Большая Советская энциклопедия

    Дмитрий Юрьевич [16(28).8.1890—1938], украинский советский поэт. Родился в с. Милиево, ныне Вижницкого района Черновицкой области, в крестьянской семье. Учился в Черновицком университете. Печататься начал в 1912. В 1913 в Черновицах вышла первая книга стихов «Мережка». Печатался под псевдонимом И. Майдан, М. Сучасный, С. Юрась, Б. Тыверец, М. Суламит. В годы 1-й мировой войны 1914—1918 переехал в Россию, жил в Киеве. Постепенно преодолел влияние символизма, сказавшееся в ранних сборниках («С зелёных гор», 1918; «На грани», 1919). В сборниках «Наш день» (1925), «Мотивы» (1927) он выступает как певец советской действительности. Перевёл на украинский язык поэму А. А. Блока «Двенадцать», произведения Ф. Шиллера, И. В. Гёте, Г. Гейне. Ему принадлежит первый на Украине опыт создания систематического курса теории литературы («Поэтика», 1923).

    Соч.: Вибране, К.,1961.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Словарь форм слова

    1. загу́л;
    2. загу́лы;
    3. загу́ла;
    4. загу́лов;
    5. загу́лу;
    6. загу́лам;
    7. загу́л;
    8. загу́лы;
    9. загу́лом;
    10. загу́лами;
    11. загу́ле;
    12. загу́лах.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Ожегова

    ЗАГУЛЯ́ТЬ, -я́ю, -я́ешь; сов. (разг.). Предаться веселью, кутежу.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , м. прост.

    Продолжительный кутеж, длительное пьянство.

    [Женщины] жалели его и помогали ему, пока он, наконец, не отталкивал их своим загулом и запоем. Тургенев, Отчаянный.

    Под конец загула [Арсений] будет горько плакать перед равнодушным половым о своей безнадежной любви. Куприн, Река жизни.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ЗАГУ́Л, загула, муж. (прост.). Продолжительное пьянство, разгул, отвлекающий от работы, занятий. После недельного загула он не пришел еще в себя.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    м. разг.-сниж.

    Продолжительный кутеж, длительное пьянство.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    м. разг. drinking(-bout).

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м. разг.

    ribote f, débauche f

    удариться в загул — faire la noce; mener une vie orageuse; vivre dans la débauche

  15. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м. разг.

    juerga f, parranda f

    уда́риться в загу́л прост. — estar (irse) de juerga, andar de parranda

  17. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м. прост.

    stravizi m pl, bagordi m pl, sbronze f pl

  19. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  20. Литературная энциклопедия

    Загул

    ЗАГУЛ Дмитро (1890—) — современный украинский поэт, переводчик и критик. Сын бедного крестьянина-гуцула; еще в гимназии участвовал в подпольном кружке школьной молодежи, связанном с галицкими радикалами и соц.-дем. Здесь он знакомится с классиками марксизма, а также с модными философами того времени — Ницше, Штирнером и др. После окончания гимназии слушал лекции на историко-филологическом отделении университета в Черновицах. Во время войны очутился в России как заложник. В 1918 вышла его первая книжка — «З зелених гір». Вместе с Тычиной, Я. Савченком, Слисаренком, Семенком, Кобылянским и др. участвует в лит-ой группе «Біла студія» (позже «Музагет»), в 1923 — в «Асоціяціi радянських письменників» («Арпис»), в начале 1925 принимает активное участие в организации писателей Западной Украины («Західня Украiна», см.); в настоящее время член ВУСПП.

    Загул является вместе с Тычиною, Я. Савченком и Слисаренком представителем украинского символизма. Первая книга З. — «З зелених гір» — стихи чрезвычайно простые, преисполненные легкой грустью, тематически далекие от символизма; формально в строфике, ритмике, звуковой инструментовке чувствуется влияние Бальмонта (прекрасные переводы стихотворений последнего помещены там же). Вторая книга стихов З. — «На грані» — одна из самых символистических и мистических книг в украинской поэзии. Однако признания и заповеди З., мыслящего себя «на грані вічного нічого», имеют мало общего с настроениями хотя бы русского символизма, для к-рого «иные миры» были не фантомами, а реальностью большей, чем материя. Форма произведений роднит его поэзию с символизмом: акцентный стих, подчеркнутая оксюморность («Від радощів суму тай горя») и временами подлинная символистская «музыкальная» семантика трудно уловимых образов. Начиная с третьей книги стихов — «Наш день» — Загул делается поэтом советской действительности. Высоко культурная и идеологически выдержанная революционная поэзия З. однако страдает некоторой рассудочностью, к-рая приводит поэта к ряду прозаизмов, переходящих иногда в систему, причем З. не выходит из рамок традиционной поэтической лексики. Лучшие революционные стихотворения З. посвящены Западной Украине, остающейся под властью Польши и Румынии. З. пуритански отказывается от интимной лирики, мотивы пейзажные и элегические если и вводятся, то лишь, чтобы резче выявить победу урбанистических и оптимистических настроений («На селі», «Вечірне», «Осінній вічор», «Далекі заклики»). Редкие стихи о личных переживаниях звучат столь же безнадежно и осенне-элегически, как и в «На грані» («Осінній мотив», «Лірика скруті турбот», «Перед осінню»).

    Как переводчик З. обладает хорошим вкусом и культурностью, но не ровен; особенно удачны у него переводы поэтов, оказавших влияние на его собственное творчество, напр. Бальмонта и Гейне.Библиография:

    I. Отдельно вышли: З зелених гір, Стихотворения, изд. «Час», Киiв, 1918; На грані, Стихотворения, изд.«Сяйво», Киiв, 1919; Наш день, Стихотворения, ГИУ, Киiв, 1924; Мотивы, Стихотворения, ГИУ, Киiв, 1927 (к книге приложен критический очерк проф. А. Белецкого, автобиография З., библиография его произведений, доведенная до мая 1927, библиография статей и рецензий о З. за тот же период, список псевдонимов и криптонимов); Гейне, Сатира и політичні вірші, Переводы из Гейне, изд. «Книгоспілка», Харків, 1923; Поетика. Теорія поезіi, изд. «Спілка», Киiв, 1923; Література чи літературщина? Критичній дослід про украiнськіх неокласиків, изд. «Глобус», Киiв, 1926; Вибір німецьких балад, переклад, передмова О. Бургардта, изд.«Західня Украiна», Киiв, 1928.

    II. Зеров М., Нова украiнська поезія, Критический обзор в предисловии к «Новій украінськоi поезіi» — антологии, ГИУ, Киiв, 1920; Белецкий А., Новая украинская поэзия, предисловие к «Антологии новой украинской поэзии» в русском переводе, ГИУ, Харків, 1924; Ефремов С., акад., Історія украiнського письменства, т. II, изд. «Украiнська накладня», Киев — Лейпциг, 1924; Качаров, проф., Критическая статья о «Поетике» З., «Книга», 1924, 4; Лебідь А. Від символізму до пролетарськоi поезіi, «Життя й революция», 1925, 6—7; Савченко Я., Дмитро Загул, «Життя й революция», 1926, 9; Его же, Поети и беллетристи. Збірка критічних статтів, ГИУ, Киiв. 1927; Дорошкевич Ол., Історія украiнськоi літературi, «Книгоспілка», Киiв, 1927; Доленго, Післяжовтнева украiнська література, «Червоний шлях», 1927, II; Коряк В., Сьогочасна украiнська література, «Молодняк», 1927, 2 и 3; Шамрай А., Украiньска література, изд. «Рух», Харків, 1927; Білецький О. (Белецкий А. И., проф.), Дмитро Загул, Вступит. статья к «Мотивам».

    III. Лейтес А. і Яшек М., Десять років украiнськоi літератури (1917—1927), т. I, ДВУ, Харків, 1928.

  21. Источник: Литературная энциклопедия



  22. Энциклопедический словарь

    ЗАГУ́Л -а; м. Разг. Продолжительный кутёж, пьянство, распутство. Недельный з. Впасть, уйти, удариться в з. Вернуться после очередного загула. Быть, находиться в загуле.

  23. Источник: Энциклопедический словарь