, 1890; Драмы, пер. К. Бальмонта, вступ. ст. С. Ф. Ольденбурга, М., 1916; Потомки Рагху, «Ленинград», 1940, № 15—16; Сакунтала, М., 1955; Избранное, М., 1956.

    Лит.: Кальянов В. И., Эрман В. Г., Калидаса. Очерк творчества, М., 1958; Пыжова О. В., Об эстетическом идеале Калидасы, в сборнике: Из истории эстетической мысли древности и средневековья, М,, 1961; Серебряков И. Д., Очерки древнеиндийской литературы, М., 1971; Иванова Н. М., Калидаса. Библиогр. указатель, М., 1957; Upadhuaya Bhagwat SaramIndia in Kalidasa, with foreword by E. Thomas, Allahabad, 1947; Ruben W., Kalidasa. Die menschliche Bedeutung seiner Werke, B., 1956.

    И. Д. Серебряков, В. Г. Эрман.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Большой энциклопедический словарь

    КАЛИДАСА (приблизительно 5 в.) - индийский поэт, драматург. Писал на санскрите. Лирические и эпические поэмы; драмы на фольклорные и эпические сюжеты "Малавика и Агнимитра", "Мужеством обретенная Урваши" и др.; всемирно известная классическая драма "Шакунтала, или Перстень-примета".

  5. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  6. Современная энциклопедия

    КАЛИДАСА (приблизительно 5 в.), индийский поэт, драматург. Писал на санскрите. Лирические (элегическая поэма "Облако-вестник", любовная поэма "Времена года") и эпические поэмы, фольклорные и эпические сюжеты в драмах "Малавика и Агнимитра", "Мужеством обретенная Урваши"; всемирно известная классическая драма "Шакунтала, или Перстень-примета".

  7. Источник: Современная энциклопедия. 2000.



  8. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  9. Источник: Энциклопедия Брокгауза и Ефрона



  10. Литературная энциклопедия

    Калидаса

    КАЛИДАСА (Kalidāsa) — величайший поэт индийского средневековья. Многочисленные биографические легенды, циклизировавшиеся вокруг его имени, не дают никаких достоверных сведений об его времени и жизни. Индийская традиция относит жизнь К. к I в. до христианской эры, но общий характер его творчества и в частности его поэтическая техника, обнаруживаемое им знакомство с данными греческой астрономии IV в. христ. эры и ряд других черт заставляют европейских исследователей отнести его к IV—V вв. христ. эры — ко времени династии Гупта, цари к-рой носили титул Викрамадитьи. Легендарная биография К. превращает его в бедного невежественного пастуха, женившегося на принцессе, получившего мудрость и поэтический дар от умилостивленной им богини Кали (откуда его имя «раб Кали») и погибшего от зависти придворных; здесь — обычная в средневековых биографиях Запада и Востока циклизация сказочных «бродячих сюжетов» вокруг известной личности. В других сказаниях о К., напр. в многочисленных анекдотах об его поэтических победах над невежественными брахманами и кичливыми придворными поэтами, нашла себе выражение высокая оценка его литературного наследства.

    Если события личной жизни К. окутаны сказочным туманом, то с достаточной ясностью выявляется в его произведениях характер породившей их социальной среды. Это — сосредоточенная при дворах меценатов-раджей верхушка господствующих классов, nāgarakās (homines urbani), материально обеспеченные, культивирующие изящество форм быта и общения полов «жители городов». Полный отрыв от борьбы за существование, паразитическое благоденствие за счет низших классов, непрерывный досуг образуют необходимые предпосылки для создания самодовлеющих и переутонченных форм культуры, для к-рой характерны: изысканная чувственность, глубокая изнеженность, склонность и уменье прослеживать тончайшие оттенки переживаний, острота «чувства природы», любовь к словесной игре и ученой шутке, — словом, черты, типичные для начинающей клониться к упадку, но еще находящейся на вершине своего расцвета культуры непроизводящего класса.

    Поэтическая продукция К. в изумительных по мастерству формах отображает психоидеологию этой верхушки распадающегося феодального общества. Ему (в отличие от более ранних авторов) чужда критика существующих общественных форм и взаимоотношений: в своем эпосе он выступает апологетом просвещенного абсолютизма — воспетые им в «Родословной Рагху» (Raghuvamca) мудрые цари «лишь для блага своих подданных взимают с них подати: так солнце собирает влагу, дабы тысячекратно ее возвратить».

    В центре поэтического внимания К. — внутренний мир далеких от житейских забот избранных счастливцев; сила его поэзии в изображении бесчисленных оттенков установленных индийской теорией драмы четырех основных поэтических настроений, в любовании красотой человеческого тела и природы, в величавых или нежных, но всегда идеализованных помыслах и чувствах почтительной, дружеской или страстной приязни. Его драмы — связанный сказочным романтическим сюжетом ряд лирических сцен, его эпос — смена насыщенных лирической эмоцией описаний природы и пышных картин изысканного быта.

    К. — величайший мастер слова. Перевод может дать лишь слабое представление об его эмоциональных и в то же время четких образах, о неожиданности и красочности его сравнений и метафор, об изящной «игре» словом, к-рая осуществляет на практике учение Анандавардханы (см.) о «дхвани» — «отзвуке», скрытом символическом смысле поэзии. Характерна его «символика природы»: «Когда месяц прогоняет ночной мрак, — он откидывает своей возлюбленной — ночи черные волосы с лица, и она в упоении от его поцелуев закрывает очи-лотосы» («Raghuvamca»). «Влюбленная лиана, как прекрасная женщина, овивает дерево, ее груди — грозди цветов — высоко подымаются, ее уста — нежные отпрыски — содрогаются от сладострастья» (там же). Совершенно непередаваемо в переводах мастерство звуковой инструментовки в произведениях К.

    Из многочисленных произведений, приписываемых ему, безусловно подлинными являются: эпические поэмы «Рождение Кумары» — бога войны (Kumārasambhava) и «История рода Рагху» (Raghuvamça), лирическая поэма «Облако-вестник» (Meghadūta) и три драмы — «Признание (по перстню) Шякунталы» (Abhijñānāçākuntala, сохранилась в двух версиях), «Добытая мужеством Урваши» (Vikramorvaçīya) и «Малявика и Агнимитра» (Mālavikāgnimitra).

    Сюжеты произведений К. частью заимствованы из древних мифов и пуран (миф. о браке Шивы и Парвати, миф о любви земного царя Пурураваса к небесной деве Урваши, разрабатываемый еще в Ведах), частью являются очевидно достоянием поэта (напр. легенда об изгнании полубога-якшаса, посылающего «облако-вестника» к своей возлюбленной).

    Из многочисленных произведений, ошибочно приписываемых К. индийской традицией, наиболее вероятна принадлежность ему «Описания времен года» (Rtusaḿhāra) — типичного образца идиллической описательной поэзии.

    К. принадлежит к числу индийских поэтов, знакомство с к-рыми в Европе восходит еще к XVIII в. (английский перев. В. Джонса «Шякунталы» в 1789, Г. Вильсона «Облака-вестника» в 1813). Им восхищались Гумбольдт и Гердер, а Гёте подражал ему в «Прологе в театре» (1797) «Фауста». Неоднократно делались попытки поставить пьесы К. на европейской сцене: одна из последних по времени — постановка «Шякунталы» (Сакунталы) в московском Камерном театре.Библиография:

    I. Переводы: Kumärasambhava — англ., R. T. H. Griffith, 1879; нем., O. Walter, 1913; Raghuvamça — нем., O. Walter, 1914; франц., L. Renou, 1927; Meghadūta — нем., B. Hirzel, 1846; M. Müller, 1847; L. Fritze, 1847; C. Schütz, 1859; англ., H. Wilson, 1813; Jacob, 1870; франц., A. Guerinot, 1902; русск., Риттера, в «Сборнике в честь проф. Бузескула»; Çākuntala — нем., E. Meier, 1867; F. Rückert, 1876; L. Fritze, 1877; H. Kellner, 1890; англ., W. Jones, 1789; M. Williams, 1853; франц., P. E. Foucaux, 1867; A. Bergaigne, 1884; русск., К. Бальмонта, 1916; Urvacī — нем., L. Fritze, 1880; англ., E. B. Cowell, 1851; франц., P. E. Foucaux, 1861; русск., К. Бальмонта, 1916; Mālavikāgnimitra — нем., L. Fritze, 1881; англ., C. Tawney, 1875; франц., V. Henry, 1889; русск., К. Бальмонта, 1916.

    II. Seneviratne J. E., The Life of Kalidasa, Colombo, 1901; Narasimhiengar M. T., Kalidasa’s Religion and Philosophy, «Indian Antiquary», 1910; Chand Hari, Kalidasa et l’art poetique de l’Inde, 1917; Hildebrandt A., Kalidasa, 1921; Thākura B. K., The text of the Çakuntala, 1922.

  11. Источник: Литературная энциклопедия



  12. Энциклопедия Кольера

    (около 4 в.), индийский поэт и драматург классической эпохи санскритской литературы. Жил в г. Удджайне на западе современного шт. Мадхъя-Прадеш. Сохранились две придворные эпические поэмы, три пьесы и образцы лирической поэзии спорного авторства. Калидаса лучше всего известен на Западе как автор пьесы Шакунтала, шедевра с изысканными переживаниями, изобилующего лирическими и описательными вставками. Сюжет состоит в женитьбе царя Душъянты на простой девушке Шакунтале. Проклятый разгневанным мудрецом, царь забывает о своей женитьбе, но возлюбленные воссоединяются, когда Душъянта узнает супругу по подаренному ей кольцу.

    ЛИТЕРАТУРА

    Калидаса. Потомки Рагху: Поэма (Песнь 1). Л., 1940 Калидаса. Избранное. М., 1956 Иванов Н.М. Калидаса. Биобиблиографический указатель. М., 1957 Калидаса. Шакунтала, или Перстень-примета: Фрагменты. - В кн.: Классическая драма Востока. М., 1976 Эрман В.Г. Калидаса. М., 1976 Калидаса. Рождение Кумары. - В кн.: Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. М., 1977

  13. Источник: Энциклопедия Кольера



  14. Энциклопедический словарь

    Калида́са

    (приблизительно V в.), индийский поэт, драматург. Писал на санскрите. Лирические и эпические поэмы; драмы на фольклорные и эпические сюжеты «Малавика и Агнимитра», «Мужеством обретённая Урваши» и др.; всемирно известная классическая драма «Шакунтала, или Перстень-примета».

    * * *

    КАЛИДАСА

    КАЛИДА́СА (приблизительно 5 в.), индийский поэт, драматург. Писал на санскрите.

    Символом литературы Индии стало творчество драматурга Калидасы, писавшего для придворного театра. Калидаса жил при дворе царя Чандрагупты. Сохранились четыре его поэмы, из которых наиболее известны «Времена года» и «Облако-вестник».

    Лирические и эпические поэмы; драмы на фольклорные и эпические сюжеты «Малавика и Агнимитра», «Мужеством обретенная Урваши» и др.; всемирно известная классическая драма «Шакунтала, или Перстень-примета».

  15. Источник: Энциклопедический словарь



  16. Словарь индуизма

    великий поэт и драматург древней Индии, творчество к-рого относят к V в. н. э. (в инд. Традиции — к I в. до н. э.). Согласно преданию, К. — брахман по происхождению, по милости богини Кали постигший в совершенстве традиционное знание санскрита и религиозной лит-ры. В своих поэмах и драмах К. широко использует образы фольклора и индуистской мифологии. Поэма "Род Рагху" ("Рагхувамша") представляет собой хронику легендарной Солнечной династии, включающую сюжет "Рамаяны"; поэма "Рождение Кумары ("Кумарасамбхава"), незаконченная, основана на сюжете мифа о Шиве и Парвати, лирич. герой поэмы "Облако-вестник" ("Мегхадута") — якша, слуга бога Куберы, описание полета облака над Индией изобилует мифологич. образами и реминисценциями. Две пьесы К. (из трех) созданы на мифологич. сюжеты — "Признанная Шакунтала" ("Абхиджняна Шакунтала") и "Мужеством добытая Урваши ("Викраморваши"). Традиционные вступительные благословения (нанди) ко всем пьесам К. посвящены Шиве, что подтверждает принадлежность автора к приверженцам шиваизма.

    В. Эрман

  17. Источник: Словарь индуизма



  18. Большой Энциклопедический словарь

  19. Источник: