см. Дробь.
дроби m/n, число m,показывающее, из скольких долей 1/nсоставлена Дробь.
ЧИСЛИ́ТЕЛЬ, -я, муж. В математике: делимое в дроби.
-я, м.
Число, являющееся делимым в дроби и показывающее, из скольких долей состоит дробь.
ЧИСЛИ́ТЕЛЬ, числителя, муж. (мат.). Делимое в дроби. В дроби 3/5 числитель 3, а знаменатель 5.
м.
Делимое в дроби.
ЧИСЛИТЕЛЬ - см. Дробь.
м. numerator;
~ное с. грам. numeral;
количественное ~ное cardinal number: порядковое ~нoe ordinal number;
~ный: имя числительное грам. numeral.
m.numerator
м мат.
Zähler m
числитель м мат. Zähler m 1d
м. мат.
numérateur m
м. мат.
numerador m
м. мат.
numeratore
ЧИСЛИТЕЛЬ, в математике - верхнее число в ДРОБИ. Нижнее число называется ЗНАМЕНАТЕЛЕМ. Например, в дроби 2/3, цифра 2 является числителем, а 3 - знаменателем.
ЧИСЛИ́ТЕЛЬ -я; м. Матем. Делимое дроби, стоящее над чертой и показывающее число долей, из которых состоит дробь.
* * *
числи́тельсм. Дробь.
* * *
ЧИСЛИТЕЛЬЧИСЛИ́ТЕЛЬ, см. Дробь(см. ДРОБЬ (в арифметике)).
арифметической дроби - целое число а, показывающее из скольких долей составлена дробь. Числителем алгебраической дроби наз. выражение А(см. Дробь).
С. А. Степанов.
(дроби) numerator
* * *
числи́тель м.numerator
м. матем.
numeratore m
матем.
чисе́льник
матем.
чисе́льник
см. Дробь.
Тёмный, плоский. Стилистические традиции переводной словесности и творчество на их основе «национальных» форм литературного выражения — те языковые силы, которые приходят на помощь быту и с ним вступают во взаимодействие. Ведь история русского литературного языка в значительной степени определяется историей перевода с иностранных языков. (Некоторый материал для изучения творчества форм литературного выражения в переводах XVIII века можно найти у акад. М. И. Сухомлинова в «Истории Академии Российской» (особенно т. 4—5) и в статье И. В. Шаль «К вопросу о языковых средствах переводчиков XVIII столетия» (Труды Кубанского пед. института, 1929, 2—3). Не будет парадоксальным утверждение, что диалект «щеголей» и «щеголих» XVIII века стал одной из социально-бытовых опор литературной речи русского дворянства конца XVIII — начала XIX веков. Эту мысль можно пояснить анализом бытовой речи Н. М. Карамзина в аспекте «щегольского» жаргона. Гавр. Петр. Каменев в одном из своих писем (1799) передает друзьям разговор Карамзина с Тургеневым о «переписке Юнга с Фонтенеллем из философии природы» и точно воспроизводит речь Карамзина. Вот слова Карамзина: «Этот автор может только нравиться тому, кто имеет темную любовь к литературе. Опровергая мнение других, сам не говорит ничего сносного; ожидаешь много, приготовишься, и выйдет вздор. Нет плавкости в штиле, нет зернистых мыслей; многое слабо, иное плоско, а он ничем не брильирует». В этом монологе ряд слов имеет такие значения, которые сатирической литературой засвидетельствованы как «щегольские», связанные с семантикой французского языка. — Например, с выражением «темная (курсив Каменева) любовь к литературе» надо сопоставлять щегольские фразы: «Он до того темен в свете, что и спать со мною хочет вместе» (Живописец, 1772, с. 53); слово плоский получает значение `банальный', `лишенный остроты', `без приятностей', в соответствии с франц. plat (ср. в «Лексиконе» И. Татищева, 1798: «cette pensée là est plate — сия мысль низка; elle a la physionomie plate — она имеет подлый вид», 2, 346). (Ср. в письме Е. А. Карамзиной к Дмитриеву: «от страха, чтоб не сказать какой-нибудь плоскости» («Письма Карамзина к Дмитриеву», 181). Ср. в «Выстреле» у Пушкина: «Я сказал ему на ухо какую-то плоскую грубость» и др. под.).
[Далее следует сноска:] Ср. Вяземский, «Фонвизин», с. 2; ср. в письме Карамзина к И. И. Дмитриеву: «В стихах его нахожу хорошее и очень хорошее, но иное темно, иное холодно» (258); у Пушкина в письме к брату от 24 января 1822 г.: «О прочих дошли до меня темные известия» (Переписка I, 39).
Мне страшен свет, проходит век мой темный
В безвестности, заглохшею тропой.
(Сон, 1816)
И вяну я на темном утре дней...
(Элегия, 1816)
В ней сердце полное мучений
Хранит надежды темный сон...
(Евгений Онегин, 3, XXXIX)
Ср.:
В сем сердце билось вдохновенье...
Теперь, как в доме опустелом,
Все в нем и тихо и темно. ..
(Евгений Онегин, 6, XXXII)
Тебе, но голос музы темной
Коснется ль уха твоего?
(Полтава, Посвящение)
Кончину ль темную судил мне жребий боев?
(Война, 1821)
И, жертва темная, умрет мой слабый гений...
(К Овидию, 1821)
и мн. др.
(Виноградов. Язык Пушкина, с. 196—197).
ЧИСЛИТЕЛЬ
Слово числитель, как показывает ударение его, могло появиться в русском литературном языке не ранее XVII в., когда украино-польское влияние принесло с собой новые нормы словопроизводства и ударения. Проф. В. А. Богородицкий отметил, что у Епифания Славинецкого в переводе Атласа Блеу 50-х годов XVII в. глагол числитися, т. е. считаться, встречается с ударением на ли́ . В. А. Богородицкий поставил в связь это перемещение ударения с польским влиянием405. На этом фоне становится понятным и образование слова числитель с его ударением на втором слоге от конца (ср. спаси́ тель, представи́ тель и т. п.)406. Математический термин числитель возникает как калькированная передача латинского numerator (numerare — `числить', `считать'), ср. немецкое Zähler (zählen). Таким образом, история слова числитель начинается с XVII в.
Глагол числить, от которого образовано слово числитель, сам восходит к имени существительному число (в свою очередь произведенному от глагольного корневого элемента чит; ср. древнерусское чисти — Срезневский, 3, с. 1526; ср. считать, вычесть, вычитать и т. п., посредством суффикса -тло со значением орудия действия). Слово число, хотя и в разных значениях, было известно как старославянскому языку, так и живой восточнославянской речи. Глагол числити образован от этого слова в деловом языке и, по-видимому, еще в первые века развития древнерусского письменного языка. Но отмечен он И. И. Срезневским лишь в приписке на рукописи XVI в.: «Хотя и увѣдѣти да не числитъ листы. (Псалт. XVI в.)» (там же, с. 1522).
Правда, Л. Л. Васильев был готов в стремлении ударения «з анять срединный слог» в многосложных (т. е. не менее, чем трехсложных) словах видеть своеобразный закон, хоть и довольно поздний, русского языка (например, пра́ витель, но позднее прави́ тель; ср. бытьё, но собы́ тие; слуга́ , но заслу́ га и т. п.). По словам Л. Л. Васильева, «в сложном слове (2—5 слогов, редко более) ударение может занимать безразлично любой слог, в многосложных же словах ударение, как бы боясь нарушить равновесие слова, чуждается конечных слогов и стремится занять срединный слог» (Васильев Л. Л., Указ. соч.).
Заметка ранее не публиковалась. Сохранилась рукопись (на одном листке, двух его сторонах) и выписка из работы Л. Л. Васильева. Печатается по рукописи. Идентичный текст, касающийся ударения в слове числитель, см. в «Очерках» В. В. Виноградова (1982, с. 23). — В. Л.
405 Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики, 5-е изд. М.; Л., 1935. С. 317—318.
406 Васильев Л. Л. О значении каморы в некоторых древнерусских памятниках XVI — XVII веков. М.; Л., 1929. С. 143—144.
Большой Энциклопедический словарь. 2000.