Большая Советская энциклопедия

    устройство для размотки рулонных материалов (бумаги, ткани и др.); составная часть машин (например, Каландров,Суперкаландров, ротационных печатных машин) для отделки и переработки этих материалов. Вал, на котором укрепляется рулон, устанавливается горизонтально на двух опорах. В Р. предусмотрены тормозной механизм, создающий необходимое натяжение полотна, а также приспособление для осевой и поперечной правки рулонов. В бумажной промышленности на Р. разматываются рулоны диаметром до 2,4 м, скорость подачи материала достигает 1000 м/мин.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Словарь форм слова

    1. раска́т;
    2. раска́ты;
    3. раска́та;
    4. раска́тов;
    5. раска́ту;
    6. раска́там;
    7. раска́т;
    8. раска́ты;
    9. раска́том;
    10. раска́тами;
    11. раска́те;
    12. раска́тах.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Ожегова

    РАСКА́Т, -а, муж.

    1. см. раскатать и раскатить, -ся.

    2. Раскатанное, гладкое или скользкое место. Ледяные раскаты на дороге.

    3. Прерывистые и громкие звуки, прерывистый длительный гул, грохот. Раскаты грома.

    | прил. раскатный, -ая, -ое (ко 2 и 3 знач.).

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    1)

    , м.

    1.

    Действие по глаг. раскатать—раскатывать 1 (в 1, 2, 3, 4 и 5 знач.)

    и по знач. глаг. раскататься1—раскатываться1.

    2.

    Накатанное полозьями место (обычно имеющее уклоны), где раскатываются сани.

    Начинается настоящая деревенская дорога с раскатами от розвальней. М. Пришвин, Кащеева цепь.

    В дремоте, одолевшей его в пути, Хижняк всю дорогу клевал носом, даже вылетел разок из кошевки на просторном раскате. Коптяева, Иван Иванович.

    3. устар.

    Утрамбованная земляная насыпь или помост под валом крепости для установки пушек.

    В Азове начальник поставил на одном из раскатов, окружающих крепость, орудие и при нем часового. Л. Толстой, Материалы к роману времен Петра I.

    Раскаленные пушки молча глядели с раскатов в мирную ширь степей. Злобин, Степан Разин.

    2)

    , м.

    1.

    Действие по знач. глаг. раскатить—раскатывать 2 и раскатиться—раскатываться 2.

    Песок в горстях пересыпаю И на раскат волны гляжу. Асеев, Малая Земля.

    2.

    Скорость, приобретенная во время движения кем-, чем-л. катящимся, скользящим; разгон.

    В одном ложке при спуске с горы сани перевернулись на всем раскате вверх полозьями. Мамин-Сибиряк, Хлеб.

    Бойко катившийся легковой «газик» стал замедлять бег. У него хватило раската дотянуться до грузовика. Федин, Костер.

    3. обычно мн. ч. (раска́ты, -ов).

    Длительный, прерывистый гул.

    Изредка вдалеке вспыхивает молния и слышится слабый гул, постепенно усиливающийся, приближающийся и переходящий в прерывистые раскаты, обнимающие весь небосклон. Л. Толстой, Отрочество.

    ||

    Прерывистые, громкие звуки (голоса, смеха и т. п.).

    Вдруг послышались из-за двери раскаты неприятного голоса. Л. Толстой, Война и мир.

    Иван Платоныч, более всех довольный своей остротой, гремел раскатами басистого хохота. Гаршин, Из воспоминаний рядового Иванова.

    |

    О переливчатом звучании птичьих голосов.

    Все было тихо; в глубокой чаще леса слышались только раскаты соловья. Гоголь, Майская ночь.

    С голубого, еще не яркого неба так и посыпались голосистые раскаты жаворонков. Тургенев, Вешние воды.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    РАСКА́Т, раската, муж.

    1. только ед. Действие по гл. раскатать в 1, 2, 3 и 4 знач. - раскатывать (спец.).

    2. только ед. Действие по гл. раскатить-раскатывать (спец.).

    3. Покатое, гладкое место, удобное для разбега, для того, чтобы раскатиться (спец. обл.).

    4. Разбег, приобретенная скорость (спец.). Сани получили большой раскат.

    5. Прерывистый и длительный гул. «И гром вдали гремит раскатом.» А.Блок.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    1.

    процесс действия по гл. раскатывать II, раскатываться II 1.

    2.

    Результат такого действия; скорость, приобретённая во время езды, скольжения.

    II

    м.

    1.

    процесс действия по гл. раскатывать III, раскатываться III 1., 2.

    2.

    Результат такого действия; разбор по брёвнышку (о деревянной постройке).

    III

    м.

    1.

    процесс действия по гл. раскатывать V, раскатываться V

    2.

    Результат такого действия; прерывистый, длительный гул, разносящийся далеко вокруг.

    3.

    см. тж. раскаты I

    IV

    м. разг.

    1.

    процесс действия по гл. раскатываться I 3.

    2.

    Результат такого действия; накатанное - обычно с уклоном - полозьями место на зимней дороге.

    3.

    Покатая и гладкая поверхность; склон.

    V

    м. устар.

    1.

    Плоская насыпь или деревянный помост у крепостной стены для установки пушек.

    2.

    см. тж. раскаты II

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. roll, peal;
    clap;
    burst (грома, смеха и т.д.)м.
    1. peal;
    (отражённый) reverberation;

    2. мн. (гул) roar sg., rumble sg.;
    peals.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Англо-русский словарь технических терминов

    (сляб или блюм после черновой прокатки) breakdown bar, breakdown метал.,(печатной краски) distribution,(в прокатке) feed, cogged ingot, piece,(после черновой клети) process section

  15. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    раскат м Rollen n 1; Donnern n 1

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Rollen n; Donnern n

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    roulement m(грома, пушек); éclat m(смеха и т.п.)

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)(гул) trueno m; fragor m(грома, пушек)

    2) обыкн. мн.(го́лоса, смеха) estrépito m

    раска́ты сме́ха — carcajadas f pl, risotadas f pl

    раска́ты соловья́ — los gorjeos del ruiseñor

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    (гул) boato, rombo, rimbombo

    раскаты грома — rombi di tuono

    раскаты смеха — scoppi / scrosci di risa

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    РАСКАТ

    1.РАСКА́Т, -а; м.

    1. к Раската́ть - раска́тывать и Раската́ться - раска́тываться (1.Р.).

    2. Раскатанное полозьями, скользкое место (обычно имеющее уклоны). Раскаты от розвальней. Ледяные раскаты на тротуаре. Выпасть из саней на раскате.

    3. Устар. Крепостной вал; земляные укрепления крепости.

    2.РАСКА́Т, -а; м.

    1. к Раскати́ть -раска́тывать и Раскати́ться - раска́тываться. Р. волны. Р. бревен.

    2. обычно мн.: раска́ты, -ов. Длительный, прерывистый гул. Раскаты грома. Орудийные раскаты. Раскаты артиллерии. // Повторяющиеся громкие, далеко распространяющиеся звуки. Раскаты смеха, хохота. Раскаты соловья, жаворонков.

    Раска́тный, -ая, -ое. (2 зн.). Р. гул.

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Русско-английский политехнический словарь

    (сляб или блюм после черновой прокатки) breakdown bar, breakdown метал.,(печатной краски) distribution,(в прокатке) feed, cogged ingot, piece,(после черновой клети) process section

    * * *

    раска́т м.

    1. прок. feed, (work)piece

    2. полигр. ink distribution

    * * *

    rolling

  29. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  30. Dictionnaire technique russo-italien

    м.

    (проката) prodotto m intermedio; sbozzato m

    - раскат краски

  31. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  32. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    1)розгорта́ння, розго́рнення

    2)(способ печатания) розкі́т, -ко́ту

    3)(разбег) розгі́н, -го́ну

    4)(тележки) відбі́г, -гу

  33. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  34. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    1)розгорта́ння, розго́рнення

    2)(способ печатания) розкі́т, -ко́ту

    3)(разбег) розгі́н, -го́ну

    4)(тележки) відбі́г, -гу

  35. Источник: Русско-украинский политехнический словарь