Словарь форм слова

    1. вы́нуть;
    2. вы́ну;
    3. вы́нем;
    4. вы́нешь;
    5. вы́нете;
    6. вы́нет;
    7. вы́нут;
    8. вы́нул;
    9. вы́нула;
    10. вы́нуло;
    11. вы́нули;
    12. вы́нь;
    13. вы́ньте;
    14. вы́нувший;
    15. вы́нувшая;
    16. вы́нувшее;
    17. вы́нувшие;
    18. вы́нувшего;
    19. вы́нувшей;
    20. вы́нувшего;
    21. вы́нувших;
    22. вы́нувшему;
    23. вы́нувшей;
    24. вы́нувшему;
    25. вы́нувшим;
    26. вы́нувший;
    27. вы́нувшую;
    28. вы́нувшее;
    29. вы́нувшие;
    30. вы́нувшего;
    31. вы́нувшую;
    32. вы́нувшее;
    33. вы́нувших;
    34. вы́нувшим;
    35. вы́нувшей;
    36. вы́нувшею;
    37. вы́нувшим;
    38. вы́нувшими;
    39. вы́нувшем;
    40. вы́нувшей;
    41. вы́нувшем;
    42. вы́нувших;
    43. вы́нутый;
    44. вы́нутая;
    45. вы́нутое;
    46. вы́нутые;
    47. вы́нутого;
    48. вы́нутой;
    49. вы́нутого;
    50. вы́нутых;
    51. вы́нутому;
    52. вы́нутой;
    53. вы́нутому;
    54. вы́нутым;
    55. вы́нутый;
    56. вы́нутую;
    57. вы́нутое;
    58. вы́нутые;
    59. вы́нутого;
    60. вы́нутую;
    61. вы́нутое;
    62. вы́нутых;
    63. вы́нутым;
    64. вы́нутой;
    65. вы́нутою;
    66. вы́нутым;
    67. вы́нутыми;
    68. вы́нутом;
    69. вы́нутой;
    70. вы́нутом;
    71. вы́нутых;
    72. вы́нут;
    73. вы́нута;
    74. вы́нуто;
    75. вы́нуты.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ВЫ́НУТЬ, -ну, -нешь; вынь; -утый; совер., что. Взять изнутри или переместить изнутри наружу. В. деньги из кошелька. В. руки из карманов.

    • Вынь да положь (разг.) чтоб было сейчас же (об исполнении капризного требования).

    | несовер. вынимать, -аю, -аешь.

    | сущ. выемка, -и, жен. В. писем. В. грунта.

    | прил. выемочный, -ая, -ое. Выемочная машина.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -ну, -нешь; повел. вынь; сов., перех.

    (несов. вынимать).

    1.

    Достать, извлечь откуда-л., из чего-л. или переместить изнутри наружу.

    [Райский] отыскал бумажник и, вынув оттуда несколько ассигнаций, положил их на стол. И. Гончаров, Обрыв.

    Рамы еще не вынуты, но сквозь них доходит веселое дребезжание дрожек. Гаршин, Надежда Николаевна.

    2. разг.

    При кройке, шитье платья сделать выемку, вырез.

    Англичанка, перешивая, сделала вытачки не на месте, слишком вынула рукава и совсем было испортила платье. Л. Толстой, Анна Каренина.

    вынуть душу{ (или дух)}

    устар.

    измучить до смерти, умертвить.

    вынуть душу{ (или сердце)}

    устар.

    измучить нравственно.

    [Даша:] Измучилась я! Все сердце он из меня вынул! А. Островский, Не так живи, как хочется.

    вынь да положь

    дай сейчас же, во что бы то ни стало.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ВЫ́НУТЬ, выну, вынешь, повел. вынь. совер. к вынимать.

    Вынь да положь (разг.) - чтоб было сейчас (неодобрительная характеристика требования немедленно исполнить какой-нибудь каприз). «Ты точно как ребенок какой, захотелась игрушка - вынь да положь, а дела не понимаешь.» Достоевский.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    сов. перех.

    1.

    однокр. к гл. вынимать I

    2.

    см. тж. вынимать I

    II

    сов. перех.

    1.

    однокр. к гл. вынимать II

    2.

    см. тж. вынимать II

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    вы́нуть

    • [– слово, "замечательное полным исчезновением корня" (Унбегаун, BSL, 48, 1952, стр. 95). См. иму́. – Т.]

  11. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - вынимать;
    совер. - вынуть (что-л. ) take out, pull out;
    extract (извлекать);
    draw out (деньги из банка и т.п.) вынь да положьсов. см. вынимать.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    вынуть herausnehmen* vt; herausziehen* vt (извлечь); entfernen vt (занозу и т. п.); aus|heben* vt (землю) вынуть из кармана aus der Tasche ziehen* vt ( nehmen* vt] а вынь да положь! @ auf der Stelle, sofort!

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    herausnehmen(непр.) vt; herausziehen(непр.) vt(извлечь); entfernen vt(занозу и т.п.); ausheben(непр.) vt(землю)

    вынуть из кармана — aus der Tasche ziehen(непр.) vt ( nehmen(непр.) vt )



    вынь да положь! — auf der Stelle, sofort!

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    tirer vt, sortir vt (a.); prendre vt(взять); (re)tirer vt, extraire vt(извлечь)

    вынуть деньги из кошелька — sortir de l'argent de sa bourse

    вынуть платок из кармана — sortir un mouchoir de sa poche

    вынуть руки из карманов — sortir les mains de ses poches



    вынь да положь разг. — прибл. il le lui faut, et tout de suite!

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    сов., вин. п.

    sacar vt; tomar vt, coger vt(взять); retirar vt, extraer(непр.) vt(извлечь)

    вы́нуть что́-либо из карма́на, из шка́фа и т.п. — sacar algo del bolsillo, del armario, etc.

    вы́нуть вклад — sacar (retirar) un depósito



    вынь да поло́жь разг. — dalo (sácalo,etc.) en el instante (cueste lo que cueste)

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    сов. В

    levare vt(взять изнутри); trarre(qc da qc); tirare fuori, estrarre vt

    вынуть руки из карманов — tirare le mani fuori dalle tasche

    она вынула из шкафчика графин — tirò fuori della credenza la caraffa

    ним нельзя шутить: чего захотел - вынь да положь — lui e uno che non scherza: quel che vuole lui va fatto volere o volare



    вынь да подай / положь — voler qualcosa per forza

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    ВЫ́НУТЬ -ну, -нешь; вынь; св. что. Достать, извлечь откуда-л., из чего-л. или переместить изнутри наружу. В. носовой платок. В. деньги из кошелька. В. руки из карманов. В. из тела пулю. В. из духовки пирог. В. шашку из ножен.

    Вы́нуть душу, сердце. Измучить нравственно. Вы́нуть душу; (устар.) вы́нуть дух. Убить, расправиться с кем-л. Вынь да положь. Дай сейчас же, во что бы то ни стало.

    Вынима́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Вынима́ться, -а́ется; страд. Вынима́ние, -я; ср. Вы́емка (см.).

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Русско-английский политехнический словарь

    pull out

  27. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  28. Русско-украинский политехнический словарь

    сов. от вынимать

  29. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  30. Русско-украинский политехнический словарь

    сов. от вынимать

  31. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  32. Словарь антонимов

  33. Источник: