«Прорыв»

Прорыв в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Прорыв»

Источники

  1. Большая Советская энциклопедия
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Ожегова
  4. Малый академический словарь
  5. Толковый словарь Ушакова
  6. Толковый словарь Ефремовой
  7. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  8. Англо-русский словарь технических терминов
  9. Русско-английский словарь математических терминов
  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  12. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  13. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  14. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  15. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  16. Энциклопедический словарь экономики и права
  17. Энциклопедический словарь
  18. Русско-английский политехнический словарь
  19. Dictionnaire technique russo-italien
  20. Русско-украинский политехнический словарь
  21. Русско-украинский политехнический словарь

    Большая Советская энциклопедия

    важнейший этап наступления (См. Наступление), заключающийся во взломе подготовленной обороны и уничтожении основной группировки противника на определённом участке фронта огнем артиллерии, ударами авиации и другими средствами поражения, атакой танковых и мотострелковых войск с последующим развитием действий в глубину и в стороны флангов. В зависимости от масштаба и целей наступления, привлекаемых сил и средств П. может иметь тактическое или оперативное значение. П. стал применяться в 1-й мировой войне 1914—18 в связи с созданием на сплошном фронте обороны, состоявшей из позиций, оборудованных системой инженерных сооружений и заграждений и насыщенных большим количеством огневых средств. Для П. такой обороны сосредоточивались превосходящие силы пехоты, артиллерии, а в некоторых операциях 1917—18 и танков. П. осуществлялся на одном узком участке фронта (Верденская операция 1916), одновременно на ряде участков фронта (наступление войск русского Юго-Западного фронта в 1916), на сплошном широком фронте (наступление англо-французских войск на р. Сомма в 1916). Перед атакой пехоты обычно проводилась длительная (многодневная, позже многочасовая) артиллерийская подготовка. В этих условиях наступающим войскам удавалось вклиниться в оборону, преодолеть её тактическую зону, а иногда и выйти в оперативную глубину. Однако радиус действия артиллерии, танков и авиации того времени не выходил за пределы тактической зоны; наступающий не имел подвижных войск для развития успеха и не мог достичь более высоких темпов наступления. Обороняющийся успевал подвести в район П. резервы и создать новый фронт обороны. Проблема развития тактического П. в оперативный в ходе 1-й мировой войны 1914—18 не была решена. В Гражданской войне 1918—20 Красная Армия приобрела некоторый опыт П. хорошо подготовленной обороны противника, особенно в ходе Перекопско-Чонгарской операции 1920. В 30-х гг. в Советских Вооруженных Силах на основе опыта 1-й мировой и Гражданской войн была выработана теория ведения наступательной операции с П. подготовленной обороны противника на всю её глубину (см. Оперативное искусство,Глубокая операция). В советско-финляндской войне 1939—40 советское военное искусство обогатилось опытом П. укрепленного района (см. «Маннергейма линия»). Методы и способы П. в Советских Вооруженных Силах получили всестороннее развитие в Великую Отечественную войну 1941—45. На направлениях главных ударов создавались мощные ударные группировки и достигалось решительное превосходство над противником в силах и средствах, что позволяло осуществлять П. на всю глубину обороны противника. Развитие П. осуществлялось вводом в сражение подвижных групп фронтов (танковых и механизированных корпусов, а с лета 1943 — танковых армий). Советские войска успешно прорывали оборону противника на одном, двух и нескольких участках с последующим развитием наступления в стороны флангов, окружением и разгромом крупных группировок врага (см. Белорусская операция 1944,Восточно-Прусская операция 1945,Висло-Одерская операция 1945,Берлинская операция 1945 и др.). В послевоенное время способы П. разрабатываются с учётом возможного применения ядерного оружия и дальнейшего совершенствования обычных средств поражения.

    И. С. Ляпунов.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Словарь форм слова

    1. проры́в;
    2. проры́вы;
    3. проры́ва;
    4. проры́вов;
    5. проры́ву;
    6. проры́вам;
    7. проры́в;
    8. проры́вы;
    9. проры́вом;
    10. проры́вами;
    11. проры́ве;
    12. проры́вах.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Ожегова

    ПРОРЫ́В, -а, муж.

    1. см. прорвать, -ся.

    2. Место, где что-н. прорвано (во 2 и 3 знач.) или где прорвалось, прорвались (во 2 и 4 знач.). Заделать п. в плотине. П. в линии обороны противника.

    3. перен. Нарушение хода работы, срыв в работе. Выйти из прорыва.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , м.

    1.

    Действие по глаг. прорвать—прорывать 1 (в 1 и 2 знач.) и прорваться—прорываться1 (в 1 и 2 знач.).

    Прорыв плотины. Прорыв фронта.

    2.

    Прорванное место, прорванный участок.

    Прорыв в плотине.

    Дивизия, выбросив вперед авангарды сибиряков-лыжников, всеми своими силами вошла в прорыв, открывая путь своей армии. Б. Полевой, Золото.

    3. перен.

    Невыполнение в срок задания, плана, отставание.

    Прорыв в работе.

    — В том-то и сила наша, что очень быстро сумеем мы вывести колхоз из прорыва. Николаева, Жатва.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ПРОРЫ́В, прорыва, муж.

    1. Действие по гл. прорвать во 2 и 3 знач. - прорывать1 и прорваться во 2, 3 и 4 знач. - прорываться 1. Прорыв фронта. Прорыв плотины. Прорыв волков сквозь облаву.

    2. Место, где прорвано (см. прорвать во 2 и 3 знач.) или где прорвалось, прорвались (см. прорваться во 2 и 4 знач.). Заделать прорыв в плотине. Сосредоточить ударный кулак в прорыве (воен.).

    3. перен. Невыполнение в срок или с должной полнотой плана, задания (неол.). Ликвидировать прорыв.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    1.

    действие по гл. прорывать II 1., 2., 3., прорываться I

    2.

    Преодоление наступающими войсками, частями сопротивления противника.

    3.

    Прорванное, разорванное место; дыра, отверстие.

    отт. перен. Пространство, участок фронта, прорванные наступающими войсками, частями.

    отт. перен. Незаполненное пространство между чем-либо.

    4.

    перен.

    Нарушение хода работы, ведущее к срыву выполнения задания, плана.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж.
    1) break;
    bursting стихийный прорыв вод ≈ франц. debacle
    2) воен. break-through, breach
    3) перен. (в производстве) gap, arrear(s), hitch, lagм.
    1. (действие): ~ плотины bursting/breaching of a dam;
    ~ фронта break-through;

    2. (прорванный участок) breach;
    заделать ~ в плотине repair а breach in а dam;
    ~ в линии обороны противника breach in the enemy`s defences;

    3. (невыполнение плана и т. п.) lag, bad patch;
    вывести цех из ~а get* the department over a bad patch;
    ~ в работе lag.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Англо-русский словарь технических терминов

    (грунтовых или поверхностных вод) blow,(плотины, дамбы) breach,(воды, плывуна, металла из печи) breakout,(напр. холодного воздуха) burst, entry нефт.,(воды) flush,(плывуна, воды или газа) inrush, leak-in, outbreak,(расплавленного металла) runout,(напр. воды) rush горн.

  15. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  16. Русско-английский словарь математических терминов

    m.break, gap

  17. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    1)Durchbruch m (умл.); Einbruchstelle f(место прорыва)

    прорыв фронта — Durchbruch der Front

    прорыв плотины — Dammbruch m (умл.)

    2)(в работе) Rückschlag m (умл.)(невыполнение, срыв); Rückstand m (умл.)(отставание)

    выйти из прорыва — den Rückstand aufholen

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    прорыв м 1. Durchbruch m 1a*; Einbruch|stelle f c (место прорыва) прорыв фронта Durchbruch der Front прорыв плотины Dammbruch m 1a* 2. (в работе) Rückschlag m 1a* (невыполнение, срыв); Rückstand m 1a* (отставание) выйти из прорыва den Rückstand aufholen

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    1)воен. percée f, rupture f

    прорыв фронта — percée du front

    2)(плотины) rupture f

    3)перен.(в работе) brèche f

    ликвидировать прорыв — supprimer la brèche

  23. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  24. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)(действие) ruptura f, penetración f

    проры́в фро́нта — rotura del frente

    проры́в воды́ — entrada de agua; перен. adelanto m, progreso m, avance m

    кру́пный проры́в в техноло́гии — gran descubrimiento tecnológico

    2)(прорванное место) rotura f; grieta f(трещина)

    проры́в в плоти́не — brecha en el dique

    3)(на производстве) incumplimiento del plan, brecha f

    проры́в в рабо́те — interrupción (entorpecimiento) del trabajo

  25. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  26. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)(действие) rottura f, sfondamento

    прорыв плотины — rottura della diga

    прорыв фронта — rottura / sfondamento del fronte

    2)(место) rottura f, falla f

    прорыв в плотине — rottura nella diga

    3)перен.(отставание) ritardo, lacuna f, falla

    прорыв в / на работе — nel lavoro

    ликвидировать прорыв — tamponare la falla

  27. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  28. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    突破

  29. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  30. Энциклопедический словарь экономики и права

    - развитие конъюнктуры всего рынка или его отдельных секторов с переходом за пределы того уровня, когда становится очевидным сопротивление продавцов или покупателей подобному повороту рыночной ситуации.

  31. Источник: Энциклопедический словарь экономики и права



  32. Энциклопедический словарь

    ПРОРЫ́В -а; м.

    1. к Прорва́ть - прорыва́ть (2.П.) и Прорва́ться - прорыва́ться (2.П.; 2-3 зн.). П. плотины. П. фронта.

    2. Прорванное место, прорванный участок. Заделать п. П. в плотине. П. в линии обороны противника.

    3. Невыполнение в срок задания, плана, отставание. П. в работе. Ликвидировать п. Выйти из прорыва. Оказаться в прорыве.

  33. Источник: Энциклопедический словарь



  34. Русско-английский политехнический словарь

    (грунтовых или поверхностных вод) blow,(плотины, дамбы) breach,(воды, плывуна, металла из печи) breakout,(напр. холодного воздуха) burst, entry нефт.,(воды) flush,(плывуна, воды или газа) inrush, leak-in, outbreak,(расплавленного металла) runout,(напр. воды) rush горн.

    * * *

    проры́в м.

    break(-through), burst; (внутрь) inrush; (наружу) out-break

    проры́в плоти́ны — break of a dam

    проры́в футеро́вки — lining break

    проры́в чугуна́ — break-out of molten metal

    * * *

    breakthrough

  35. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  36. Dictionnaire technique russo-italien

    м.

    1)irruzione f; sfondamento m

    2)rottura f; breccia f; falla f

    - прорыв воды

    - прорыв металла

  37. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  38. Русско-украинский политехнический словарь

    1) техн.(действие) прори́в, -ву, (неоконч. - ещё) прорива́ння

    - прорыв плотины

    - прорыв пульпы

    2) техн.(место) прори́в, -ву

  39. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  40. Русско-украинский политехнический словарь

    1) техн.(действие) прори́в, -ву, (неоконч. - ещё) прорива́ння

    - прорыв плотины

    - прорыв пульпы

    2) техн.(место) прори́в, -ву

  41. Источник: Русско-украинский политехнический словарь