Большая Советская энциклопедия

    Максудов Махмуд Гисамутдинович [2(15).1.1900, деревня Верхние Кибя-Кози, ныне Сабинского района Татарской АССР, — 10.11.1962, Москва], татарский советский писатель. Член КПСС с 1919. Окончил Коммунистический университет трудящихся Востока. Участник Гражданской войны 1918—1920 и Великой Отечественной войны 1941—1945. Печатался с 1918. Выступал как поэт, очеркист, мастер лирических этюдов. Писал о советских людях, живущих в единой семье братских народов: «Новый город и его люди» (1949), «Наши меховщики» (1952), «На вахте мира» (1955) и др. Посмертно в 1963 издана книга «Дорогие минуты» — воспоминания М. о Мусе Джалиле (См. Джалиль).Перевёл на татарский язык сочинения А. С. Пушкина, Л. Н. Толстого, Н. А. Некрасова, Г. Гейне, И. В. Гёте и др. Награжден 2 орденами.

    Соч.: Эсэрлэр (1919—1959), Казан, 1960.

    Лит.: Хайри Х., М. Максуд ижаты, в его книге: Татар эдэбиятында социалистик реализм мэсьэлэлэре, Казан, 1960; Гиниятуллина А., Писатели Советского Татарстана. Биобиблиографический справочник, Каз., 1970.

    М. Х. Гайнуллин.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Литературная энциклопедия

    Максуд

    МАКСУД Махмут (1900—) — современный татарский пролетарский писатель. Р. в деревне в семье сельского муллы (священника). Первоначальное образование получил в мусульманской религиозной школе (медрессе). До 1919 учился в семинарии в г. Малмыже. Служил добровольцем в Красной армии. Окончил литературное отделение I МГУ. С 1919 — член ВКП(б).

    Литературную деятельность начал с первых лет Октябрьской революции. Его перу принадлежит ряд стихотворений в прозе и рассказы, напечатанные в разных журналах и впоследствии в трех его сборниках — «Безнен Чачакляр» (Наши цветы), «Яз Джыры», «Конны божралар».

    Творческий путь Максуда характерен для представителей левого крыла мелкобуржуазной интеллигенции, переходящей на позиции пролетарского мировоззрения. В нем выразилось своеобразное отношение к пролетарской революции и советской действительности преданного пролетариату мелкобуржуазного интеллигента, к-рый, искренно, всеми силами стремясь понять пролетарскую революцию и служить ей, в силу своей мелкобуржуазной природы, представляет ее романтично, абстрактно, метафизически, нереально (не через реальные образы и их отношения). Но вся творческая деятельность М. развивается по пути постепенного преодоления элементов мелкобуржуазного романтизма и приближения к реальному изображению действительности.

    Первые произведения Максуда насыщены идеей борьбы против религиозного дурмана и обманов, главным образом против рабства и гнета феодалов, восточных баев и духовенства, против старого быта. Но эта борьба дана в отвлеченных образах. Восточным ханам, баям, феодалам и духовенству Максуд противопоставляет обездоленных, оскорбленных, угнетенных, обманутых, жалких людей. В своих лирических произведениях он выражает их гнев и жажду мести по отношению к старому миру, их восторг и торжество перед наступающей зарей — победоносной революцией. Характерно, что эти фигуры, которым симпатизирует автор, не отражают движущих сил пролетарской революции: нет организованной, революционной борьбы их против гнета, рабства, а есть лишь гнев и восторженная встреча «зари».

    Среди персонажей Максуда часто встречаются обманутые, жалкие восточные девушки, темная голодающая восточная молодежь, обманутый сын муллы, нищие, слепой музыкант и т. п. Образы промышленных рабочих в творчестве М. отсутствуют, он устами сына муллы бессильно восклицает: «Преклоняюсь пред силой твоей, о рабочий!»

    Отношение к старому миру и к революции выражается у М. в большинстве случаев в образах, связанных с понятиями религии, и в образах из жизни природы. Первые преобладают в ранних его произведениях. Проклиная или высмеивая бога, религию и духовенство, Максуд в то же время для выражения своего восторга или скорби непременно обращается к понятиям из области религии. Например о труде Максуд говорит в тех же выражениях, как в религиозных писаниях говорится о боге: «есть и один... Нет сравнившихся и равняющихся ему...»

    В дальнейшем творчестве М. нить религиозных образов все больше уступает место картинам природы — волнам, бурям, весне. В этих песнях фигурирует коллектив комсомольцев, пионеров, новые люди, молодежь, но они даны лишь абстрактно; преобладают лирические, сентиментальные переживания.

    Соответственно содержанию и язык произведений Максуда отличается некоторой слащавой сентиментальностью.

    Основной жанр Максуда — стихотворения в прозе — заимствован у восточных поэтов-символистов.

    С 1924—1925 М. постепенно начинает отходить от прежних своих творческих позиций и переходить к реальному изображению социалистического строительства в рассказах и очерках.

    М. в последнее время работает в области публицистики и критики. Он перевел на татарский язык «Коммунистический манифест» и статьи Плеханова об искусстве.Библиография:

    I. Карл Либкнехт (сборник), Центриздат, Москва, 1925; Материалы к проведению 1 мая, Нашрият, М., 1926; Наши цветы, Тат. комб. издат., Казань, 1925.

    II. Сб. «Татарская художественная литература за 10 лет», Казань, 1930, статьи Нигмати и Г. Галеева; Сб. «Татарская литература в эпоху пролетарской диктатуры» А. Саади, Казань, 1929.

  3. Источник: Литературная энциклопедия