Большая Советская энциклопедия

    (четверостишие)

    форма лирической поэзии народов Блажнего и Среднего Востока. Заимствована из широко распространённого устного народного творчества персов и таджиков (другое названия Р. в фольклоре — дубайти или таране). В письменной литературе, в которой, в отличие от силлабического народного метра, Р. строится в метре Аруза, оно появляется уже в 9—10 вв. (Рудаки и др.) и с тех пор неизменно служит для выражения лирической темы с преобладанием философских размышлений. Из персоязычной литературы Р. переходит в арабскую, многие тюркоязычные литературы и литературу урду. Как жанровая форма Р. достигает расцвета в середине 11 в., но со 2-й половины 12 в. заметно уступает место Газели. Р. состоит из 4 полустиший (или двух Бейтов), рифмующихся по типу ааба, реже по типу аааа.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Толковый словарь Ефремовой

    нескл. ср.

    Афористическое четверостишие с определённой рифмовкой (в поэзии Востока).

  3. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  4. Большой энциклопедический словарь

    РУБАИ (араб. - букв. - учетверенный), в поэзии народов Востока афористическое четверостишие с рифмовкой ааба, аааа:В детстве ходим за истиной к учителям,После - ходят за истиной к нашим дверям.Где же истина? Мы появились из капли.Станем - прахом. Вот смысл этой сказки,Хайям.

  5. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  6. Современная энциклопедия

    РУБАИ (арабское, буквально - учетверенный), один из самых распространенных жанров лирической поэзии Ближнего и Среднего Востока, Средней и Юго-Восточной Азии; четверостишие-монорим, иногда остается незарифмованной третья строка. Народная по происхождению форма, рубаи не укладывается полностью в систему аруза; допускает 24 варианта метра. В письменной литературе появляется уже в 10 в. и служит для выражения лирической темы, философски осмысленной. Всемирно признанный мастер рубаи - Омар Хайям.

  7. Источник: Современная энциклопедия. 2000.



  8. Литературная энциклопедия

    рубаи́

    (араб., буквально учетверённый), стихотворение в арабо-персидской и тюркской философской лирике в форме четверостишия с рифмовкой ааха (где х – холостой стих, обычно выделяющий главную мысль текста). Признанным мастером этой формы считают Омара Хайяма, персидского поэта и мыслителя 11–12 вв.:

    Мы – послушные куклы в руках у творца!

    Это сказано мною не ради словца.

    Нас по сцене всевышний на ниточках водит

    И пихает в сундук, доведя до конца.

    («Мы – послушные куклы в руках у творца!» Перевод Г. Плисецкого)

  9. Источник: Литературная энциклопедия



  10. Энциклопедический словарь

    РУБАИ́ неизм.; ср. [араб. rubai - учетверённый] В поэзии народов Востока: рифмованное афористическое четверостишие.

    * * *

    рубаи́

    (араб., буквально — учетверённый), в поэзии народов Востока афористическое четверостишие с рифмовкой ааба, аааа:Не бойся козней времени бегущего,Не вечны наши беды в круге сущего,Миг, данный нам, в веселье проведи,Не плачь о прошлом, не страшись грядущего.Хайям.

    * * *

    РУБАИ

    РУБАИ́ (араб., букв. — учетверенный), в поэзии народов Востока афористическое четверостишие с рифмовкой ааба, аааа:

    В детстве ходим за истиной к учителям,

    После — ходят за истиной к нашим дверям.

    Где же истина? Мы появились из капли.

    Станем — прахом. Вот смысл этой сказки,

    Хайям.

  11. Источник: Энциклопедический словарь



  12. Этнографический словарь

  13. Источник:



  14. Большой Энциклопедический словарь

    РУБАИ
    РУБАИ (араб. - букв. - учетверенный), в поэзии народов Востока афористическое четверостишие с рифмовкой ааба, аааа:В детстве ходим за истиной к учителям,После - ходят за истиной к нашим дверям.Где же истина? Мы появились из капли.Станем - прахом. Вот смысл этой сказки,Хайям.

    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  15. Источник: