важнейший этап наступления (См. Наступление), заключающийся во взломе подготовленной обороны и уничтожении основной группировки противника на определённом участке фронта огнем артиллерии, ударами авиации и другими средствами поражения, атакой танковых и мотострелковых войск с последующим развитием действий в глубину и в стороны флангов. В зависимости от масштаба и целей наступления, привлекаемых сил и средств П. может иметь тактическое или оперативное значение. П. стал применяться в 1-й мировой войне 1914—18 в связи с созданием на сплошном фронте обороны, состоявшей из позиций, оборудованных системой инженерных сооружений и заграждений и насыщенных большим количеством огневых средств. Для П. такой обороны сосредоточивались превосходящие силы пехоты, артиллерии, а в некоторых операциях 1917—18 и танков. П. осуществлялся на одном узком участке фронта (Верденская операция 1916), одновременно на ряде участков фронта (наступление войск русского Юго-Западного фронта в 1916), на сплошном широком фронте (наступление англо-французских войск на р. Сомма в 1916). Перед атакой пехоты обычно проводилась длительная (многодневная, позже многочасовая) артиллерийская подготовка. В этих условиях наступающим войскам удавалось вклиниться в оборону, преодолеть её тактическую зону, а иногда и выйти в оперативную глубину. Однако радиус действия артиллерии, танков и авиации того времени не выходил за пределы тактической зоны; наступающий не имел подвижных войск для развития успеха и не мог достичь более высоких темпов наступления. Обороняющийся успевал подвести в район П. резервы и создать новый фронт обороны. Проблема развития тактического П. в оперативный в ходе 1-й мировой войны 1914—18 не была решена. В Гражданской войне 1918—20 Красная Армия приобрела некоторый опыт П. хорошо подготовленной обороны противника, особенно в ходе Перекопско-Чонгарской операции 1920. В 30-х гг. в Советских Вооруженных Силах на основе опыта 1-й мировой и Гражданской войн была выработана теория ведения наступательной операции с П. подготовленной обороны противника на всю её глубину (см. Оперативное искусство,Глубокая операция). В советско-финляндской войне 1939—40 советское военное искусство обогатилось опытом П. укрепленного района (см. «Маннергейма линия»). Методы и способы П. в Советских Вооруженных Силах получили всестороннее развитие в Великую Отечественную войну 1941—45. На направлениях главных ударов создавались мощные ударные группировки и достигалось решительное превосходство над противником в силах и средствах, что позволяло осуществлять П. на всю глубину обороны противника. Развитие П. осуществлялось вводом в сражение подвижных групп фронтов (танковых и механизированных корпусов, а с лета 1943 — танковых армий). Советские войска успешно прорывали оборону противника на одном, двух и нескольких участках с последующим развитием наступления в стороны флангов, окружением и разгромом крупных группировок врага (см. Белорусская операция 1944,Восточно-Прусская операция 1945,Висло-Одерская операция 1945,Берлинская операция 1945 и др.). В послевоенное время способы П. разрабатываются с учётом возможного применения ядерного оружия и дальнейшего совершенствования обычных средств поражения.
И. С. Ляпунов.
ПРОРЫ́В, -а, муж.
1. см. прорвать, -ся.
2. Место, где что-н. прорвано (во 2 и 3 знач.) или где прорвалось, прорвались (во 2 и 4 знач.). Заделать п. в плотине. П. в линии обороны противника.
3. перен. Нарушение хода работы, срыв в работе. Выйти из прорыва.
-а, м.
1.
Действие по глаг. прорвать—прорывать 1 (в 1 и 2 знач.) и прорваться—прорываться1 (в 1 и 2 знач.).
Прорыв плотины. Прорыв фронта.
2.
Прорванное место, прорванный участок.
Прорыв в плотине.
□
Дивизия, выбросив вперед авангарды сибиряков-лыжников, всеми своими силами вошла в прорыв, открывая путь своей армии. Б. Полевой, Золото.
3. перен.
Невыполнение в срок задания, плана, отставание.
Прорыв в работе.
□
— В том-то и сила наша, что очень быстро сумеем мы вывести колхоз из прорыва. Николаева, Жатва.
ПРОРЫ́В, прорыва, муж.
1. Действие по гл. прорвать во 2 и 3 знач. - прорывать1 и прорваться во 2, 3 и 4 знач. - прорываться 1. Прорыв фронта. Прорыв плотины. Прорыв волков сквозь облаву.
2. Место, где прорвано (см. прорвать во 2 и 3 знач.) или где прорвалось, прорвались (см. прорваться во 2 и 4 знач.). Заделать прорыв в плотине. Сосредоточить ударный кулак в прорыве (воен.).
3. перен. Невыполнение в срок или с должной полнотой плана, задания (неол.). Ликвидировать прорыв.
м.
1.
действие по гл. прорывать II 1., 2., 3., прорываться I
2.
Преодоление наступающими войсками, частями сопротивления противника.
3.
Прорванное, разорванное место; дыра, отверстие.
отт. перен. Пространство, участок фронта, прорванные наступающими войсками, частями.
отт. перен. Незаполненное пространство между чем-либо.
4.
перен.Нарушение хода работы, ведущее к срыву выполнения задания, плана.
муж.
1) break;
bursting стихийный прорыв вод ≈ франц. debacle
2) воен. break-through, breach
3) перен. (в производстве) gap, arrear(s), hitch, lagм.
1. (действие): ~ плотины bursting/breaching of a dam;
~ фронта break-through;
2. (прорванный участок) breach;
заделать ~ в плотине repair а breach in а dam;
~ в линии обороны противника breach in the enemy`s defences;
3. (невыполнение плана и т. п.) lag, bad patch;
вывести цех из ~а get* the department over a bad patch;
~ в работе lag.
(грунтовых или поверхностных вод) blow,(плотины, дамбы) breach,(воды, плывуна, металла из печи) breakout,(напр. холодного воздуха) burst, entry нефт.,(воды) flush,(плывуна, воды или газа) inrush, leak-in, outbreak,(расплавленного металла) runout,(напр. воды) rush горн.
m.break, gap
м
1)Durchbruch m (умл.); Einbruchstelle f(место прорыва)
прорыв фронта — Durchbruch der Front
прорыв плотины — Dammbruch m (умл.)
2)(в работе) Rückschlag m (умл.)(невыполнение, срыв); Rückstand m (умл.)(отставание)
выйти из прорыва — den Rückstand aufholen
прорыв м 1. Durchbruch m 1a*; Einbruch|stelle f c (место прорыва) прорыв фронта Durchbruch der Front прорыв плотины Dammbruch m 1a* 2. (в работе) Rückschlag m 1a* (невыполнение, срыв); Rückstand m 1a* (отставание) выйти из прорыва den Rückstand aufholen
м.
1)воен. percée f, rupture f
прорыв фронта — percée du front
2)(плотины) rupture f
3)перен.(в работе) brèche f
ликвидировать прорыв — supprimer la brèche
м.
1)(действие) ruptura f, penetración f
проры́в фро́нта — rotura del frente
проры́в воды́ — entrada de agua; перен. adelanto m, progreso m, avance m
кру́пный проры́в в техноло́гии — gran descubrimiento tecnológico
2)(прорванное место) rotura f; grieta f(трещина)
проры́в в плоти́не — brecha en el dique
3)(на производстве) incumplimiento del plan, brecha f
проры́в в рабо́те — interrupción (entorpecimiento) del trabajo
м.
1)(действие) rottura f, sfondamento
прорыв плотины — rottura della diga
прорыв фронта — rottura / sfondamento del fronte
2)(место) rottura f, falla f
прорыв в плотине — rottura nella diga
3)перен.(отставание) ritardo, lacuna f, falla
прорыв в / на работе —
ликвидировать прорыв — tamponare la falla
突破
- развитие конъюнктуры всего рынка или его отдельных секторов с переходом за пределы того уровня, когда становится очевидным сопротивление продавцов или покупателей подобному повороту рыночной ситуации.
ПРОРЫ́В -а; м.
1. к Прорва́ть - прорыва́ть (2.П.) и Прорва́ться - прорыва́ться (2.П.; 2-3 зн.). П. плотины. П. фронта.
2. Прорванное место, прорванный участок. Заделать п. П. в плотине. П. в линии обороны противника.
3. Невыполнение в срок задания, плана, отставание. П. в работе. Ликвидировать п. Выйти из прорыва. Оказаться в прорыве.
(грунтовых или поверхностных вод) blow,(плотины, дамбы) breach,(воды, плывуна, металла из печи) breakout,(напр. холодного воздуха) burst, entry нефт.,(воды) flush,(плывуна, воды или газа) inrush, leak-in, outbreak,(расплавленного металла) runout,(напр. воды) rush горн.
* * *
проры́в м.break(-through), burst; (внутрь) inrush; (наружу) out-break
проры́в плоти́ны — break of a dam
проры́в футеро́вки — lining break
проры́в чугуна́ — break-out of molten metal
* * *
breakthrough
м.
1)irruzione f; sfondamento m
2)rottura f; breccia f; falla f
- прорыв воды
- прорыв металла1) техн.(действие) прори́в, -ву, (неоконч. - ещё) прорива́ння
- прорыв плотины
- прорыв пульпы2) техн.(место) прори́в, -ву
1) техн.(действие) прори́в, -ву, (неоконч. - ещё) прорива́ння
- прорыв плотины
- прорыв пульпы2) техн.(место) прори́в, -ву