Большая Советская энциклопедия

    Кнорозов Юрий Валентинович (р. 19.11.1922, Харьков), советский этнограф и лингвист, доктор исторических наук (1955). В 1948 окончил МГУ. Исследования посвящены этнографии Центральной Америки и изучению древних систем письма, особенно индейцев майя, а также проблемам семиотики, сравнительно-исторического языкознания.

    Соч. и пер.: Письменность индейцев майя, М. ‒ Л., 1963; Вводная статья, примечания и перевод, в кн.: Ланда Д., Сообщения о делах в Юкатане, М. ‒ Л., 1955.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Большой энциклопедический словарь

    КНОРОЗОВ Юрий Валентинович (р. 1922) - российский этнограф и языковед, доктор исторических наук. Труды по этнографии Центр. Америки, расшифровке и интерпретации древних систем письма (главным образом индейцев майя), семиотике, сравнительно-историческому языкознанию. Государственная премия СССР (1977).

  3. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  4. Энциклопедический словарь

    Кноро́зов Юрий Валентинович

    (р. 1922), российский этнограф и языковед, доктор исторических наук. Труды по этнографии и истории Центральной Америки, расшифровке и интерпретации древних систем письма (главным образом индейцев майя), древнеиндийских памятников из Мохенджо-Даро и Хараппы, по семиотике, сравнительно-историческому языкознанию. Государственная премия СССР (1977).

    * * *

    КНОРОЗОВ Юрий Валентинович

    КНО́РОЗОВ Юрий Валентинович (19 ноября 1922, Харьков — 31 марта 1999), российский лингвист и этнограф, доктор исторических наук. Государственная премия СССР (1977). Дешифровал письменность древних майя(см. МАЙЯ (народ)) и протоиндийское письмо, внес большой вклад в изучение теории и истории письма, в вопросы теории дешифровки исторических систем письма и их этносемиотического анализа, в разработку общих проблем семиотики и теории коллектива, в исследование древних, в первую очередь американских цивилизаций. Основатель российской школы майянистики.

    Биография

    Поступил в 17 лет в Московский университет на исторический факультет, где увлекся историей древних цивилизаций Востока, этнографией и лингвистикой. В 1943 оказался на фронте в составе артиллерийской дивизии, в 1945 дошел до Берлина. Осенью того же года вернулся в университет на кафедру этнографии, где углубился в египтологию и синологию. Особо интересовался древними системами письма, в частности восточными иероглификами, а также средневековой японской и арабской литературой. Занялся проблемой дешифровки иероглифического письма древних майя по совету своего научного руководителя, известного этнографа проф. С. А. Токарева(см. ТОКАРЕВ Сергей Александрович).

    После войны Кнорозов поступил на работу в московское отделение Института этнографии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая; участвовал в работе Хорезмской экспедиции (в Средней Азии занялся изучением проблемы взаимодействия кочевого мира — «варварской периферии» — и городской цивилизации).

    Первую статью с предварительными результатами дешифровки иероглифики майя («Древняя письменность Центральной Америки») Кнорозов опубликовал в 1952 в возрасте 30 лет. За перевод труда Диего де Ланды(см. ЛАНДА Диего) «Сообщение о делах в Юкатане» и комментарий к нему (опубликованы в 1955) Кнорозов получил докторскую степень (минуя предыдущую). Переехал в Ленинград, где работал до последних своих дней в Институте этнографии АН СССР/РАН (Кунсткамере(см. КУНСТКАМЕРА)) — сначала в секторе народов Америки, позже в качестве главы группы этнической семиотики.

    Расшифровка письменности майя

    С появления статей Кнорозова. в 1950 гг. начался новый этап в изучении письменности майя, а с публикации в 1963 и 1975 двух его трудов — «Письменность индейцев майя» и «Иероглифические рукописи майя», самого выдающегося события в майянистике 20 в., — вторая «письменная» эра майя. Иероглифическое письмо — одна из самых отличительных черт культуры майя (единственной в Мезоамерике полностью письменной цивилизации) — была полностью забыта после завоевания государств майя испанцами, истребления жречества и уничтожения книг. Данные о письме майя — список из слоговых знаков письма майя — имелись только в труде Д. де Ланды. Кнорозов, изучив язык майя по словарям и грамматикам 16—18 вв., обратился к «алфавиту Ланды» и к работам Л. де Рони, последователя Ж. Ф.Шампольона(см. ШАМПОЛЬОН Жан Франсуа) и доказал (вопреки убеждению, доминировавшему в 1910—60 гг. в западной науке) аутентичность списка иероглифов майя у Ланды. Кнорозов определил письменность майя как иероглифическую, т. е. морфемно-силлабическую, подобно шумерской, древнеегипетской или минойской, и приложил к ней те же правила дешифровки, что и для других иероглифических систем.

    В труде 1963, по общему признанию отечественных лингвистов и компаративистов, Кнорозов углубил современную методику дешифровки, предполагающую определенную стандартную процедуру — позиционную статистику знака, которая помогает установить и изучить закономерности употребления знаков в письме и соотнести их с закономерностями языка, на котором написаны тексты (главная методологическая установка Кнорозова), а также провести перекрестные чтения (по Кнорозову, основной критерий правильности дешифровки). Кнорозов органически сочетал этот структурно-дистрибутивный анализ с чисто языковедческими приемами и методами, «комбинаторный» и этимологический подходы к исследованию древних текстов. Он показал, что без глубоких знаний по филологии и истории культуры дешифровка в широком смысле вообще невозможна. Кнорозов выявил сам механизм создания иероглифики. Он изложил основные положения, связанные с процессом дешифровки, опубликовал каталог графем, обосновал фонетическое чтение основных знаков письма майя, правила орфографии и каллиграфии, порядок фонетических переходов, подробно рассмотрел систему письма.

    Дешифровка дала возможность приступить к серьезным филологическим и семиотическим исследованиям языка и культуры дрених майя, к составлению морфемно-этимологического словаря древнего языка, переводу источников. В 1960—80 гг. Кнорозов ввел в научный оборот важнейшие письменные источники, содержащие богатейший материал по культуре майя: им дешифрованы и переведены не только иероглифические рукописи 12—14 вв. (своего рода энциклопедия, охватывающая все стороны жизни древних майя), но и многие десятки надписей на монументах, поминальных сосудах, статуэтках и др. предметах мелкой пластики, исторические хроники, мифологические, пророческие и ритуальные тексты 16—18 вв. из так называемых «Книг Чилам Балам». Переводы рукописей и надписей на сосудах и монументах снабжены подробными этно-лингвистическими комментариями. Опубликованы также работы по истории мезоамериканских цивилизаций и истории Юкатана 10—16 вв., а также перевод нескольких песен 17—18 вв. из сборника «Песнопения из Ц"итбальче» (совместно с Г. Г. Ершовой).

    Особое внимание Кнорозов уделял религии, мифологии и обрядности. В работах, посвященных дешифровке и исследованию семантики имен богов, их иконографии и функций, реконструкции структуры пантеона, календарной обрядности и космографических представлений у древних майя, ритуал и образы божеств превращены Кнорозовым в инструмент для исследования религии, хозяйственных, политических и исторических традиций майя. Исследуя изменения в религиозных представлениях, к которым привело возникновение городов-государств, этапы сложения иконографических групп, формирования пантеона майя и сложения представлений о верховном божестве, Кнорозов показал, как религиозные концепции создавались и использовались по ходу политической борьбы за власть (например, институт поочередного правления четверки богов рассматривается им как отражение реально существовавшего на стадии формирования государств института смены у власти вождей четырех фратрий: ритуал передачи власти, имена и титулы выделенной впервые Кнорозовым группы богов-распорядителей, следивших за сменой власти у богов, служат для ученого ключом к реконструкции структуры власти в ранних государствах майя).

    В 1973—95 гг. Кнорозов работал над переводом и интерпретацией надписей и сцен на поминальной керамике и монументальных памятниках. Перевод многих десятков династических, победных, ритуальных, мифологических, поминальных, пророческих, календарных и астрономических текстов на сосудах, статуэтках и монументах (в т. ч. на крышке саркофага в Паленке(см. ПАЛЕНКЕ)) дал уникальные сведения о таких сторонах культуры майя, которые раньше совершенно не были известны. Перевод Кнорозовым кольцевых надписей на сосудах — стандартного гимна в честь усопшего, названного Кнорозовым «формулой возрождения», дал ответ на вопрос о назначении парадной керамики: сосуды и статуэтки были атрибутом поминального ритуала.

    Благодаря переводам получены уникальные сведения о структуре подземного пантеона, титулах и функциях его богов, представлениях о душах, обрядах прорицания под действием наркотиков, ритуалах отправления посланников к богам (человеческих жертвоприношениях), инициационных обрядах, поминальных пирах, новогодных церемониях, первые сведения о храмовом землевладении у майя, о структуре власти, жреческой и военной организации, имена и титулатура правителей и военачальников.

    В кратких статьях о мезоамериканском календаре, игравшем огромную роль в создании и существовании всех цивилизаций региона, Кнорозов дал широкую панораму истории календарных реформ в Мезоамерике; календарная обрядность впервые превращена им в источник для реконструкции структуры власти и истории борьбы за власть в ранних государствах.

    О проблемах мезоамериканских цивилизаций

    Кнорозов выдвинул принципиально новые идеи в отношении узловых проблем мезоамериканской истории. В работах о генезисе письменности и календаря, этногенетических процессах в древней Америке, этногенезе майя, проблемах становления и истории мезоамериканских цивилизаций высказался по одной из самых спорных проблем в мезоамериканистике — ольмекской(см. ОЛЬМЕКСКАЯ КУЛЬТУРА). Доказывал (опираясь на серьезную документальную базу) генетическое родство ольмеков и майя; государства ольмеков считал главным источником культурных заимствований для майя. Считал цивилизацию ольмеков творцом основных культурных завоеваний Мезоамерики, главных культурных моделей, которым следовали позднейшие цивилизации региона: земледельческого календаря и связанной с ним обрядности, циклического летоисчисления, связанного со сменой правления в городах, хронологии и исторической традиции, иконографического канона, структуры пантеона, иероглифической письменности (ее как священное письмо литературы и культа заимствовали майя).

    Все работы Кнорозова отличает не только глубокое знание разнохарактерных источников, привлечение всей совокупности данных по культуре майя и другим культурам древнего мира, но и синтетическое осмысление данных разных дисциплин о генезисе искусства и религии, происхождении и разделении языков, заселении Америки, возникновении древних цивилизаций, эволюции письма и календаря, календарной обрядности и религии. Его работы — весомый вклад в изучения обрядности, культа и мифологии, социально-политических институтов, военной организации, хозяйства и быта населения древних цивилизаций Мезоамерики.

    Применение методов дешифровки Кнорозова для других систем письменности

    Позже методика дешифровки и семиотического анализа графических систем Кнорозова была с большим успехом применена ученым и его последователями в работах 1950—80-х гг. над дешифровкой текстов острова Пасхи (1956 — определение кохау ронго ронго(см. ПАСХИ ОСТРОВ) как иероглифического письма и создание основ для его дешифровки; идеи и расшифровки Кнорозова — в работах И. К. Федоровой 1963, 1986 и др.) и протоиндийского письма.

    Система дешифровки и семиотического анализа древних графических систем, разработанная Кнорозовым, — важный методологический ключ для чтения и интерпретации надписей и иконографических памятников не только майя, но любой традиционной культуры. В последние двадцать лет появилось немало работ, основанных на методике Кнорозова.

    За свой вклад в развитие науки Ю.Кнорозов был награжден Государственной премией СССР (1977) и высшим орденом Мексиканской республики.

  5. Источник: Энциклопедический словарь



  6. Большой Энциклопедический словарь

  7. Источник: