Большая Советская энциклопедия

    1) слова и выражения русского языка, имеющие старославянское или церковнославянское происхождение либо созданные из старославянских (церковнославянских) элементов. За единичными исключениями, слова и обороты названного происхождения отличаются особой стилистической окраской — торжественностью, архаичностью, поэтичностью или вообще книжностью («глас», «десница», «сей», «несть числа»). Большинство С. вошло в древнерусский литературный язык в первые века его существования из памятников старославянского языка (См. Старославянский язык) (т. н. старославянизмы) или позднее из церковнославянского языка (т. н. церковнославянизмы), но многие С. образовались в самом рус. литературном языке посредством т. н. церковнославянских (старославянских) элементов. К таким элементам относятся различные приметы, преимущественно фонетического или морфологического характера, например неполногласные сочетания («брег», «град»; ср. исконно русские «берег», «город»), звуки «жд», «ж», «щ» («надежда», «одежда», «нощь», «свеща» ср. исконно русские «надёжа», «одёжа», «ночь», «свеча»), приставка из- («излить», «исход»; ср. исконно русские «вылить», «выход»). С. могли не иметь внешних примет, например «ланиты», «перси», «чело» (ср. исконно русские «щёки», «грудь», «лоб»). Они широко использовались в древнерусской литературе, большую роль играли в создании высокого слога рус. классицизма, в различных жанрах стихотворного языка вплоть до середины 19 в. (отчасти и позднее). 2) Слова и морфемы славянского происхождения в неславянских языках (славизмы).

    Лит.: Шахматов А. А., Очерк современного русского литературного языка 4 изд., М., 1941; Винокур Г. О., О славянизмах в современном русском литературном языке, в его кн.: Избранные работы по русскому языку, М., 1959; Цейтлин Р. М., Об употреблении термина «старославянизм» «Краткие сообщения Института славяноведения АН СССР», 1965, в. 43.

    Р. М. Цейтлин.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Большой энциклопедический словарь

    СЛАВЯНИЗМЫ - элементы славянских языков, заимствованные неславянскими языками.

  3. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  4. Литературная энциклопедия

    Славянизмы

    СЛАВЯНИЗМЫ (Начало статьи в сохранившейся верстке 10 тома «Литературнойэнциклопедии» отсутствует. — Ред. ФЭБ.).

    (...) прилагательных) или дублируют их синонимически, частью нося подчеркнуто книжный характер (перст), частью, напротив, являясь нормальной формой выражения (враг при русском архаическо-народном ворог).

    Если брать С. в целом, то количество их в современном русском литературном языке очень велико; по мнению ак. Шахматова, «в словарном своем составе он по крайней мере на половину, если не больше, остался церковнославянским». Эта особенность русского литературного языка объясняется судьбами русской письменности: письменным языком эпохи феодализма был на Руси язык церковно-славянский. Сложная борьба за слияние письменного языка с устным, другими словами, за создание национального литературного языка, начинается со второй половины XVIIв. и завершается в XIXв.; она приводит к значительному сокращению С. в русском литературном языке, но отнюдь не к устранению их.

    При этом судьба С. весьма различна в зависимости от их характера. С., не дублирующие русских слов, в особенности С. философского и научного (а также культового) языка, оказываются наиболее устойчивыми, лишь частью заменяясь иностранными словами, частью же, напротив, используясь для образования кальк (см.). Ср.: гармония — согласие, prejuge — предрассудок и т.п. Менее устойчивыми и в центре стилистических споров XVIII — нач. XIXвв. оказываются С., дублирующие синонимически русские слова (типа: брада|| борода, власы|| волосы). Эти С. остаются для XVIIIв. с его теорией трех стилей (Ломоносов), а частью даже для пушкинской эпохи принадлежностью высокого стиля; напротив, литературный язык второй половины XIXв. характеризуется более резким отказом от С. этого типа, а частью и ироническим их употреблением; нередко ироническое употребление и элементов церковнославянской фразеологии (типа «глас вопиющего в пустыне»). Однако известная часть этих С. продолжает употребляться в качестве лексики патетического, повышенного тона изложения и в современном русском языке послеоктябрьской эпохи. см. Русский язык.Библиография:

    БуличС., Церковнославянские элементы в современном литературном и народном русском языке, ч.1, СПБ, 1893; ШахматовА., Очерк современного русского литературного языка, Л., 1925 (гл.II); ВиноградовВ., Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIXв., Л., 1934.; БогородицкийВ., Общий курс русской грамматики, М. — Л., 1935 (гл.XVII).

  5. Источник: Литературная энциклопедия



  6. Энциклопедический словарь

    славяни́змы

    1) слова, фразеологизмы и словообразовательные элементы старославянского и церковно-славянского происхождения в русском языке, например «врата», «длань», «кладезь премудрости».2) Элементы славянских языков, заимствованные неславянскими языками.

    * * *

    СЛАВЯНИЗМЫ

    СЛАВЯНИ́ЗМЫ, элементы славянских языков, заимствованные неславянскими языками.

  7. Источник: Энциклопедический словарь



  8. Большой Энциклопедический словарь

    СЛАВЯНИЗМЫ
    СЛАВЯНИЗМЫ - элементы славянских языков, заимствованные неславянскими языками.

    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  9. Источник: