Словарь Брокгауза и Ефрона

    язык древних галлов, населявших некогда северную Италию (Gallia Cisalpina римлян), большую часть современной Франции (Gallia Transalpina) и значительные части Испании и Португалии. Весьма вероятно, что под этим общим именем разумелись различные галльские диалекты, но нет никаких средств определить их взаимные отношения и отличия друг от друга, ибо все, что нам известно о Г. языке, состоит в нескольких сотнях собственных имен, цитируемых греческими и латинскими писателями или встречающихся в греческих (немногочиселенных) и латинских надписях, а также на монетах и в небольшом числе надписей целиком на галльском языке. Несомненно только то, что Г. язык принадлежит к семье кельтских языков и, вероятно, составлял третье ее подразделение, отличное от существующих и теперь двух: британского (кимрский, или валлийский, диалект, вымерший корнийский, или корнваллийский, и бретонский, или ареморийский) и гэльского (ирийско-гэльский, т. е. гэльский в Ирландии, шотландско-гэльский, или гэльский в тесном смысле, и диалект мэнский, живущий и теперь на острове Мэн), хотя и более близкое к первому. Полного собрания остатков древнегалльского языка пока еще не имеется. Собственные имена и отдельные галльские слова, встречающиеся у греческих и латинских писателей, были уже отчасти разработаны Zeuss'ом в его "Grammatica Celtica" (Берлин, 1871). Ср. также первую часть "Celtica" Diefenbach'a (1839); его же, "Origines Europaeae" (1861), а также галльский глоссарий в книге Roget de Belloguet, "Ethnogénie Gauloise" (1872). Особенно важно сочинение Glück'a: "Die bei С. I. Caesar vorkommenden keltischen Namen" (1857); тому же вопросу посвящена книга D'Arbois de Jubainville: "Les noms gaulois chez César et Hirtius" (1891). Небольшой глоссарий из IX в. напечатан известным английским кельтологом Stokes в "Beitr. zur Yergl. Sprachforsch", т. VI. Большинство Г. надписей писано латинским алфавитом и лишь немногие надписи из южной Франции — греческим. Этим подтверждается свидетельство Юлия Цезаря, что друиды употребляли греческое письмо. Таких надписей около 36; обработку их издал Стокс в "Transactions of the Philol. Society" (Лондон 1885), а также в "Bezzenberger's Beitr. z. Kunde der indogerm. Sprachen" (т. XI). Число латинских надписей с галльскими именами чрезвычайно велико; они разобраны в целом ряде ученых франц. изданий: "Revue Epigraphique du Midi de la France", "Bulletin Epigraphique de la Gaule", "Dictionnaire d'archéologie celtique", и отдельных эпиграфических сочинений: Alph. Boissieu, E. Dejardins, Ch. Robert, R. Mowat, B. de Kersers, L. Revon, A. Allmer et A. de Terrebasse, E. Blanc, Fl. Valentin, J. Camille, R. Cagnat. Надписи на вазах собирали Anatole de Barthélemy и G. de Mortillet. При скудости памятников Г. языка, важным подспорьем для его изучения являются галльские монеты. Древнейшие из них оказываются подражаниями статирам Филиппа II Македонского, так что относятся к IV в. до Р. Хр. Самое большое собрание (более 7000; из них 950 золотых и 324 серебряных) было составлено de Saulcy, оказавшим большие услуги Г. нумизматике. Важны также работы о галльских монетах A. de Bartélemy. Латинские надписи с Г. именами вне Франции собраны у Брамбаха в "Corpus Inscriptionum Rhenanarum" (Elberfeld, 1867) и у Моммзена в "Inscriptiones Galliae Cisalpinae Latinae" (Берлин, 1872 и 1877). Прирейнские памятники Г. языка (надписи и имена) находят себе место в "Jahrbücher des Vereins von Alterthumsfreunden im Rheinlande". Кельтские географические названия прирейнских провинций рассматриваются Marjan'ом — "Programmen der Realschule zu Aachen" (1880-81), географические имена эпохи кельторимской — А. Bacmeister'ом ("Alemannische Wanderungen", Штутгардт, 1867). Из работ не франц. ученых замечательна Williams, "Die französischen Ortsnamen keltischer Abkunft" (1891). Много материала имеется и в так называемых "Dictionnaires Topographiques", издаваемых по отдельным департаментам Франции. Списки собственных Г. имен составлены генералом Creuly (в "Revue Celt.", т. III, где собрано более 1600 имен). Дополнением их и продолжением служит "Liste des noms gaulois", H. Thédenat (в "Revue Celt.", т. VIII и XII). Наконец, следует упомянуть о недавно начатом обширном издании Holder'a, "Altcelischer Sprachschatz", которое должно охватить и весь доселе известный лексический материал Г. языка. Полной грамматической обработки Г. языка еще нет; общий очерк его фонетики и морфологии дает статья Виндиша в "Grundriss der Romanischen Philologie", Gröber'a (Страсбург, 1888). Некоторые фонетические особенности Г. языка ставят его ближе к британской ветви кельтской семьи, чем к гэльской. Так, он имеет "лабиализацию" (переход в губные звуки) второго ряда заднеязычных, подобно кимрскому и корейскому. В некоторых Г. говорах, быть может, имелась и более древняя ступень, именно к со следующим губным призвуком, как об этом свидетельствует переданное римлянами известное географическое название Sequana (Сена). Начальное индоевропейское р, по-видимому, исчезает в Г. яз., так же, как и в друг. кельтских диалектах. В противоположность древнекимрскому, Г. язык сохраняет s между гласными. В области вокализма можно отметить переход индоевропейского ei в è, хотя другие дифтонги oi, ai, ou и аи сохранились. Остатки склонения и спряжения так немногочисленны, что не позволяют судить о морфологических отличиях Г. языка от прочих кельтских.

    С. Булич.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    язык кельтских племён, незадолго до н. э. населявших территорию от Пиренейского полуострова до Малой Азии. Представлял собой комплекс различных, но довольно близких племенных диалектов. Г. я. выделяется в особую ветвь кельтских языков; более близок бриттской ветви, чем гойдельской. До нас дошли эпиграфические памятники Г. я. (4 в. до н. э. — первые века н. э.). Большинство кратких надписей содержит лишь посвятительные формулы. Самая обширная — календарь на бронзовой доске из Колиньи. Много галльских слов и имён собственных сохранилось в латинских надписях и в произведениях античных авторов. По сравнению с остальными кельтскими Г. я. очень архаичен. Фонетический облик слов не претерпел значительных изменений. Мутации согласных, видимо, не развились. Насколько можно судить, именное склонение было весьма развито; глагол известен гораздо хуже. Порядок слов в предложении свободный. В большинстве областей распространения Г. я. был вытеснен латинским к 5—6 вв. Много галльских слов сохранилось в современном французском языке и северо-итальянских диалектах.

    Лит.: Льюис Г., Педерсен Х., Краткая сравнительная грамматика кельтских языков, пер. с англ., М., 1954; Dottin G., La langue gauloise, P., 1920: Whatmough J, The dialects of ancient Gaul, ser. 1—5, Ann Arbor, 1950—51.

    А. А. Королев.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Большой энциклопедический словарь

    ГАЛЛЬСКИЙ ЯЗЫК - относится к кельтской группе индоевропейской семьи языков. К 5-6 вв. на территории Галлии вытеснен латинским языком, в других районах Европы вымер раньше.

  5. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    Gaulish

  7. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  8. Энциклопедический словарь

    га́лльский язы́к

    относится к кельтской группе индоевропейской семьи языков. К V—VI вв. на территории Галлии вытеснен латинским языком, в других районах Европы исчез раньше.

    * * *

    ГАЛЛЬСКИЙ ЯЗЫК

    ГА́ЛЛЬСКИЙ ЯЗЫ́К, относится к кельтской группе(см. КЕЛЬТСКИЕ ЯЗЫКИ) индоевропейской семьи языков. К 5—6 вв. на территории Галлии вытеснен латинским языком, в других районах Европы вымер раньше.

  9. Источник: Энциклопедический словарь



  10. Большой Энциклопедический словарь

  11. Источник: