«Мало»

Мало в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Мало»

Источники

  1. Большая Советская энциклопедия
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Ожегова
  4. Малый академический словарь
  5. Малый академический словарь
  6. Толковый словарь Ушакова
  7. Толковый словарь Ушакова
  8. Толковый словарь Ефремовой
  9. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  10. Русско-английский словарь биологических терминов
  11. Русско-английский словарь математических терминов
  12. Русско-английский словарь математических терминов
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  17. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  18. Литературная энциклопедия
  19. Энциклопедический словарь
  20. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
  21. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
  22. Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  23. Словарь антонимов
  24. Тезаурус русской деловой лексики

    Большая Советская энциклопедия

    (Malot)

    Гектор (20.5.1830, Ла-Буй, департамент Нижняя Сена, — 17.7.1907, Фонтене-су-Буа, департамент Сена), французский писатель. Сын нотариуса. Получил юридическое образование. Печатался с 1859. Среди романов М. особенно известны написанные для подростков и переведённые на многие языки романы: «Ромен Кальбри» (1869, русский перевод 1870, 1959), «Без семьи» (1878, русский перевод 1886, 1954) и «В семье» (1893, русский перевод 1898). Два последних премированы Французской академией. Их герои привлекают живостью, смелостью и добротой, жизнь французских бедняков показана достоверно, сюжеты увлекательны.

    Соч.: CEuvres completes, P., 1892—98.

    Лит.: Донская С. Л., Гектор Мало и Ф. М. Достоевский, «Труды Ленинградского библиотечного института им. Н. К. Крупской», 1957. т. 2, с. 163—76; Zola E., Les romanciers naturalistes, P., 1881, p. 336; Bonafin Ottavia, H. Malot, [Brescia, 1959]; Hemmings E. W. J., La critique d’un créateur. Zola et Malot, «Revue d’histoire littéraire de la France», 1967, № 1; Bancquart M.-C., Les lettres de Valles a H. Malot, «Europe», 1968, № 470—72.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Словарь форм слова

    1. 1. ма́ло;
    2. ма́ло.
    3. 2. мало.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Ожегова

    МА́ЛО, меньше.

    1. нареч. и в знач. сказ. Немного, недостаточно. М. сделал. Наказать м., нужно научить.

    2. неопред.-колич. Малое, недостаточное количество. М. денег. М. кто знает (немногие). М. где бывал (в немногих местах). Меньше слов! (не нужно лишних разговоров).

    • Мало ли что (разг.) неважно, несущественно, что... Мало ли что устали, отдыхать некогда.

    Мало того, вводн. помимо того, помимо всего.

    Мало сказать, вводн. этого ещё недостаточно, это ещё не всё, слишком слабо сказано. Мало сказать, внимателен, он очень добр.

    Мало того что, союз в добавление, не только, но и ещё. Мало того что грубит, он ещё и лжёт.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению словам: немного, недостаточно, например: маловлиятельный, малодоступный, малоэтажный.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Малый академический словарь

    нареч.

    1.

    В небольшом количестве, в небольшой степени; немного.

    Я каждым утром пробужден Для сладкой неги и свободы: Читаю мало, долго сплю. Пушкин, Евгений Онегин.

    Говорила она мало. И. Гончаров, Обломов.

    К утру погода мало изменилась к лучшему. Арсеньев, По Уссурийской тайге.

    || в знач. числ.

    Небольшое количество кого-, чего-л.

    — Да ноне мало проезжих. Пушкин, Станционный смотритель.

    Воды в колодце оказалось чрезвычайно мало. Тургенев, Касьян с Красивой Мечи.

    Семейная жизнь доставляла мало удовольствия Степану Аркадьичу. Л. Толстой, Анна Каренина.

    2.

    Меньше, чем нужно; недостаточно.

    — Я вас знаю мало, — повторил Базаров. Тургенев, Отцы и дети.

    |

    в знач. сказ. [Лиза:] Конечно вам расстаться тяжело? До света запершись, и кажется все мало? Грибоедов, Горе от ума.

    [Павлик] стал к верстаку. Но теперь ему этого было мало. Теперь ему хотелось стать замечательным слесарем. Горбатов, Мое поколение.

    |

    в знач. сказ., с неопр. — Почтенные судьи! — Лиса тут приступила, — Повесить мало; я б ей [Щуке] казнь определила, Какой не видано у нас здесь на веку. И. Крылов, Щука.

    — Ты словам не верь, работе верь. Мало захотеть, надо сделать. М. Горький, Анекдот.

    3.

    В сочетании с местоимениями и наречиями „кто“, „что“, „какой“, „где“, „когда“ обозначает: немногие, немного; в немногих местах, в немногих случаях, изредка и т. п.

    Нравственные поговорки бывают удивительно полезны в тех случаях, когда мы от себя мало что можем выдумать себе в оправдание. Пушкин, Метель.

    — Мало где бываю, все дома сижу. И. Гончаров, Обломов.

    Мало кто спал в эту ночь. Арсеньев, По Уссурийской тайге.

    ||

    В сочетании с местоимениями и наречиями „кто“, „что“, „какой“, „где“, „когда“ и частицей „ли“ обозначает: всякое, разное, многое; всякие, разные, многие; в разных, во многих местах; в разное время, часто.

    — Мало ли чего человек не соврет спросонья! Гоголь, Сорочинская ярмарка.

    Чужая брань на вороту не виснет, — мало ли что из зависти люди говорят. Мамин-Сибиряк, Дружки.

    — Иду, у часовни сидит этот раздемши, застыл совсем. Ну как быть? Мало ли какие дела бывают! Взял, одел и привел сюда. Л. Толстой, Чем люди живы.

    мало не…

    прост.

    чуть было не…, едва не…

    [Дубов] хлопнул его по спине так, что Морозкина голова мало не отделилась от туловища. Фадеев, Разгром.

    мало того

    в знач. вводн. сл.

    кроме того, помимо того.

    [Федя:] Я представляю ей [жене] полную свободу. Мало того, никогда не нарушу ее спокойствия. Л. Толстой, Живой труп.

    мало того что… {(сложный союз)}

    кроме того, что…, помимо того, что…

    Мало того что стебель кололся со всех сторон , — он был так страшно крепок, что я бился с ним минут пять. Л. Толстой, Хаджи-Мурат.

    мало ли что

    не имеет значения, неважно, несущественно.

    мало-мало

    прост.

    1) чуть-чуть, едва.

    — Ходить не может. Зачинает мало-мало подыматься, да плохо. Короленко, Яшка;

    2) самое малое, по меньшей мере.

    — [Мы] дровец с своего участка мало-мало на тысячу продадим. И. Гончаров, Обыкновенная история.

    - ни много ни мало

    - и горя мало

    - мало каши ел

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толковый словарь Ушакова

    МАЛО… (книжн.). Первая часть сложных слов, в знач. нареч. мало, напр., малодоходный, малонаселенный, малообразованный. см. примечание к нареч. мало.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ушакова

    МА́ЛО, нареч.

    1. Немного, в небольшом количестве, в небольшой степени. Мало говорит, да много делает. «Послушай, миленький, потешь меня хоть мало.» Грибоедов. «Я мало жил и наслаждался мало.» Пушкин.

    || Недостаточно, в недостаточном количестве, в недостаточной степени. «Я за уши его дирала - только мало.» Грибоедов. «Мало сказать: он служил ревностно; нет, он служил с любовью.» Гоголь.

    2. с род., в знач. числ. То же. «- А чем не муж? Ума в нем только мало.» Грибоедов. «Ученых много, умных мало.» Пушкин.

    3. Сочетаясь с мест. и нареч. кто, что, какой, где, когда, придает им смысл неопределенных, обозначая: немногое, немногие, в немногих местах, в немногие эпохи, периоды и т.п. мало кто (немногие) знает об этом. Я мало где бывал.

    Мало ли - разве мало. Мало ли у нас людей! мало ли с мест. и нареч. кто, что, как, какой, где, когда (разг.) - обозначает: разные, многие, разное, многое, в разных, во многих местах или в разное время, часто. Мало ли что бывает на свете! мало ли где я мог его встретить! мало ли что (разг.) - что из того, что…; не существенно, не важно, что… мало ли что ты говоришь, мне дела нет. Мало-мало - 1) едва, чуть-чуть (обл.). Мало-мало не упал. 2) не меньше, чем; самое меньшее (прост.). Мало-мало тысячу зарабатывает. Мало-мальски (разг.) - хоть сколько-нибудь, в самой малой степени, немного (употр. при прил. и нареч.). Всякий мало-мальски грамотный человек. Писать мало-мальски грамотно. Мало помалу - постепенно, понемногу. Мало того, вводное слово или с союзом "что" - кроме того, еще, помимо того. Он отдохнул на курорте и, мало того, совершил ряд интересных поездок в горы. Мало того, что он отдохнул на курорте, он еще совершил, ряд интересных поездок в горы. Ни мало не (разг.) - нисколько не. Ни мало не боюсь. Отдай всё, да (и) мало (прост. фам.) - употр. для выражения высшей похвалы. Ну и парень! отдай всё, да и мало. Ни много, ни мало - см. много.

    Примечание. Наречие "мало", сочетаясь с прил. (или причастием), может образовать сложное прил. и тогда пишется вместе: малодоходный, малодоступный, малообразованный, см. мало…. Но наряду с такими сложными прил. могут употребляться в речи и на письме и не слившиеся сочетания, особенно при кратк. прилагательного: "мало образованный" наряду с "малообразованный", особенно: "он мало образован" (он образован мало) при "он малообразован"

    .

  13. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  14. Толковый словарь Ефремовой

    I

    нареч. качеств.-количеств.

    1.

    Употребляется как показатель неопределённо малого количества кого-либо или чего-либо; в небольшом количестве, в незначительной степени, немного.

    2.

    Употребляется как показатель степени проявления каких-либо свойств, качеств и т.п.; в незначительной степени, меньше, чем нужно или чем следует, недостаточно.

    II

    предик.

    О недостаточном количестве чего-либо.

  15. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    I
    1. прил.;
    кратк. форма от малый I
    2. предик.;
    безл. it is not enough II
    1. числ.;
    неопред. little (с сущ. в ед.ч.);
    few (с сущ. во мн.ч.);
    a little;
    not enough (недостаточно) less;
    not much
    2. нареч. little мало где ≈ in few places мало когда ≈ seldom мало ли что ≈ what of it! мало что ≈ yes, but...;
    that doesn't matter, even though мало того ≈ besides, and what is more, moreover мало того что ≈ not only (that) III мал`о ср. от малнареч.
    1. (немного) little*;
    он говорил ~ he said little*, he had little* to say;
    он ~ читает he doesn`t read much;

    2. (недостаточно) not enough;
    ~! that`s not enough!;
    разве этого ~? isn`t that enough?;
    пяти дней будет ~ five days won`t be enough;
    ~ сказать - надо показать it`s not enough to explain - you must show how it`s done;

    3. в знач. числ. not much;
    not many, (only a) few (с сущ. во мн. ч.);
    ~ денег not much money;
    ~ книг, народа not many books, people;
    ~ посетителей only a few visitors;
    очень ~ книг very few books;
    очень ~ народа very few people;

    4. с мест. и нареч.: ~ кто hardly anybody, few (people);
    ~ что hardly anything;
    ~ где hardly anywhere;
    ~ когда hardly ever;
    ~ ли чего человек не наговорит a person may say anything;
    ~ ли кто придёт anyone may come;
    ~ ли что может случиться anything might happen;
    ~ того and what`s more;
    ~ того что... not only...;
    ~ ли что! what of it?, that doesn`t mean anything!

  17. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  18. Русско-английский словарь биологических терминов

    мало— littleWe khow little of the mecnanism by which

  19. Источник: Русско-английский словарь биологических терминов. — Новосибирск: Институт Клинической Иммунологии. В.И. Селедцов. 1993—1999.



  20. Русско-английский словарь математических терминов

    I(from мал)adj.smallIIadv.little; slightly, in a small way; adj. (with genitive pi.), few; мало читать, read a little; мало теорем, a few theorems

  21. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  22. Русско-английский словарь математических терминов

    p.n.Mahlo

  23. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    мало wenig; nicht genug, nicht ausreichend (недостаточно) у меня мало свободного времени ich habe wenig freie Zeit слишком мало viel zu wenig мало кто знает это nur wenige wissen das этого мало das ist zu wenig, das genügt nicht а мало того, что... nicht genug, daß... мало того (вводное слово) außerdem; nicht allein, nicht nur (не только) мало ли что может случиться! was kann nicht alles geschehen!, wer weiß, was alles geschehen mag мало ли где ( куда] wer weiß, wo ( wo|hin] ни много ни мало nicht mehr und nicht weniger

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    wenig; nicht genug, nicht ausreichend(недостаточно)

    у меня мало свободного времени — ich habe wenig freie Zeit

    слишком мало — viel zu wenig

    мало кто знает это — nur wenige wissen das

    этого мало — das ist zu wenig, das genügt nicht



    мало того, что... — nicht genug, daß...

    мало того (вводное слово) — außerdem; nicht allein, nicht nur(не только)

    мало ли что может случиться! — was kann nicht alles geschehen!, wer weiß, was alles geschehen mag

    мало ли где ( куда ) — wer weiß, wo ( wohin )

    ни много ни мало — nicht mehr und nicht weniger

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)peu; insuffisamment(недостаточно)

    он мало сделал — il en a fait peu

    2)(перед сущ.) peu de

    мало денег — peu d'argent

    3) предик. безл.

    этого мало — c'est trop peu, ce n'est pas assez

    мало(+ неопр.) — il ne suffit pas de(+ infin)

    мало обещать - надо выполнять свои обещания — il ne suffit pas de promettre, il faut tenir (ses promesses)



    мало того — ce n'est pas tout; non seulement(не только)

    мало того, что... разг. — il ne suffit pas que...

    мало ли что! разг. — tout arrive!

    мало ли кто (что, куда и т.п.) — sait-on qui (ce qui, où,etc.)

    мало ли что с ней может случиться — sait-on jamais ce qui peut lui arriver

    мало кто может это сделать — il y a peu de gens qui puissent le faire

    мало где встречаются такие пейзажи — il y a peu d'endroits où l'on voie de tels paysages

  29. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  30. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    1)нареч. poco; insuficiente(недостаточно)

    он ма́ло зна́ет — sabe poco

    ма́ло изве́стный — poco (insuficientemente) conocido

    о́чень ма́ло — muy poco, poquísimo

    2) в знач. числ. poco

    ма́ло книг — pocos libros

    ма́ло наро́ду — poca gente

    3) безл. взнач. сказ.

    э́того ма́ло — es poco, esto es insuficiente

    -мало ли кто



    ма́ло того́ — además, todavía

    ма́ло того́, что... — no basta que...

    ма́ло ли что! — ¡bastante importa!, ¡poco importa!

    ма́ло ли что мо́жет случи́ться — quién sabe lo que puede occurrir

    ма́ло ли где я мог его́ встре́тить — no importa donde he podido tropezar con él

    ма́ло сказа́ть — es poco decir

    ни мно́го ни ма́ло — ni poco ni mucho

    ма́ло-ма́ло — poquito

    и го́ря ма́ло — todo ello es nada

    ни ма́ло не... — ni un poco...

    ма́ло ка́ши ел — ≈ tiene la leche en los labios

  31. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  32. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    1) нар., сказ.(немного) poco, non molto, non abbastanza

    он мало сделал — ha fatto poco

    наказать мало, нужно объяснить почему — non basta punire, bisogna anche spiegare perché

    2) числит. колич. неопр. poco, pochi мн.

    мало денег — i soldi non bastano

    3) мест. и нар.

    мало кто знает — pochi lo sanno

    я мало где бывал — ho viaggiato poco; sono stato in pochi posti


    -мало ли что-мало сказать-мало того что



    мало того вводн. сл. (= помимо того) — non solo...

    мало не покажется! — vedrai che botta!; vedrai che cifra!(о большом количестве)

  33. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  34. Литературная энциклопедия

    Мало

    МАЛО Гектор (Hector Malot, 1830—1907) — французский романист. Р. в семье нотариуса, учился в Руане, затем в Париже. Начал литературную деятельность журнальными очерками и заметками. В 1859 появился его первый роман «Любовники» (Les amants, 1859), первая часть трилогии «Жертвы любви» (Les victimes d’amour). С тех пор М. сделался признанным романистом, но не оставлял и журналистики. М. принадлежал к реалистической школе. Романы его были в свое время популярны, но теперь забыты. До сих пор переиздаются три произведения М., написанные им для детей: «Ромен Кальбри» (Romain Kalbris, 1867), «Без семьи» (Sans famille, 1878), «В семье» (En famille, 1893). Повесть «Без семьи» сделалась во Франции классической детской книгой, по которой в школах изучают родной язык.

    Эти книги М. стали достоянием европейской литературы; они переведены и на русский язык. Реализм их весьма условен, с сильной долей идеализации и сентиментализма, к-рые вообще характеризуют повести для детей этой эпохи. Сюжеты увлекательны и мастерски разработаны, повышение интереса юного читателя достигается техникой тайн, — подлинное имя и положение героев вскрываются лишь в конце романов.

    Идеологически детские романы М. — проповедь социальной «гармонии» на основе смягчения классовых противоречий через развитие филантропии: сцены тяжелой жизни деклассированного люмпенпролетариата («Без семьи»), текстильщиков («В семье») и горнорабочих («Без семьи»), мелких арендаторов (там же), написанные порой достаточно ярко и правдиво, сменяются слащавыми и насквозь фальшивыми финалами, где добрые леди и раскаявшиеся фабриканты, не отказываясь, разумеется, от своих доходов, умудряются малыми деяниями осчастливить всех заинтересованных действующих лиц. В этом отношении особенно характерен финал «В семье», напоминающий финалы детских повестей Барнета («Маленький лорд Фаунтлерой») и других представителей буржуазной литературы для детей.Библиография:

    I. Приключения Ромена Кальбри, перев. Марко-Вовчка, СПБ, 1870; Без семьи, изд. Сытина, М., 1899; В семье, изд. Клюкина, М., 1912, и др. Были еще сокращенные перев.: Без семьи, Для детей среднего возраста перераб. В. Суходольский, изд. «Светоч», Одесса, 1927, изд. 2-е, 1928; Бродячие музыканты (Без семьи), Роман в 2 чч., Гиз, М. — Л., 1927.

    II. Павлова-Сильванская З., Гектор Мало для детей, «Что и как читать детям», Критико-библиографический журнал, 1917, I, стр. 9—15; Malot, H., Le roman de mes romans, Paris, 1886; France A., La vie litteraire, II s., 1870.

  35. Источник: Литературная энциклопедия



  36. Энциклопедический словарь

    МА́ЛО ме́ньше.

    I. нареч.

    1. В небольшом количестве, в небольшой степени; немного. Говорить м. Погода м. изменилась за день. Он курил м. Положить в суп мало мяса. // Меньше, чем нужно; недостаточно. Он читает м. Я вас м. знаю. Школьники м. занимаются спортом.

    2. (с местоим. и нареч.). Указывает на недостаточность, незначительное количество, редкость того, что обозначает местоименное слово. М. что хорошего я услышал (немного). М. где он бывает (в немногих местах). М. какой прохожий остановится у калитки (немногие). М. когда солнце светит с утра (изредка). // (с частицей ли). Указывает на несущественность, неважность для говорящего действительного количества, состава, степени проявления и т.п. того, о чём идёт речь в предложении. М. ли что он может сказать. М. ли где я был. М. ли какие у него дела. М. ли чудес есть на свете!

    3. в функц. сказ. О недостаточном количестве чего-л.; недостаточно, меньше, чем нужно. Ему м. было заниматься историей: он хотел быть писателем. Хотеть м., надо ещё и сделать. Посадить дерево м., надо ухаживать за ним.

    II. числ. колич. (с сущ.). Небольшое количество кого-, чего-л. В библиотеке м. книг по истории. В магазине м. народу. В стакане м. воды.

    Ни много ни ма́ло (см. Мно́го). И горя ма́ло кому (см. Го́ре). Ма́ло каши ел (см. Ка́ша).

    Ма́ло того, в зн. вводн. словосоч. Кроме того, сверх того. Он хорошо отдохнул, мало того, он многое повидал. Ма́ло того что, в зн. союза. Употр. для присоединения части предложения, в которой указывается на совершённое ранее действие, предшествующее или сопутствующее чему-л. обстоятельство и т.п. М. того что она любила читать письма, она их ещё хранила. Ма́ло ли что, в зн. частицы. Что из того; ну и что. Мало ли что я сказал.

  37. Источник: Энциклопедический словарь



  38. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    [Слышаться] — слышатися (1)
    1. Быть слышным, раздаваться, звучать:

    На Дунаи Ярославнынъ гласъ слышитъ [с я], зегзицею незнаемь рано кычеть. 37.

    Так читают Ф. И. Буслаев, Е. В. Барсов, А. А. Потебня и др.

    Свѣтить бо ся Елеонъ, яко солнце, святыхъ чины со Христомь на собѣ имѣя; за оны громы и молнья, пророчьстии слышатся гласи, яже радостьно ликъствують. Кир. Тур. (Сухомл.), 53 (XIV в. ← XII в.). Да погрязнетъ град великии Вавилонъ, и не обрящется к тому; гласъ гудца, ни мусикия, ни свѣрили, ни труба не имать слышатися к тому. Сл. Иппол. об антихр., 61 (XII в.). И никто же земная не бесѣдуи во церкви, да не слышал бы ся отнуд инъ гласъ во церкви, развѣ во церкви молитвы, и пѣния святого и поучения. Измар., 334 (XVI в. ← XIV—XV вв.).

    2. Безл.: говорят, слывет.

    Еще же съ скверною матерью бѣжа царь Уалентианъ Итальею, слышася и своего царствья изгнанъ. Хрон. Амарт., 375 (XIII—XIV вв. ← XI в.). Феодоръ же рече: „Еи, обрѣтохъ и нынѣ есть скровено в печерѣ“. Князь же рече: „Много ли, отче, злата и сребра и сосудъ, и кимъ, слышится, то скровено?“. Патер. Печ., 215 (1406 г. ← XIII в.). А о томъ молю бога, чтобы и напередъ такъ слышелось о твоемъ великомъ господствѣ, какъ нынѣ слышится по всимъ землямъ. Посл. митроп. Ионы 1460 г. АИ, 1, 120.

    3. Называться, именоваться.

    И христолюбивая Антиохия непотребна бысть ... есть бо от источника, нарицаемаго Алумьпиады, до вратъ, яже ся слышить Драдуонова, видити стояща явѣ, рассыпаны же стѣны имущи и прѣтяща смертию. Хрон. Малалы, XVII, 21 (XV в. ← XIII в.). И стлъпи тлъсти предержаще комару, и комара, под нею же стояще прѣстолъ его (Соломона), на немже судяше ту, и то слышашеся комара судишная. Библ. Генн. 3 Цар., VII, 6—7 (1499 г.).

    ◊ [Слышитъ (ся)] — 3-е л. ед. ч. наст. вр. возвр.
  39. Источник:



  40. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Мало (4)
    1. В небольшом количестве, объеме, степени; немного.

    И вьрхъ храмины, аще и мало отъ покрова съпадеть, вься храмина низъпадеть ся. Изб. Св. 1076 г., 251 об. Блаженыи же отвѣща ему (церковному строителю): Излѣи вьсе человѣку сему, и нами богъ да попечеться. Онъ же отшьдъ, и прѣобидѣвъ святааго повелѣния, вълия ему въ викию мало вина, оставивъ на утрия церковьнѣи служьбѣ. Ж. Феод., 76 (XII в. ← ок. 1088 г.). И абие июдѣи побѣжени быша, не могуще противитися... Тѣмь же мало их утаися въ тверди, а прочее избиено бысть съ 20 000. Флав. Полон. Иерус., 284 (XVI в. ← нач. XII в.). 946: Она же (Ольга) рече имъ (древлянам): Ныне у васъ нѣсть меду, ни скоры, но мало у васъ прошю: дадите ми от двора по 3 голуби да по 3 воробьи. Пов. врем. лет, 42 (1377 г. ← нач. XII в.). Царь же Василии видевъ дерзость Девгениеву, вскоре поемъ с собою мало вои, и вобеже, а протчихъ вои Девгении поби. Девг. Д. (Тихон.), 147 (XVIII в. ← XII—XIII вв.). Мужа бо мудра посылаи и мало ему кажи, а безумнаго посылаи, и самъ не лѣнися по немъ ити. Сл. Дан. Зат., 23 (нач. XVII в. ← XII в.). Сим же хотя мало угодити имъ, паче же многу им спону творя, зависть бо не вѣсть предпочитати еже полезное сътворити. Патер. Печ. (Абр.), 153 (XV в. ← XIII в.).

    || Недолго.

    Аще коли хотящю ему опочинути, то сѣдъ (Феодосий) на столѣ; и тако мало посъпавъ, въстаняше пакы на нощьное пѣние. Ж. Феод., 58 (XII в. ← ок. 1088 г.). Исполчившеся, Иутилиеви вои мало противившеся, потомь же бѣжаша въ Крѣмонъ. Флав. Полон. Иерус., 356 (XVI в. ← нач. XII в.). 1097: И рече ми Василко: „Посѣди мало“. И повелѣ слузѣ своему ити вонъ, и сѣде со мною. Пов. врем. лет, 176 (1377 г. ← нач. XII в.). Пакы же женѣ въ болѣзни мятущися и уже не могуща потръпѣти от великыя болѣзни, Нектонавъ же рече: Жено, потръпи мало. Александр., 15 (XV в. ← XII в.). И Девгении рече своимъ предстателемъ: Приидите по мне мало помедливше. Азь же прежде васъ потруждаюся и послужу царю. Девг. Д. (Тихон.), 147 (XVIII в. ← XII—XIII вв.).

    || Недалеко.

    Вьлѣзъ же (Иисус) въ единъ отъ корабицу, иже бѣ Симоновъ, моли и от земля отъступити мало, и сѣдъ учааше ис корабля народы. Остр. ев., 89 об. (1056—1057 гг.). И ста предъ нею (ангел), яви очи вѣсть, подаль мало отъ мѣста, идѣже сѣдяше пречистая дѣвица. Хож. Дан. игум., 119 (1496 г. ← 1113 г.). 907: Олегъ же, мало отступивъ от града, нача миръ творити со царьма грецкима, со Леономъ и Александромъ. Пов. врем. лет (Радз.), 24 (XV в. ← нач. XII в.).

    || С отрицанием (в риторическом обращении):

    не мало — много: Донецъ рече: „Княже Игорю! Не мало ти величія, а Кончаку нелюбія, а Рускои земли веселіа“. Игорь рече: „О Донче! не мало ти величія, лелѣявшу князя на вълнахъ...“. 41—42.

    Ср. Немало.

    По сихъ же прииде другыи халдѣянинъ къ Александру, и видѣвъ сложение знамениа, и възпи велми съ слезами, и пръты своя растерза. Видѣв же его Александръ стражюща, въстужи не мало и повелѣ ему глаголати съ дръзновениемъ, яже въ знамении видить. Александр., 101 (XV в. ← XII в.). 1174: Мьстислав же много пота утеръ с дружиною своею, и не мало мужьства показа с мужьми своими. Ипат. лет., 577 (XV в.).

    ● Ни мало.
    1) Совсем не, нисколько не...:

    Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслію смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати. 20.

    И повѣдаша еи (матери Феодосия), яко преже сихъ 4 лѣт видѣхомы и (Феодосия) въ нашемь градѣ ходяща... И то слышавъши она, и не облѣнивъшися и тамо ити, и ни мало же помьдьливъши, ни дълготы же пути убоявъшися, въ прежереченыи градъ иде на възискание сына своего. Ж. Феод., 49 (XII в. ← ок. 1088 г.).

    2) Совсем, вовсе.

    Сице же по многы дьни и нощи творяхуть ему (Феодосию) зълии дуси, яко не дати ему ни мало опочинути. Ж. Феод., 58 (XII в. ← ок. 1088 г.). 1152: И рече (Владимир): „Оле тѣ нѣкто мя удари за плече“. И не може с того мѣста ни мало поступити, и хотѣ летѣти, и ту подъхытиша и подъ руцѣ, и несоша и въ горенку. Ипат. лет., 463 (XV в.). 1240: Приде ... вѣсть в Новъгородъ, яко Свѣи идуть къ Ладозѣ. Князь же Олександръ не умедли ни мало с новгородци и с ладожаны приде на ня, и побѣди я. Новг. 1 лет., 77 (XIV в.).

    ∆ То скоро тее Лях-Бутурлак зачував, / К ёму словами промовляв: / Алкане-Пашо, трапезонській княжату, / Молодый паняту! / Сей тобѣ сон не буде ни мало заче̃пати. Максим. Сб. укр. пес., 34.
    2. Недостаточно, меньше, чем нужно.

    Аще ли ключиться въ тѣхъ неплоды обрѣстися, за 5 лѣтъ приходящю мужю ея пребывати с нею, аще не родить, к тому не приближиться пакы къ неи. Того ради не многочеловѣчьно страна ихъ, зане мало (ολιγοδεια) в нихъ сладости есть и естествьное въздержание. Хрон. Амарт., 49 (XIII—XIV вв. ← XI в.). И есть подъ камениемъ тѣмъ трапеза... Есть исподи подъ свято трапезою каменетъ, одѣланъ весь около досками мраморными, толико верхъ его видѣти мало, и ту цѣлують вси християне. Хож. Дан. игум., 39 (1496 г. ← 1113 г.). 1097: И нача ми глаголати (Василко): Се слышю, оже мя хочетъ дати ляхом Давыдъ; то се мало ся насытилъ крове моея, а се хочеть боле насытитися, оже мя вдасть имъ? Пов. врем. лет, 176 (1377 г. ← нач. XII в.).

    || Мало ли (в риторическом вопросе):

    разве недостаточно? Мало ли ти бяшетъ горѣ подъ облакы вѣяти, лелѣючи корабли на синѣ морѣ? 38.

    Она (Ирина) же рече: „Яви, чьто зъло сътворихъ“. Цесарь рече: „Мало ли ми есть зъла, яко, Христа нарицяющи, богъ отмещешися“. Муч. св. Ирины, 104 (XII в.).

    ● Мало ли — а вдруг, а ну, как...

    1150: Изяславъ же ... рече имъ: Се Володимеръ по нас идеть ... сде ли хочемъ стояти ци ли быхомъ и еще своего труда не правяче сеѣ ночи поѣхали. Пакы ли хочемъ сде перестояти, а се Володимеръ за нами. А мало ли ны тотъ постигнеть, а се другая рать перед нами — Гюрги. Ипат. лет., 413 (XV в.). 1193: Поеди, княже, с нами на вежи половѣцкыя, веремя ти есть, а у отьца быхомъ тебе просилѣ, но слышалѣ есмь, ажь отьць твои хочеть ити на Литву, а мало ли того дѣля пути не пустить тебе, а такого ти веремени иногда не будеть. Там же, 677.

    ● Мало не — едва, чуть, ненамного.

    Въ си же времяна быша и обри, иже ходиша на Ираклия царя и мало его не яша. Пов. врем. лет, 14 (1377 г. ← нач. XII в.). 1270: И пригониша сторожи Ярославли мало не до Городища, и выидоша всь град въ оружии от мала до велика къ Городищю. Новг. 1 лет., 89 (нач. XIV в.).

  41. Источник:



  42. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  43. Источник:



  44. Словарь антонимов

  45. Источник:



  46. Тезаурус русской деловой лексики

  47. Источник: