Словарь Брокгауза и Ефрона

    один из даровитейших южно-русских ученых, сын каменецкого городского писаря Герасима Смотрицкого, написавшего предисловие и стихи для острожской Библии 1581 г. и бывшего ректором острожского училища. М. род. около 1578 г., учился в острожской школе, в 1601 г. был отправлен Константином Острожским в Вильно, в иезуитскую коллегию; по окончании курса путешествовал по Германии, слушал лекции в Лейпциге и Виттенберге. В 1610 г., под псевдонимом Феофила Орфолога, он издал в Вильно очень талантливо и горячо написанное полемическое сочинение против униатов и латынян: "Фринос, или Плач восточной церкви, с объяснением догматов веры" (Θρήνος, to jest Lament jedynej sw. powszechnej apostolskiey wschodniey cerkwie", Вильно, 1610). "Фринос" имел огромный успех. Скоро, однако, М. начинает колебаться в своих убеждениях, вероятно, из желания мира и единения церквей. Вступив в виленское православное братство, он в то же время ведет тайные переговоры с униатами и мечтает покончить несогласия публичным диспутом, на который сперва соглашались обе стороны, но за 3 дня до диспута православное духовенство и братчики отказались принять в нем участие. Когда М. убедился в невозможности примирения, он остался верен православию, в 1618 или 1619 г. постригся (до тех пор он назывался Максимом) и стал вести строго подвижническую жизнь, что снова снискало ему уважение братчиков. При погребении виленского архимандрита Карповича М., избранный на его место и еще раньше возведенный константинопольским патриархом в сан полоцкого архиепископа, сказал проповедь (изд. в Вильно в 1620 г.), составляющую один из лучших образцов южно-русского ораторства. Между 1620 и 1623 гг. М. издал по-польски ряд полемических трактатов, в которых искусно связывает дело православных с исконными политическими вольностями Литвы и Польши. В ноябре 1623 г. был убит в Витебске униатский епископ Иосафат Кунцевич (см.), что вызвало репрессалии со стороны польского правительства. Полагали, что и Мелетию, как выдающемуся борцу православия, угрожала опасность и что из страха он тогда же решился принять унию, но предварительно уехал на Восток, надеясь устроить общее объединение церквей. Но теперь доказано (С. Голубев, "Киевский митрополит Петр Могила и его сподвижники", Киев, 1883, гл. III, стр. 80—240 и приложения), что опасность для М., которого никак нельзя было уличить в подстрекательстве граждан Витебска, была очень незначительна; на Восток же он отправился с другой целью. Дело в том, что в православных братствах, особенно в старейших, как виленское и львовское, главная роль от иерархов перешла к мирянам-братчикам; хотя М. "от головы до ног убирали в золото", но власти ему не давали. Самолюбивый М. решился, с помощью восточных патриархов, завоевать надлежащее, по его убеждению, положение для клира и в конце 1623 г. через Киев отправился в Константинополь, с ведома и благословения киевского митрополита Иова Борецкого, который всецело сочувствовал ему в этом деле. Из Константинополя М. проехал в Палестину и в конце 1625 г. вернулся на родину с грамотами, уничтожающими ставропигию братств. Слух об этих грамотах еще прежде взволновал православных, и М. в Киеве был принят очень дурно: Захария Копыстенский (см.) не пустил его в Киево-Печерскую обитель. Опубликование грамот вызвало целую бурю: они были объявлены подложными, и Мелетия вместе с Борецким громко называли отступниками и униатами. Чтобы доказать лживость этих обвинений, митрополит и М. произнесли анафему на латынян и униатов, но это мало помогло им. Виленское и львовское братства послали к константинопольскому патриарху за разъяснением грамот, причем не поскупились и на обычные подарки. Патриарх разъяснил, что ставропигиальные права старейших братств не подлежат уничтожению. После этого М. не решался ехать в Вильно и должен был оставаться в крайне стесненном положении, "на чужих хлебах". Когда М. стал просить места настоятеля в богатом Дерманском монастыре, власти изъявили согласие, но под условием его перехода в унию. М. согласился и был присоединен 6 июня 1627 г., только просил держать это в тайне, для пользы дела: он надеялся искусной политикой увлечь за собой многих. Присоединение М. вызвало большую радость и в римской курии. 8 сентября 1627 г. М. устроил собор в Киеве, на котором взялся составить для православных катехизис, а прежде разъяснить главные пункты несогласия православных с католиками. Чтобы не быть уличенным в измене, он сам извещает виленских братчиков о своих сношениях с униатами, которые будто бы хотят "папежа оставити". Но обман плохо удается ему: в народе ходят упорные слухи о его переходе, и многие дерманские монахи покидают управляемый им монастырь; верят ему только киевские иерархи. На 6-й неделе великого поста 1628 г. собрался собор в Гродеке, на который М. представил свое разъяснение разностей исповеданий, по его мнению не важных, так что только несправедливое предубеждение православных мешает единению церквей и ставит народ в тяжелые условия. Собор нашел его соображения небезосновательными и решил подготовлять общественное мнение к соединению церквей. По возвращении в Дермань М. работает над трактатом, который он назвал "Апологией своего путешествия на Восток" ("Apologia peregrinatiey do Kraiòw wschodnych", Львов, 1628); здесь он говорит, что целью его поездки было собрать верные сведения о догматах истинной веры, от которых отступили в последнее время русские богословщики (Зизаний, Филалет, Орфолог, т. е. он сам, и др.). Он предлагает собрать собор и восстановить единение церквей, причем льстит своим соотечественникам, бранит невежественных греков и ловко, как будто мимоходом, указывает на те выгоды, которые получат от подчинения Риму и дворянство, теперь униженное, и народ, который только тогда утрет свои ежедневно проливаемые слезы. Один экземпляр своей "Апологии" М. послал Петру Могиле, а другой митрополиту Иову Борецкому и последнего просил, рассмотрев, обнародовать книжку. Могила и Борецкий не могли согласиться на это, так как М. пошел гораздо дальше, чем они предполагали: они готовы были допустить почетное, так сказать, титулярное главенство папы и желали примирения с католиками на правах равенства — а М. предлагал полное подчинение и признание всего прошлого ошибкой и даже ересью. Но выступить открыто против М. они тоже не могли, так как были скомпрометированы своими прежними с ним соглашениями. Напрасно прождав от них ответа, М. отправил рукопись "Апологии" к Саковичу, и уже в начале августа 1628 г. появились первые листы книги в польском переводе. Экземпляры их оказались и в Киеве у лиц, съехавшихся на собор, и привели православных в крайнее озлобление против автора. 13 августа к нему пришли уполномоченные от собора и спросили его, намерен ли он отказаться от "Апологии", так как иначе он не будет допущен на собор. М. пытался защищать свою книгу, но, видя настойчивость депутатов, должен был признать возможность исправлений и даже приостановки печатания. Скоро он убедился, насколько народ возбужден против него, и написал митрополиту покаянное письмо, по прочтении которого собор послал к нему вторую депутацию, с требованием полного отречения от "Апологии". 15 августа М. принужден был участвовать в торжественном анафематствовании своей книги, причем он ее топтал ногами и палил огнем (значительную часть вины своей он возложил на переводчика и издателя книги). 24-го августа М. уехал из Киева и немедленно протестовал печатно против своего насильственного отречения. С этих пор он уже открыто объявляет себя униатом и всецело подчиняется руководству иезуитов. В 1629 г. М. издал "Паренезис, или Напоминание народу русскому" ("Paraeneisis albo napomnienie do narodu ruskiego", Краков), где, оправдывая свой переход в унию, говорит об упадке училищ среди православных и предлагает особую патриархию, но вообще держится умеренного тона и высказывает горячее сочувствие страданиям народа. В том же году священник Андрей Мужиловский резко и энергично возражает на его "Апологию", тоже по-польски, книгой "Антидот", а М. отвечает ему трактатом "Exethesis... to jest Rozprawa miedzy Apologią y Antidotem" (Львов, 1629), уже в раздраженном и придирчивом тоне. За "Расправу" католики прозвали Мелетия польским Цицероном. В том же году, в октябре, М. участвовал в Львовском соборе униатов с православными, на который он возлагал большие надежды. Но собор не удался, так как из православных почти никто не явился. С тех пор М. смирно жил в своем Дерманском монастыре, истязая себя власяницей и постами и собирая библиотеку. Он умер 27 декабря 1633 г.

    Единственное произведение М., надолго его пережившее, составлено им в первый период его деятельности, когда он был простым монахом и учителем в школе виленского братства: это — его грамматика. М. был для того времени отличный филолог; он преподавал по-латыни artes humaniores и сличал славянский Новый Завет с греческим оригиналом; в то же время он учил и славянскому языку, который на юго-западе России, ввиду сильной полонизации языка разговорного, становился малопонятным даже для священников, а между тем основательное знание его было крайне необходимо для многочисленных издателей и справщиков. Так как грамматика Лаврентия Зизания (см.) была малоудовлетворительна, М. составил и издал в Вильно в 1618 г. свою, под заглавием: "Грамматики славенския правилное синтагма по тщанием многогрешного мниха Мелетия Смотриского"; она была перепечатана с дополнениями в Эвю, близ Вильно, в 1619 г. (это издание ошибочно считается первым; экземпляр изд. 1618 г. имеется в Румянцевском музее), затем в Вильно, в том же году; перешла, как единственное пригодное руководство, и в Москву (изд. 1648 и 1721); по ней учился Ломоносов. Кроме этимологии и синтаксиса, в ней заключаются краткие риторика и пиитика (см. А. Н. Чудинов, "Очерк истории языкознания", Воронеж, 1872, стр. 176—182). Для своего времени — это прекрасная книга, показывающая, насколько М. превосходил большинство своих современников ясностью ума и талантом изложения.

    См. "Saulus et Paulus ruthenae unionis, sanguine b. Josaphat transformatus sive Meletius Smotriscius per Jacobum Suszam" (1666; новое изд. Мартынова, Брюссель 1864 г.; тот же Мартынов перепечатал в Лейпциге в 1863 г. "Апологию" М.); П. Пекарский, "Представители киевской учености в половине XVII в." ("Отечественные Записки", 1862, № 2, стр. 566 и сл.); К. С. Еленевский, "М. Смотрицкий" ("Православное Обозрение", 1861, №№ 6—8); Н. Засадкевич, "М. Смотрицкий как филолог" ("Киевские Университетские Известия", 1875, №№ 2 и 4).

    А. Кирпичников.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    (около 1578 — 27.12.1633)

    украинский и белорусский учёный-филолог, церковный и общественный деятель; см. Смотрицкий М.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Большой энциклопедический словарь

    МЕЛЕТИЙ СМОТРИЦКИЙ (1577-1633) - публицист, ученый-филолог, церковный и общественный деятель Юго-Зап. Руси. Первая подробная грамматика церковнославянского языка (1619). Полемические церковные труды.

  5. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  6. Современная энциклопедия

    МЕЛЕТИЙ СМОТРИЦКИЙ (1577 - 1633), белорусско-украинский публицист, филолог, общественно-политический и религиозный деятель; монах (1617). Полемические книги в защиту православных от угрозы со стороны католичества и Брестской унии, в том числе "Фринос" ("Плач восточной церкви", 1610); поучения. Первая научно-систематизированная грамматика церковно-славянского языка (1619), удостоверившая возможность развития литературы и науки на славянских языках. В 1627 перешел в униатство. Один из зачинателей литературы восточно-славянского барокко.

  7. Источник: Современная энциклопедия. 2000.



  8. Большая биографическая энциклопедия

    — один из даровитейших южно-русских ученых, сын каменецкого городского писаря Герасима Смотрицкого, написавшего предисловие и стихи для острожской Библии 1581 г. и бывшего ректором острожского училища. М. род. около 1578 г., учился в острожской школе, в 1601 г. был отправлен Константином Острожским в Вильно, в иезуитскую коллегию; по окончании курса путешествовал по Германии, слушал лекции в Лейпциге и Виттенберге. В 1610 г., под псевдонимом Феофила Орфолога, он издал в Вильно очень талантливо и горячо написанное полемическое сочинение против униатов и латынян: "Фринос, или Плач восточной церкви, с объяснением догматов веры" (Θρήνоς, to jest Lament jedynej sw. powszechnej apostolskiey wschodniey cerkwie", Вильно, 1610). "Фринос" имел огромный успех. Скоро, однако, М. начинает колебаться в своих убеждениях, вероятно, из желания мира и единения церквей. Вступив в виленское православное братство, он в то же время ведет тайные переговоры с униатами и мечтает покончить несогласия публичным диспутом, на который сперва соглашались обе стороны, но за 3 дня до диспута православное духовенство и братчики отказались принять в нем участие. Когда М. убедился в невозможности примирения, он остался верен православию, в 1618 или 1619 г. постригся (до тех пор он назывался Максимом) и стал вести строго подвижническую жизнь, что снова снискало ему уважение братчиков. При погребении виленского архимандрита Карповича М., избранный на его место и еще раньше возведенный константинопольским патриархом в сан полоцкого архиепископа, сказал проповедь (изд. в Вильно в 1620 г.), составляющую один из лучших образцов южно-русского ораторства. Между 1620 и 1623 гг. М. издал по-польски ряд полемических трактатов, в которых искусно связывает дело православных с исконными политическими вольностями Литвы и Польши. В ноябре 1623 г. был убит в Витебске униатский епископ Иосафат Кунцевич (см.), что вызвало репрессалии со стороны польского правительства. Полагали, что и Мелетию, как выдающемуся борцу православия, угрожала опасность и что из страха он тогда же решился принять унию, но предварительно уехал на Восток, надеясь устроить общее объединение церквей. Но теперь доказано (С. Голубев, "Киевский митрополит Петр Могила и его сподвижники", Киев, 1883, гл. III, стр. 80—240 и приложения), что опасность для М., которого никак нельзя было уличить в подстрекательстве граждан Витебска, была очень незначительна; на Восток же он отправился с другой целью. Дело в том, что в православных братствах, особенно в старейших, как виленское и львовское, главная роль от иерархов перешла к мирянам-братчикам; хотя М. "от головы до ног убирали в золото", но власти ему не давали. Самолюбивый М. решился, с помощью восточных патриархов, завоевать надлежащее, по его убеждению, положение для клира и в конце 1623 г. через Киев отправился в Константинополь, с ведома и благословения киевского митрополита Иова Борецкого, который всецело сочувствовал ему в этом деле. Из Константинополя М. проехал в Палестину и в конце 1625 г. вернулся на родину с грамотами, уничтожающими ставропигию братств. Слух об этих грамотах еще прежде взволновал православных, и М. в Киеве был принят очень дурно: Захария Копыстенский (см.) не пустил его в Киево-Печерскую обитель. Опубликование грамот вызвало целую бурю: они были объявлены подложными, и Мелетия вместе с Борецким громко называли отступниками и униатами. Чтобы доказать лживость этих обвинений, митрополит и М. произнесли анафему на латынян и униатов, но это мало помогло им. Виленское и львовское братства послали к константинопольскому патриарху за разъяснением грамот, причем не поскупились и на обычные подарки. Патриарх разъяснил, что ставропигиальные права старейших братств не подлежат уничтожению. После этого М. не решался ехать в Вильно и должен был оставаться в крайне стесненном положении, "на чужих хлебах". Когда М. стал просить места настоятеля в богатом Дерманском монастыре, власти изъявили согласие, но под условием его перехода в унию. М. согласился и был присоединен 6 июня 1627 г., только просил держать это в тайне, для пользы дела: он надеялся искусной политикой увлечь за собой многих. Присоединение М. вызвало большую радость и в римской курии. 8 сентября 1627 г. М. устроил собор в Киеве, на котором взялся составить для православных катехизис, а прежде разъяснить главные пункты несогласия православных с католиками. Чтобы не быть уличенным в измене, он сам извещает виленских братчиков о своих сношениях с униатами, которые будто бы хотят "папежа оставити". Но обман плохо удается ему: в народе ходят упорные слухи о его переходе, и многие дерманские монахи покидают управляемый им монастырь; верят ему только киевские иерархи. На 6-й неделе великого поста 1628 г. собрался собор в Гродеке, на который М. представил свое разъяснение разностей исповеданий, по его мнению не важных, так что только несправедливое предубеждение православных мешает единению церквей и ставит народ в тяжелые условия. Собор нашел его соображения небезосновательными и решил подготовлять общественное мнение к соединению церквей. По возвращении в Дермань М. работает над трактатом, который он назвал "Апологией своего путешествия на Восток" ("Apologia peregrinatiey do Kraiòw wschodnych", Львов, 1628); здесь он говорит, что целью его поездки было собрать верные сведения о догматах истинной веры, от которых отступили в последнее время русские богословщики (Зизаний, Филалет, Орфолог, т. е. он сам, и др.). Он предлагает собрать собор и восстановить единение церквей, причем льстит своим соотечественникам, бранит невежественных греков и ловко, как будто мимоходом, указывает на те выгоды, которые получат от подчинения Риму и дворянство, теперь униженное, и народ, который только тогда утрет свои ежедневно проливаемые слезы. Один экземпляр своей "Апологии" М. послал Петру Могиле, а другой митрополиту Иову Борецкому и последнего просил, рассмотрев, обнародовать книжку. Могила и Борецкий не могли согласиться на это, так как М. пошел гораздо дальше, чем они предполагали: они готовы были допустить почетное, так сказать, титулярное главенство папы и желали примирения с католиками на правах равенства — а М. предлагал полное подчинение и признание всего прошлого ошибкой и даже ересью. Но выступить открыто против М. они тоже не могли, так как были скомпрометированы своими прежними с ним соглашениями. Напрасно прождав от них ответа, М. отправил рукопись "Апологии" к Саковичу, и уже в начале августа 1628 г. появились первые листы книги в польском переводе. Экземпляры их оказались и в Киеве у лиц, съехавшихся на собор, и привели православных в крайнее озлобление против автора. 13 августа к нему пришли уполномоченные от собора и спросили его, намерен ли он отказаться от "Апологии", так как иначе он не будет допущен на собор. М. пытался защищать свою книгу, но, видя настойчивость депутатов, должен был признать возможность исправлений и даже приостановки печатания. Скоро он убедился, насколько народ возбужден против него, и написал митрополиту покаянное письмо, по прочтении которого собор послал к нему вторую депутацию, с требованием полного отречения от "Апологии". 15 августа М. принужден был участвовать в торжественном анафематствовании своей книги, причем он ее топтал ногами и палил огнем (значительную часть вины своей он возложил на переводчика и издателя книги). 24-го августа М. уехал из Киева и немедленно протестовал печатно против своего насильственного отречения. С этих пор он уже открыто объявляет себя униатом и всецело подчиняется руководству иезуитов. В 1629 г. М. издал "Паренезис, или Напоминание народу русскому" ("Paraeneisis albo napomnienie do narodu ruskiego", Краков), где, оправдывая свой переход в унию, говорит об упадке училищ среди православных и предлагает особую патриархию, но вообще держится умеренного тона и высказывает горячее сочувствие страданиям народа. В том же году священник Андрей Мужиловский резко и энергично возражает на его "Апологию", тоже по-польски, книгой "Антидот", а М. отвечает ему трактатом "Exethesis... to jest Rozprawa miedzy Apologią y Antidotem" (Львов, 1629), уже в раздраженном и придирчивом тоне. За "Расправу" католики прозвали Мелетия польским Цицероном. В том же году, в октябре, М. участвовал в Львовском соборе униатов с православными, на который он возлагал большие надежды. Но собор не удался, так как из православных почти никто не явился. С тех пор М. смирно жил в своем Дерманском монастыре, истязая себя власяницей и постами и собирая библиотеку. Он умер 27 декабря 1633 г.

    Единственное произведение М., надолго его пережившее, составлено им в первый период его деятельности, когда он был простым монахом и учителем в школе виленского братства: это — его грамматика. М. был для того времени отличный филолог; он преподавал по-латыни artes humaniores и сличал славянский Новый Завет с греческим оригиналом; в то же время он учил и славянскому языку, который на юго-западе России, ввиду сильной полонизации языка разговорного, становился малопонятным даже для священников, а между тем основательное знание его было крайне необходимо для многочисленных издателей и справщиков. Так как грамматика Лаврентия Зизания (см.) была малоудовлетворительна, М. составил и издал в Вильно в 1618 г. свою, под заглавием: "Грамматики славенския правилное синтагма по тщанием многогрешного мниха Мелетия Смотриского"; она была перепечатана с дополнениями в Эвю, близ Вильно, в 1619 г. (это издание ошибочно считается первым; экземпляр изд. 1618 г. имеется в Румянцевском музее), затем в Вильно, в том же году; перешла, как единственное пригодное руководство, и в Москву (изд. 1648 и 1721); по ней учился Ломоносов. Кроме этимологии и синтаксиса, в ней заключаются краткие риторика и пиитика (см. А. Н. Чудинов, "Очерк истории языкознания", Воронеж, 1872, стр. 176—182). Для своего времени — это прекрасная книга, показывающая, насколько М. превосходил большинство своих современников ясностью ума и талантом изложения.

    См. "Saulus et Paulus ruthenae unionis, sanguine b. Josaphat transformatus sive Meletius Smotriscius per Jacobum Suszam" (1666; новое изд. Мартынова, Брюссель 1864 г.; тот же Мартынов перепечатал в Лейпциге в 1863 г. "Апологию" М.); П. Пекарский, "Представители киевской учености в половине XVII в." ("Отечественные Записки", 1862, № 2, стр. 566 и сл.); К. С. Еленевский, "М. Смотрицкий" ("Православное Обозрение", 1861, №№ 6—8); Н. Засадкевич, "М. Смотрицкий как филолог" ("Киевские Университетские Известия", 1875, №№ 2 и 4).

    А. Кирпичников.

    {Брокгауз}

    

    Мелетий Смотрицкий

    (Максим Герасимович) — архиепископ Полоцкий, Витебский и Мстиславский.

    Родился в 1577 году в семье каменецкого писаря, позднее ректора Острожской коллегии, Герасима Даниловича Смотрицкого, написавшего предисловие и стихи для Острожской Библии 1581 года.

    Первоначальное образование получил под непосредственным руководством отца и грека Кирилла Лукариса, впоследствии Константинопольского патриарха.

    После смерти отца Мелетий был послан князем Константином Константиновичем Острожским для продолжения образования на философский факультет Виленской иезуитской академии, где учился с 1594 по 1600 год (по другим данным, в 1601— 1604 годах). С 1601 года, после Лаврентия Зизания, становится духовным наставником молодого белорусского князя Богдана Богдановича Соломерецкого. Вместе с ним отправился в Западную Европу для усовершенствования в науках — в Лейпцигский и Виттенбергский университеты, где тогда господствовали идеи Лютера, Кальвина, Цвингли.

    Вернувшись в 1607 году на родину, Мелетий некоторое время провел в имении князя Соломерецкого около Минска, где, как свидетельствует Якоб Суша, пользовался огромным авторитетом у простого народа, который "стекался к нему как к оракулу".

    Около 1608 года Мелетий отправился в Виленское православное братство при монастыре Святой Троицы, где в то время находился один из центров православной оппозиции наступающей контрреформации. Здесь он познакомился с одним из выдающихся деятелей белорусской культуры — писателем-полемистом, позже архимандритом Виленского Свято-Духова монастыря Леонтием (Карповичем, † 1620), стал его верным соратником. В 1610 году издал талантливое полемическое сочинение против униатов и латинян, называемое "Фринос" ("Лямент"), то есть "Плач Восточной Церкви". В этой книге Мелетий призывал к консолидации сил народов Белоруссии и Украины в борьбе с наступающим католицизмом. Около 1615 года Мелетий написал на польском языке "Трактат об исхождении Святого Духа", а также "Палинодию".

    Примерно с 1615 по 1617 годы Мелетий находился в Киеве; в 1617 году возвратился в Вильну, был учителем в местечке Евье (теперь Вевис) в 40 км от Вильны, преподавал там "свободные науки" и славянский язык. В 1617 году пострижен в монашество архимандритом Леонтием (Карповичем, 11620).

    С 1618 по 1620 годы он был ректором в Киевской братской школе. В 1619 году в Евье была напечатана "Грамматики славенския правилное синтагма..." Эта книга прославила имя Мелетия как выдающегося ученого не только в славянском мире, но и во многих странах Западной Европы. Издание "Грамматики" опровергло бытовавшее в Ватикане мнение, отрицавшее всякую возможность развития науки и литературы на славянском языке. Славянской грамматике Мелетия суждена была долгая жизнь в Московском государстве в духовных и светских школах и в послепетровское время, вплоть до середины XIX столетия. М. В. Ломоносов называл "Грамматику" "вратами учености".

    Особенно плодотворными в литературном творчестве Мелетия были 1620—1623 годы. 2 ноября 1620 года Мелетий произнес в Вильне поминальное слово при погребении епископа Леонтия (Карповича), изданное под названием "Казанье на честный погреб... господина Леонтия Карповича" (1620). Дважды, в апреле и июне 1621 года, Мелетий издал "Оправдание невинности...", на которое униатский митрополит Иосиф Вельямин Руцкий ответил "Двойною виною" с "Дополнением". В том же году Мелетием написана и издана "Защита оправдания", на которую униаты тотчас же ответили "Испытанием защиты". Со стороны Мелетия следует "Обличение" (1622).

    В 1619 году в Москву по поручению восточных патриархов прибыл Иерусалимский патриарх Феофан для устроения церковных дел в Москве и Великом княжестве Литовском. В 1620 году патриарх Феофан хиротонисал Мелетия во епископа Полоцкого и Витебского с возведением в сан архиепископа.

    Архиепископ Мелетий принимал активное участие в общественно-политической жизни страны. Его послания с призывами к защите веры, народности расходились по всей территории Великого княжества Литовского. Послания архиепископа Мелетия 1621 — 1622 годов сыграли немаловажную роль в народных выступлениях в Витебске, Могилеве, Полоцке.

    12 ноября 1623 года, когда жители Витебска, доведенные до отчаяния античеловеческими действиями униатского архиепископа Иосафата (Кунцевича), расправились с ним и бросили его тело в Двину, архиепископ Мелетий был объявлен главным виновником "пролитой крови Иосафата". Предполагали, что владыке Мелетию, как борцу за Православие, угрожала опасность, и в конце 1623 года он навсегда покинул Вильну.

    С 1624 по 1625 год архиепископ Мелетий находился на Ближнем Востоке, надеясь устроить объединение Церквей. Однако впоследствии выяснилось, что на Восток он поехал с совершенно другой целью. Дело в том, что в православных братствах, особенно в старейших, как Виленское и Львовское, иерархи потеряли свою былую власть. Самолюбивый архиепископ Мелетий решился с помощью восточных патриархов завоевать надлежащее, по его мнению, положение в указанных братствах. Он побывал в Константинополе и Палестине и в 1625 году возвратился в Россию с грамотами, уничтожающими ставропигию братств. Это вызвало целую бурю негодования. Архиепископа Мелетия называли отступником и униатом. Чтобы как-то оправдаться, владыка Мелетий вместе с митрополитом Киевским Иовом (Борецким, 11631), по благословению которого ездил на Восток, произнес анафему на латинян и униатов. Но это ему мало помогло. Виленское и Львовское братства обратились к Константинопольскому патриарху за разъяснением грамот. Патриарх разъяснил, что ставропигиальные права старейших братств не подлежат уничтожению. После этого архиепископ Мелетий оказался в стесненных обстоятельствах, в Вильно ехать не решался, боясь возмущения. Он стал просить себе места в богатом Дерманском монастыре. Власти выразили согласие, но с условием его перехода в унию. Архиепископ Мелетий вынужден был согласиться с этим требованием и 6 июня 1627 года перешел в унию, но только просил держать это пока втайне, надеясь искусной политикой увлечь за собой многих. Однако это ему не удавалось. В 1628 году на Соборе в Гродеке архиепископ Мелетий разъяснил различие исповеданий. Собор принял его разъяснение во внимание, и было решено подготовить общественное мнение к объединению Церквей. После Собора архиепископ Мелетий работал над трактатом, который он назвал "Апологией путешествия на Восток". В этом сочинении он высказался за полное подчинение папе, отрекся от своих доуниатских произведений и осудил деятельность православных писателей-полемистов. Кроме "Апологии" в униатский период деятельности архиепископом Мелетием созданы "Протестация" (1628), "Паренезис" (1629), "Экзетезис" (1629). Православный мир с возмущением встретил униатские произведения архиепископа Мелетия, осудил их не только в публичных ответах, но и в личной переписке. Когда экземпляры "Апологии" попали к лицам, съехавшимся в Киев на Собор, они потребовали от архиепископа Мелетия отказаться от своего произведения. Он пытался уклоняться от этого, но никакие уловки не помогли. 15 августа 1628 года он участвовал в торжественном анафемствовании своей книги. 24 августа архиепископ Мелетий уехал из Киева и немедленно протестовал печатно против своего насильственного отречения. С этих пор он уже открыто объявляет себя униатом и всецело подчиняется руководству иезуитов.

    Остаток своих дней он провел в богатом Дерманском монастыре, который находился в ведении униатов.

    Скончался архиепископ Мелетий 27 декабря 1633 года.

    Труды:

    Антиграфи. — 1608.

    Фринос, или Плач Восточной Церкви. — 1610. Грамматики славенския правилное синтагма... — 1619,1629,1648,1721, 1755. Казанье на честный погреб пречестного и превелебнаго мужа, господина и отца Леонтия Карповича. — 1620.

    Оправдание невинности. — 1621. Защита оправдания. — 1621. Обличение. — 1622.

    Юстификация. — 1623. Супликация. — 1623.

    Апология путешествия на Восток. — 1628. Протестация. — 1628.

    Паренезис (Увещание) к виленскому Свято-Духовскому братству, а в лице его и ко всему тамошнему русскому народу. — 1629. Экзетезис — 1629.

    Литература:

    Толстой М. В. Рассказы из истории Русской Церкви. — М., 1873, с. 491, 494. Амвросий (Орнатский), архиепископ. История Российской иерархии: в 7 ч. — М., 1807—1815, ч. 1, с. 229.

    Голубев С. Т. Киевский митрополит Петр Могила и его сподвижники: в 2 т. — Киев, 1883— 1898, т. 1, гл. 3.

    Календарь крестный иллюстрированный на 1883 год // Ред. А. Гатцук. — М., 1883, с. 133. Булгаков С. В. Настольная книга для священно-церковнослужителей. — Киев, 1913, с. 1409. Строев П. М. Списки иерархов и настоятелей монастырей Российской Церкви. — СПб., 1877, с. 498.

    Н. Д[урново]. Девятисотлетие русской иерархии 988—1888. Епархии и архиереи. — М., 1888, с. 31.

    Труды Киевской духовной академии. — 1869, сентябрь, с. 364. — 1870, июль, с. 113,120. Журнал Московской Патриархии. — М., 1951, № 1, с. 48.

    Исторический вестник. — СПб., 1884, июль, с. 178.

    — 1890, февраль, с. 418—420. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 41 т. — СПб., 1890—1907. — Т. 19 (кн. 37), с. 23—24.

    Русская Православная Церковь 988—1988. Очерки истории I-XIX вв. — М., 1988. — Вып. 1, с. 60.

    Короткий В. Г. Мелетий // Словарь книжников и книжности Древней Руси. — СПб., 1993. — Вып. 3, ч. 2, с. 346—350. Афанасий (Мартос), архиепископ. Беларусь в исторической, государственной и церковной жизни. — Минск, 2000, с. 205—221. Макарий (Булгаков), митрополит. История Русской Церкви: в 9 т. — М., 1994—1997. — Т. 6, с. 227—229, 245—246, 339, 340, 403—406, 411—416, 429—430, 438—443, 445, 446, 448—458, 461, 469, 602, 603, 618—621, 623, 624, 630, 633.

    

    Мелетий Смотрицкий

    — Архиепископ Полотский, Епископ Витебский и Мстиславский, Архимандрит Виленский и Дерманский, муж между современниками знаменитый знанием ученых языков и вообще Словесных Наук, родился и воспитан в Православии, пострижен в Православном Виленском Святодухове Монастыре, и там проходил Монашеские должности. Он имел несчастие жить в таком веке и в таком месте, где Православие подвержено было тогда сильному и жестокому гонению от Папистов и Униатов, и где одни только отвергавшиеся онаго были безопасны. Сперва отличался он ревностной защитой Церкви Восточной, и когда распространившаяся Уния утесняла Православных и совращала многих, то Мелетий под именем Феофила Орфолога в Вильне 1610 г. в 4 долю листа издал на Польском языке книгу под названием Θρενоς, т.е. Плач Восточной Церкви на отпадение неких от древней Веры Греческой и от послушания Патриарху Константинопольскому [Заглавие сей книги Θρενоς to est Lament jedney S. Powszechney Apostolskiey, Wschodniey Cerkwie z obiasneniem Dogmat Wiary, pierwey z Graeckiego na Slowienski, a teraz z Slowienskiego na Polski przelozony przez Theophila Orthologa, teyze Swietey Wschodniey Cerkwie Syna. W Wilnie Roku Panskiego 1610 in 4 to (Плач, или Жалоба Единой Апостольской Восточной церкви вместе с объяснением Догматов Веры, переведенный с греческого на славянский, а со славянскогона польский, сделанный Теофилом Оршологом, той же Святой Восточной Церкви сыном. польск.), вместе с Катехизисом 218 листов четвертных.], с Польским переводом книги Изложение Догматов Веры, около того времени Кириллом Лукарем на Греческом и Латинском языках сочиненной. На сию книгу Иезуит Скарга того же года в Кракове издал сочинение свое под названием Предостережение Руси на Польск. языке. Некоторые и другие из Православных тогда писали на Униатов; а многие соглашались лучше отдавать детей своих на воспитание в Лютеранские школы, нежели в Католические и Униатские. Сам Мелетий двух родственников своих, Евстафия Гизеля и Георгия Смотрицкого, отправил для продолжения наук в славную тогда Лютеранскую Гимназию, бывшую в Силезской Вифании. Сия же ненависть к Унии была причиной, что многие Князья и даже некоторые Духовные предавались в Исповедание Лютеранское, а в 1599 году было в Вильне торжественное собрание для Конфедерации Неунитов с Лютеранами. Мелетий, однако ж, не был виден в сем сговоре, хотя после и сам признался в склонности к оному. В 1620 году, когда скончался Православный Епископ Владимирский и Берестенский, Леонтий Карпович, верный и ревностный Пастырь своего стада, то Мелетий почтил память его прекрасным Надгробным Словом, которое того же года в Вильне и напечатано в 4 долю листа под заглавием: Казанье на честный погреб отца Леонтия Карповича, Епископа Володимирского, и Берестинского, Архимандрита Виленского чрез Мелетия Смотрицкого. Сие Слово сделало его еще заметнее между Православными. Униаты между тем повсюду успевали и утесняли Неунитов. Самая Киевская Митрополия, к коей принадлежали все Православные за Днепром Церкви, с 1596 года уже завладена была Митрополитами Униатскими и на все Православные Волынские и Литовские Епархии производимы были также Униатские только Епископы. По сему в 1620 году Феофан, Патриарх Иерусалимский, возвращаясь из Москвы, и от Константинопольского Патриарха имея препоручение обозреть и распорядить Киевскую Екзархию, когда заехал в Киев, то услышал от Православных горькие жалобы на притеснения не только в Вере, но и в имениях. Малороссийский Гетман, Петр Конатевич Сагайдачный, первейший из защитников Православия, упросил сего Патриарха посвятить Киеву Митрополита, а прочим принадлежащим к сей Митрополии Епархиям Православных Епископов. Посему Патриарх, не отнесшись к Польскому Королю, владевшему тогда всеми теми странами, посвятил в Киеве Митрополитом Иова Борецкого; а в 6 Епархий Епископов, и между ими Мелетия Архиепископом Полотским с титлом и Епископа Витебского и Мстиславского, предоставив ему и Архимандрии Монастырей Виленского и Дерманского. Король, оскорбясь таким без позволения его распоряжением, повелел ловить всех сих Епископов, и они не иначе, как скрытно, могли посещать свои Епархии, или управлять через Грамоты. Униатские ж Епископы тех Епархий усугубили тем паче на них и на всех Православных гонение. При сем случае Мелетий издал в защиту новопосвященных Епископов и Православия книгу, под названием Weryfikacia Niewinnosci, а когда на книгу сию ополчились враги, то он издал еще Obrona Weryfikacyi, потом Appendix и потом Elenchus Pism uszczypliwych. Между тем гонимый в Белоруссии Православный народ столько огорчился, что в Витебске 1623 года 12 Ноября убил Униатского Полотского Архиепископа Иосафата Кунцевича, самого ревностнейшего гонителя Православия. Кульчинский и другие Униатские писатели уверяют, что Мелетий дал сей злой совет своей Пастве. Как бы то ни было, но поступок сей произвел еще жесточайшие Православным гонения; а убийцы по Королевскому Указу казнены смертию. Мелетий принужден был вовсе скрыться и ушел в Грецию, а оттуда в Палестину. Три года странствовал он по Восточным местам почти без пристанища и, наконец, в 1626 году возвратился в Отечество: он увидел, что его и за побег на Восток обвиняли свои и чужие. Почему от отчаяния и страха, для обезопасения себя, имел он слабость предаться в Унию и, будучи в Дерманском своем Монастыре, представил Униатскому Митрополиту Вельямину Рутскому свое признание Унии в начале 1627 года, а 23 Февраля того же года присягнул Папе и в следующем, 1628, году написал на укоризну Восточной Православной Церкви по-русски Апологию Восточного странствования своего будто бы для исследования о истинной Церкви и Вере, коих дотоле он не знал, рассеял оную списками по народу, а Польский с нее перевод того же года отослан к напечатанию во Львов. Киевский Митрополит Иов, получивши Русский список сей книги и несколько Польских печатных уже листов оной, и имев с предшедшего Сейма предписание Королевское о собрании подмоги на предстоявшую войну, созвал в Киеве к 15 Августа 1628 года Духовный Собор, на который прибыл и Архиепископ Мелетий Смотрицкий за два дня до Праздника, и остановился в назначенном ему для пребывания Митрополичьем Михайловском Монастыре. В тот же день от Митрополита и от съехавшихся Православных Епископов и всего Духовного Собора явились к нему поверенные с требованием объяснения о его книге. Устрашенный спросом сим Мелетий на другой день 14 Августа написал собственноручно к Митрополиту письмо с просьбой себе прощения и снисхождения. В тот же день после обеда Митрополит с Епископами и Духовенством имели с ним личные переговоры и требовали, чтобы он подписал заготовленное уже ему отречение от заблуждений своих, для прочтения на Праздник всему народу с Кафедры, но он предложенного ему не подписал, а свое собственноручное написанное им подал и позволил прочитать оное при Литургии. В сем объяснении он признавался, что частью виновен в заблуждении против Православных Догматов, но большую часть помещенных в книге его заблуждений приписывал злому умыслу Архимандрита Преображенского Дубенского Монастыря Кассиана Саковича, коему поверил он издать свою Апологию на Польском языке. В заключении же просил он за все то прощения и обещался впредь остерегаться, а в доказательство того согласился перед ними изорвать и ногами попрать свою книгу. На Праздник 15 Августа он с Митрополитом и Епископами отправлял во всем Облачении Литургию в Успенской Великой Церкви Киево-Печерские лавры, а там после прочтения Евангелия прочитано было с Кафедры Мелетиево отречение и раскаяние, а книга его изорвана, потоптана и огню предана на Амвоне с проклятием оной и издателя Кассиана Саковича. 16 Августа, за подписанием Митрополита и самого Мелетия, также Архиепископа Смоленского и Черниговского Исаии Копинского, Епископа Луцкого и Острожского Исаакия Борисовича, Епископа Хелмского и Белжского Паисия Ипполитовича, Епископа Пинского и Туровского Авраамия Стагонского, Киево-Печерского Архимандрита Петра Могилы и многих других Духовных, издано в народ печатное Соборное Объяснение, что они твердо стоят в Православной Восточной Вере, не мыслят об отступлении в Унию и под клятвой обещаются не отступать, и к тому же увещевают весь Православный народ. После чего отпущен был, или как к другие пишут, сам ушел с оскорблением Мелетий. Но в народе начали рассеиваться слухи, якобы не сам Митрополит и Епископы и не сам Мелетий рвали, топтали и жгли его книгу в Церкви, а некоторые только Пресвитеры. На сие Митрополит с Епископами того же Августа 24 издал подписанную ими печатную же Грамоту, опровергающую сей слух, а Мелетий, выехавши из Киева, написал следующего Сентября 7 в Дерманском Монастыре и издал на Польском языке Протест, якобы ко всему тому Митрополит и Епископы принудили его против воли. В то же время выпустил он в народ и отпечатанную уже на Польском языке всю свою Апологию, а вслед за тем к 12 Декабря 1628 г. написал книгу, под названием, Паренезис, или Увещание Виленской Братии при Церкви Св. Духа. Книга сия, писанная на Польско-Русском языке, напечатана в 4 долю листа 1629 г. в Кракове. В ней Мелетий открыто советует всем Православным Русским соединиться с Римской Церковью, а меж тем не устыдился о собственном своем сочинении, за 18 лет перед тем изданном в Вильне, под названием Плач, сказать: "Мои сочинения в Плаче почти все пахнут Лютеранством и Кальвинством отчасти во всех главах, а особенно в Катехизисе, при конце положенном". Здесь же объявляет он Константинопольского Патриарха Кирилла Лукара Еретиком, рассказывая о читанном им у него в Константинополе неправославном изъяснении Символа Веры. Таким то уничижением себя и других старался он заслуживать благоволение врагов Восточной Церкви! Папа Урбан VIII прислал ему разрешительную Грамоту с пожалованием Архиепископства Иерапольского. Но он не принял уже Епархии, а жил Архимандритом в Дерманском Монастыре до смерти, случившейся ему от воспаления внутренностей 1663 года Января 17. Но Православные при жизни еще не упустили всенародно в измене обличать его. Андрей Мужиловский, Протопоп Слуцкий и Копыленский, и Геласий Диплицкий написали возражение на его Апологию; первого сочинения под именем Антидот напечатано 1629 г., а последнего под именем Антапология 1632 г.

    Жизнь сего Архиепископа описал подробнее Хелмский Униатский Епископ Иаков Суша и напечатал 1665 г. в Риме под заглавием Saulus et Paulus (Савл и Павел. лат.); а короче Кульчинский, в книге своей Specimen Ecclesiae Ruthenicae (Пример Русской Церкви. лат.), изданной также в Риме 1733 г. Но оба писали как Униаты о единоверце своем.

    Важнейшее Мелетиево сочинение для нас есть Славянская Грамматика, под названием Грамматики Славянския правильное Синтагма потщанием многогрешнаво Мниха Мелетия Смотрицкого в Киновии Братства Церковнаго Виленскаго, при Храме Сошествия Пресвятого и Животворящаго Духа назданном странствующаго снисканное и прижитое лета воплощения Бога Слова 1618, правящу Апостольский Престол Великия Божия Константинопольския Церкве Вселенскому Патриархе Г. Отцу Тимофею; Виленскому Киновию предстательствующу Г. Отцу Леонтию Карповичу Архимандриту. Напечатана в 8 долю листа в Евю близ Вильны 1619 г. Грамматика сия гораздо полнее и исправнее первой Славянской Лаврентия Зизания (см. ст. о Лаврентии Зизании) В ней прибавлен уже падеж имен Сказательный или Предложный; Склонения имен разделены на четыре Существительных и пятое Прилагательных. Родов имен семь: мужской, женский, средний, общий, всякий, недоуменный и преобщий. Спряжения 2; Залогов 5; Наклонений и Времен 6. В Просодии, по примеру Зизания и Греческой Грамматики, главные буквы у него разделены на долгие И, Ять и Омега; краткие Е и О; двоевременные А, I и Ижица. По сему разделению и стопосложение у него тоническое. Сия Грамматика вторично была напечатана в Вильне 1629 г. в 8 долю листа; в 3-й раз в Москве при Патриархе Иосифе 1648 г. в 4 долю листа, но с некоторыми дополнениями и переменами в правилах и с опущениями. Все термины Греческие и Латинские, напечатанные своими буквами в Мелетиевой, здесь выключены, может быть, за неимением тогда в Московской Типографии Греческих и латинских букв. Сверх того прибавлено к сему изданию: 1) Рассуждение Грека Максима О пользе Грамматики, Риторики и Философии и некоторые замечания о поправке Славянских книг; 2) Сословие Имен Святых по Азбучному порядку с переводом значений их, а иные и без перевода, с означением только Месячных чисел в Святцах; 3) Грамматический разбор некоторых стихов. По сим-то прибавлениям некоторые неправильно называют и самую Грамматику Максимовой. В 1721 г., по Указу Государя Петра Великого, напечатано в Москве четвертое издание сей Грамматики в 8 долю листа, поправленное и умноженное типографским Корректором Феодором Поликарповым. Добровский, в своем Славине, говорит, что Смотрицкого Грамматика еще напечатана 1755 г. в Рымнике, в Валахии.

    С. Б. Линде, в Предисловии к своему Польскому Словарю, сверх вышеупомянутых книг, приписывает Смотрицкому еще другие под названием Expostulacya, Protestacya, Napomnienie и другие.

    {Болховитинов}

    

    Мелетий Смотрицкий

    архиепископ полоцкий и витебский, рукоположен в 1622 г., управлял до 10 авг. 1628 г., р. в Перемышле-Галицком во 2-й половине XVI в., † в Дерманском мон. 1633 г. Автор славян. грамматики.

    Дополнение: Мелетий Смотрицкий, р. 1577 г.

    {Половцов}

  9. Источник: Большая биографическая энциклопедия



  10. Энциклопедический словарь

    МЕЛЕТИЙ СМОТРИЦКИЙ

    МЕЛЕ́ТИЙ СМОТРИ́ЦКИЙ (около 1578 — 27 декабря 1633), украинский и белорусский публицист, ученый-филолог, церковный и общественный деятель Юго-Западной Руси. Составитель первой подробной грамматики церковнославянского языка (1619), автор полемических церковных трудов.

    Сын украинского писателя-полемиста Герасима Смотрицкого, первого ректора Острожской школы, знатока церковнославянского языка, участника редактирования и издания «Острожской Библии» Ивана Федорова(см. ФЕДОРОВ Иван). Начальное образование Мелетий получил в Острожской школе от отца и грека Кирилла Лукариса (в будущем также ректора Острожской школы, а позже Константинопольского патриарха), где получил возможность в совершенстве освоить церковнославянский и греческий языки. После смерти отца Смотрицкого князь Константин Острожский отправил его для дальнейшего обучения в иезуитскую Виленскую академию (это случилось, по разным источникам, в 1594 или в 1601 году; первый вариант считается более достоверным); затем Смотрицкий много путешествовал за границей, слушал лекции в различных университетах, особенно в протестантских Лейпцигском, Виттенбергском и Нюрнбергском университетах. Вероятно, за границей он получил ученую степень доктора медицины. Вернувшись, поселился у князя Соломерецкого под Минском. Смотрицкий часто ездил в Минск, боролся против унии, вследствие чего многие униаты вернулись к православию и в Минске было основано православное братство. Около 1608 переехал в Вильну, состоял в Виленском братстве, анонимно издал трактат «Antigrafe» («Ответ»); преподавал в братской школе. Активно участвовал в национально-религиозной борьбе. Под псевдонимом Теофил Ортолог в 1610 году напечатал свой знаменитейший труд «Threnos» («Плач»), как и большинство других полемических произведений Смотрицкого – по-польски. Смотрицкого считают одним из первых ректоров Киевской братской школы, организованной в 1615–1616, где он преподавал церковнославянский язык и латынь. Затем он вернулся в Вильну, где жил в Святодуховском монастыре. Под давлением или даже по категорическому требованию Виленского братства, которое не могло оставаться равнодушным к контактам Смотрицкого с униатами, принял монашество под именем Мелетия. В 1616 году вышел в свет его перевод на староукраинский язык «Евангелия учительного... отца нашего Каллиста».

    В 1618–1619 он составил свой главный филологический труд «Грамматіки Славенския правилное Сvнтагма» (Евье, ныне Vievis под Вильнюсом), который явился основой церковнославянской грамматической науки на следующие два века. Грамматика выдержала множество переизданий, переработок и переводов, она состояла из следующих частей: орфография, этимология, синтаксис, просодия. Написанный по образцу греческих грамматик, труд Смотрицкого отражает специфические явления церковнославянского языка. Ему принадлежит установление системы падежей, свойственных славянским языкам (в этом Смотрицкий опередил западных грамматистов, подгонявших падежи живых языков под нормы латинского языка), установление двух спряжений глаголов, определение (еще не совсем точное) вида глаголов и др.; отмечены лишние буквы славянской письменности, в которых она не нуждается. «Грамматика» имеет раздел о стихосложении, где вместо силлабического стиха предлагается пользоваться метрическим, как более свойственным славянской речи. Его «Грамматика» насыщена множеством примеров, облегчающих усвоение грамматических правил. Она неоднократно переиздавалась (Вильно, 1629; Кременец, 1638, 1648; Москва, 1648, 1721, с приближением к живому русскому языку и дополнительными статьями о пользе изучения грамматики) и оказала большое влияние на развитие русской филологии и преподавание грамматики в школах. В азбуковниках XVII в. из нее сделаны обширные выписки. «Грамматика» Смотрицкого легла в основу ряда последующих славянских грамматик, изданных за границей – Вильгельма Лудольфа (Оксфорд, 1696), Ильи Копиевича (Амстердам, 1706), Павла Ненадовича (Рымник, 1755), Стефана Вуяновского (Вена, 1793) и Авраама Мразовича (Вена, 1794).

  11. Источник: Энциклопедический словарь



  12. Большой Энциклопедический словарь

  13. Источник: