«Комментарий»

Комментарий в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Комментарий»

Источники

  1. Большая Советская энциклопедия
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Ожегова
  4. Малый академический словарь
  5. Толково-фразеологический словарь Михельсона
  6. Толковый словарь Ушакова
  7. Толковый словарь Ефремовой
  8. Большой энциклопедический словарь
  9. Современная энциклопедия
  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  11. Англо-русский словарь технических терминов
  12. Русско-английский словарь математических терминов
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  17. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  18. Литературная энциклопедия
  19. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  20. Философская энциклопедия
  21. Энциклопедический словарь
  22. Русско-английский политехнический словарь
  23. Социологический словарь
  24. Словарь бизнес-терминов
  25. Тезаурус русской деловой лексики
  26. Большой Энциклопедический словарь

    Большая Советская энциклопедия

    (от лат. commentarius — заметки, толкование)

    1) книжный К. (или примечания) — пояснения к тексту, часть научно справочного аппарата книги (собрания сочинений, мемуаров, переводного, документального и другого издания). Как правило, пояснения исходят от издателя, а не от автора и включают в себя: сведения о происхождении и истории текста; о месте произведения в истории литературы (философии, культуры, различных гуманитарных и естественных знаний); сведения об упоминаемых в тексте событиях, фактах и лицах (реалии): вскрытие авторских намеков и подтекста (применительно к гуманитарным и, особо, художественным и публицистическим сочинениям); лингвистические и прочие пояснения, необходимые для наилучшего понимания текста современным читателем. Нередко К. включают также идейную (идейно-художественную), научную интерпретацию сочинения и принципы издания, но чаще они даются во вступительной статье или предисловии. Соотношение этих планов зависит от характера текста и назначения издания. К. должен быть экономным и удобным для пользования, не дублировать энциклопедические и другие общие справочники. К. помещается обычно после текста и имеет вид статей или отдельных справок; часто эти способы комбинируются. Практикуется издание К. к классическим произведениям отдельными книгами. Образцовый К. содержится в серии «Библиотека поэта», в серии «Литературных мемуаров» (издательство «Художественная литература») и др.

    В античном мире К. впервые широко представлены в трудах александрийских филологов (3—2 вв. до н. э.). В России первые К. появились на рубеже 18—19 вв. Разновидностью К. можно считать схолии (См. Схолия).

    А. Л. Гришунин.

    2) В системе средств массовой информации — разновидность аналитического пропагандистского материала, предназначенного для оперативного разъяснения сущности и значения общественно-политического актуального события, документа и т.п. К. может быть использован как для разъяснения события, играющего положительную роль в жизни общества, для пропаганды передового опыта, так и в целях разоблачения фактов, в которых проявляется реакционная идеология и политика, — критических, полемических. Для К. характерны методы анализа, сопоставления, использования различных средств аргументации, обобщения и выводы. Оперативность К. обуславливает его, как правило, краткость, сжатость, что не исключает, однако, возможности использования в К. ярких сравнений, метафор, повышающих его эмоциональное воздействие.

    3) В Древнем Риме К. назывались исторические сочинения (например, К. Юлия Цезаря о Галльской войне).

    С. М. Гуревич.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Словарь форм слова

    1. коммента́рий;
    2. коммента́рии;
    3. коммента́рия;
    4. коммента́риев;
    5. коммента́рию;
    6. коммента́риям;
    7. коммента́рий;
    8. коммента́рии;
    9. коммента́рием;
    10. коммента́риями;
    11. коммента́рии;
    12. коммента́риях.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Ожегова

    КОММЕНТА́РИЙ, -я, муж., обычно мн.

    1. Разъяснительные примечания к какому-н. тексту. Сочинения Лермонтова с комментариями. К. В. Набокова к «Евгению Онегину» Пушкина.

    2. Рассуждения, пояснительные и критические замечания о чём-н. Комментарии печати. Комментарии излишни (всё понятно, объяснения не нужны).

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , род. мн. -риев, м.

    1.

    Толкование, разъяснение какого-л. текста.

    Рукопись была издана полностью, с тщательным детальным комментарием. Крачковский, Над арабскими рукописями.

    2. обычно мн. ч. (коммента́рии, -риев).

    Рассуждения, пояснительные и критические замечания по поводу чего-л.

    Комментарии к событиям текущей политики.

    Пересудам, слухам и комментариям не было конца. Мамин-Сибиряк, Хлеб.

    комментарии излишни

    все понятно без объяснений.

    [лат. commentarius]

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    толкование

    Ср. Зарудным изданы судебные Уставы с комментариями, т.е. с рассуждениями, на которых они основаны.

    А.Ф. Кони. Памяти С.И. Зарудного (в Собрании Юрид. общества 1899 г.).

    Ср. Commentaire — разъяснение.

    Ср. Commentarium, толкование — commentari (cum, с — mens, ум), обдумывать, толковать, изъяснять.

    См. комментарии излишни.

    См. без комментариев.

  9. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  10. Толковый словарь Ушакова

    КОММЕНТА́РИЙ, КОМЕНТАРИЙ, коментария, род. мн. коментариев (коментарий неправ.), муж. (лат. commentarius) (книжн.).

    1. Толкование, изъяснение какого-нибудь текста, изложения. Давать коментарий к сочинениям Платона.

    || только мн. Объяснительные примечания к тексту сочинений какого-нибудь автора (филол.). Издание сочинений Пушкина, с коментариями.

    2. только мн. Рассуждения, пояснительные замечания по поводу чего-нибудь. Прошу вас, без коментариев. Всякие коментарии излишни.

    || Рассуждение в печати по поводу какого-нибудь политического события (газет.). Коментарии печати по поводу женевской конференции.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    1.

    Пояснения к какому-либо тексту, его толкование, изъяснение.

    отт. Объяснительные примечания к тексту сочинений какого-либо автора.

    2.

    Рассуждения, пояснительные замечания по поводу чего-либо.

    отт. Информационный материал, анализирующий, разъясняющий какие-либо события или факты общественно-политической жизни.

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Большой энциклопедический словарь

    КОММЕНТАРИЙ (от лат. commentarius - заметки - толкование),1) книжный комментарий (примечания) - пояснения к тексту, часть научно-справочного аппарата книги.2) В системе средств массовой информации - разновидность оперативного аналитического материала, разъясняющего смысл актуального общественно-политические события, документа и т. п.

  15. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  16. Современная энциклопедия

    КОММЕНТАРИЙ (от латинского commentarius - заметки, толкование), 1) книжный комментарий (примечания) - пояснения к тексту, часть научно-справочного аппарата книги. 2) В системе средств массовой информации - разновидность оперативного аналитического материала об общественно-политическом событии, документе и т.п.

  17. Источник: Современная энциклопедия. 2000.



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    коммент|арий - м.
    1. commentary, explanatory note;

    2. мн. (рассуждения) comments;
    ~арии излишни it speaks for itself, no comment needed;
    ~атор м. commentator;
    ~ ировать несов. и сов. ( сов. тж. прокомментировать) (вн.)
    3. (текст, книгу) annotate (smth.);

    4. (толковать) comment (on).

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Англо-русский словарь технических терминов

    comment вчт., commentary, continuity, gloss, narration, comment statement

  21. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  22. Русско-английский словарь математических терминов

    m.comment, commentary

  23. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Kommentar m, Erläuterung f

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    комментарий м Kommentar m 1a, Erläuterung f c

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    commentaire m

  29. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  30. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    comentario m

    коммента́рии изли́шни — sobran comentarios

    без коммента́риев — sin (más) comentarios

  31. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  32. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    commento

    комментарии излишни — no comments англ.; il fatto si commenta da sé; a buon intenditor poche parole

  33. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  34. Литературная энциклопедия

    Комментарий

    КОММЕНТАРИЙ — см. Текстология.

  35. Источник: Литературная энциклопедия



  36. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    评论

  37. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  38. Философская энциклопедия

    КОММЕНТАРИЙ

    (от лат. commentarius — заметки, толкование; иногда К. назывался «схолиями», греч. scholia) — жанр филос. литературы, наиболее интенсивно разрабатываемый в эпохи господства авторитарного знания, основанного на истинах, данных в «откровении» и зафиксированных в «священном» тексте. В качестве такового выступают либо собственно сакральные тексты (Веды, Книги Ветхого и Нового Заветов, Талмуд, Коран и др.), либо тексты, которым приписывалось сакральное значение в рамках религиозных союзов, филос. школ, церковного предания. Преемственность культурной традиции обычно обеспечивается школой, для которой типично отношение «авторитетный текст (истина) — учитель (толкователь) — ученик». Поэтому в европейской традиции К. возникает одновременно с ин-том школы в период окончательного утверждения письменного характера греч. культуры в 6 в. до н.э., а угасает в 16 в. с утверждением новоевропейского университетского образования и науки, заменившей знание, исходящее от авторитета, знанием, опирающимся на эмпирические данные и рациональное доказательство. С 16 в. К. (в виде научного К.) сохраняет свое значение в отдельных областях гуманитарной науки, преимущественно ориентированной на нужды исторического исследования и школы.

    У греков филос. К. возникает в пифагореизме: аллегорически толкуется гомеровский эпос как вместилище архаической мудрости и орфической литературы, в которой новые религиозные идеи выражались в традиционной эпической форме; К. развивается софистами, разработавшими жанр «вопросов» — толкования отдельных трудных или сомнительных мест авторитетного текста. Филос. К. достиг расцвета у комментаторов Платона и Аристотеля, сочинения которых, начиная с 1 в. до н.э., стали наиболее представительными текстами греч. философии. Образ антич. философии, созданный в К. последних ее веков, был единственным, который знала средневековая Европа; он в значительной степени определил восприятие античности арабо-мусульманской философией. К. к текстам Ветхого Завета (Септуагинты) писал Филон Александрийский, повлиявший на формирование традиции христианского К. Начиная с Ипполита и особенно Оригена, разработавшего теоретические основы христианской экзегетики, К. к ветхозаветным и новозаветным текстам стал одним из центральных жанров патристической литературы, которая в дальнейшем сама выступала в качестве объекта комментирования (напр., К. Максима Исповедника к сочинениям Псевдо-Дионисия Ареопагита). Священное Писание в сочетании с текстами Аристотеля — основной предмет схоластического К.; Библия, Аристотель, Платон и неоплатоники — таков круг авторитетных текстов для комментаторов-гуманистов, деятельность которых знаменует последний расцвет филос. К. в европейской традиции.

  39. Источник: Философская энциклопедия



  40. Энциклопедический словарь

    КОММЕНТА́РИЙ -я; мн. род. -риев, дат. -риям; м. [лат. commentarius]

    1. Толкование, разъяснение какого-л. текста путём примечаний. Издать какое-л. произведение с комментариями. К. к тексту "Евгения Онегина".

    2. обычно мн.: коммента́рии, -риев. Рассуждения, пояснительные или критические замечания по поводу чего-л. Комментарии к событиям. Политический к. Без комментариев, пожалуйста! Комментарии излишни (всё понятно без объяснений).

    * * *

    коммента́рий

    (от лат. commentarius — заметки, толкование), 1) книжный комментарий (примечания) — пояснения к тексту, часть научно-справочного аппарата книги.2) В системе средств массовой информации — разновидность оперативного аналитического материала, разъясняющего смысл актуального общественно-политического события, документа и т. п.

    * * *

    КОММЕНТАРИЙ

    КОММЕНТА́РИЙ (от лат. commentarius — заметки, толкование),

    1) книжный комментарий (примечания) — пояснения к тексту, часть научно-справочного аппарата книги.

    2) В системе средств массовой информации — разновидность оперативного аналитического материала, разъясняющего смысл актуального общественно-политические события, документа и т. п.

  41. Источник: Энциклопедический словарь



  42. Русско-английский политехнический словарь

    comment вчт., commentary, continuity, gloss, narration, comment statement

  43. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  44. Социологический словарь

    (GLOSSING) Для этнометодологов все высказывания и действия являются индексными, то есть их смысл обусловливается лишь их контекстом. Деятелям приходится осмысливать эти высказывания и действия посредством обращения к их контексту, иными словами, «восстанавливать» индексность. Поскольку определение контекста может быть бесконечной задачей, деятели вырабатывают некое стенографическое описание или комментарий (gloss — глосса, пояснение, толкование) того, что происходит, того, что имеет для них смысл. См. также: Этнометодология. Лит.: Cuff and Payne (eds) (1979)

  45. Источник: Социологический словарь



  46. Словарь бизнес-терминов

  47. Источник:



  48. Тезаурус русской деловой лексики

  49. Источник:



  50. Большой Энциклопедический словарь

  51. Источник: