(хим.)
см. Энзимы.
(тюрк.)
рузе (перс.), саум (араб.), 30-дневный пост у мусульман в месяце Рамазане. Восходит к древнеараб. культам. Условия поста регулируются Кораном (сура 2): мусульманин должен воздерживаться от пищи, питья, игр, зрелищ в течение дня до наступления темноты. Обязателен для всех верующих, кроме детей до 7 лет, больных, беременных женщин, безумных, путешествующих. Пост, прерванный из-за болезни или путешествия, надлежало возместить в другое время. В связи с тем, что мусульманский год лунный (см. Календарь), рамазан, а следовательно, и У. каждый год приходится на разное время года. Стремясь приспособить У. к новым условиям, мусульманские правоведы выпустили специальные разъяснения, допускающие некоторые послабления в соблюдении У.
ж. 1. Пост у мусульман в течение месяца рамазан, во время которого запрещено есть и пить от утренней до вечерней звезды
УРАЗА (тюрк.) - 30-дневный пост у мусульман в месяце рамазане.
ураза́
(тюрк.), 30-дневный пост у мусульман в месяце рамазане.
* * *
УРАЗАУРАЗА́ (тюрк.), 30-дневный пост у мусульман в месяце рамазане(см. РАМАЗАН).
(тюрк.; перс. - рузе) - 30-дневный пост у мусульман в месяце рамазане (рамадане); восходит к др.-араб. культам. Соблюдающий У. обязан воздерживаться от пищи, питья, игр, зрелищ в течение дня, но с наступлением вечерней темноты до утра пост прерывается. В связи с тем что мусульм. год лунный, рамазан (а следовательно, и У.) приходится на разное время года. Особенно тяжела У. летом (из-за запрещения питья). От соблюдения поста освобождались лишь беременные женщины и маленькие дети; пост, прерванный по болезни, надлежало возместить в др. время. Стремясь приспособить У. к новым условиям, мусульм. правоведы выпустили разъяснения (фетвы), допускающие нек-рые послабления.
Лит.: Климович Л. И., Праздники и посты ислама, М., 1941; его же, Ислам, 2 изд., М., 1965.
Большой Энциклопедический словарь. 2000.