Словарь форм слова

    1. бере́чь;
    2. берегу́;
    3. бережём;
    4. бережёшь;
    5. бережёте;
    6. бережёт;
    7. берегу́т;
    8. берёг;
    9. берегла́;
    10. берегло́;
    11. берегли́;
    12. береги́;
    13. береги́те;
    14. берегу́щий;
    15. берегу́щая;
    16. берегу́щее;
    17. берегу́щие;
    18. берегу́щего;
    19. берегу́щей;
    20. берегу́щего;
    21. берегу́щих;
    22. берегу́щему;
    23. берегу́щей;
    24. берегу́щему;
    25. берегу́щим;
    26. берегу́щий;
    27. берегу́щую;
    28. берегу́щее;
    29. берегу́щие;
    30. берегу́щего;
    31. берегу́щую;
    32. берегу́щее;
    33. берегу́щих;
    34. берегу́щим;
    35. берегу́щей;
    36. берегу́щею;
    37. берегу́щим;
    38. берегу́щими;
    39. берегу́щем;
    40. берегу́щей;
    41. берегу́щем;
    42. берегу́щих;
    43. берёгший;
    44. берёгшая;
    45. берёгшее;
    46. берёгшие;
    47. берёгшего;
    48. берёгшей;
    49. берёгшего;
    50. берёгших;
    51. берёгшему;
    52. берёгшей;
    53. берёгшему;
    54. берёгшим;
    55. берёгший;
    56. берёгшую;
    57. берёгшее;
    58. берёгшие;
    59. берёгшего;
    60. берёгшую;
    61. берёгшее;
    62. берёгших;
    63. берёгшим;
    64. берёгшей;
    65. берёгшею;
    66. берёгшим;
    67. берёгшими;
    68. берёгшем;
    69. берёгшей;
    70. берёгшем;
    71. берёгших;
    72. берегу́сь;
    73. бережёмся;
    74. бережёшься;
    75. бережётесь;
    76. бережётся;
    77. берегу́тся;
    78. берёгся;
    79. берегла́сь;
    80. берегло́сь;
    81. берегли́сь;
    82. береги́сь;
    83. береги́тесь;
    84. берегу́щийся;
    85. берегу́щаяся;
    86. берегу́щееся;
    87. берегу́щиеся;
    88. берегу́щегося;
    89. берегу́щейся;
    90. берегу́щегося;
    91. берегу́щихся;
    92. берегу́щемуся;
    93. берегу́щейся;
    94. берегу́щемуся;
    95. берегу́щимся;
    96. берегу́щийся;
    97. берегу́щуюся;
    98. берегу́щееся;
    99. берегу́щиеся;
    100. берегу́щегося;
    101. берегу́щуюся;
    102. берегу́щееся;
    103. берегу́щихся;
    104. берегу́щимся;
    105. берегу́щейся;
    106. берегу́щеюся;
    107. берегу́щимся;
    108. берегу́щимися;
    109. берегу́щемся;
    110. берегу́щейся;
    111. берегу́щемся;
    112. берегу́щихся;
    113. бережённый;
    114. бережённая;
    115. бережённое;
    116. бережённые;
    117. бережённого;
    118. бережённой;
    119. бережённого;
    120. бережённых;
    121. бережённому;
    122. бережённой;
    123. бережённому;
    124. бережённым;
    125. бережённый;
    126. бережённую;
    127. бережённое;
    128. бережённые;
    129. бережённого;
    130. бережённую;
    131. бережённое;
    132. бережённых;
    133. бережённым;
    134. бережённой;
    135. бережённою;
    136. бережённым;
    137. бережёнными;
    138. бережённом;
    139. бережённой;
    140. бережённом;
    141. бережённых;
    142. бережён;
    143. бережена́;
    144. бережено́;
    145. бережены́.
    146. (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»).
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    БЕРЕЧЬ, беречи кого, что; хранить, оберегать, прятать, жалеть и заботиться о ком, о чем; щадить, сберегать, копить, холить, отстаивать, безопасить; угощать. Молись, да злых дел берегись. Береги платье снову, а здоровье (а честь) смолоду. Береги (паси) денежку про черный день. Богатый рожу бережет, а бедный одежу, в драке. Что Бог даст, бери; а свое береги. Нет друга, так ищи: а нашел, так береги. Покинул воз на дороге, да Никола береги. Береги горячего, не зевай. Береги! Береги поле! окрик охотничий по зайцу и зверю; по птице кричать: тиро! Бережет, что пестун пестунка. Спасибо за бережь, спасибо, что берегли пск., говорит гость прощаясь. Родители берегут дочь до венца, а муж жену до конца. Что прочно, то и беречь мочно (можно). Будет путь - да долго ждать; а к осени беречь - волк бы не съел: лучше съесть самому. Площадная речь, что надо деньги беречь (что виноватого сечь). Не о том, кума, речь; а надо взять, да беречь. Как поп попадью бережет. Кто не бережет копейки, сам рубля не стоит. Беречься, оберегаться, беречь себя, остерегаться, жить и ходить с оглядкой, уклоняться от опасности, неприятности;

    | быть охраняему, сберегаему. Берегись худа, как огня. Берегись его, как берегутся огня да воды. Люби Ивана, да береги кармана. Чужое береги, а свое и само бережется. С другом дружись, а как недруга берегись. Берегись бед, пока их нет. Как ни берегутся (деньги), а растрясутся. С одну сторону черемиса, а с другую берегися: в 1524 ·г. войско шло по Волге на судах под Казань, и побито на перекатах черемисой. Бережь, береженый и пр. см. бережа. Я его вынянчила и выберегла. Доберечь бы старый хлеб до нового. Наберег много, накопил. Оберегайся сам. Побереги одежу мою на берегу. Приберегай остатки. Я проберег сенцо во всю зиму. То и прочно, что сбережено. Что сбережешь, то и найдешь. От греха не уберечься.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    БЕРЕ́ЧЬ, -егу, -ежёшь, -егут; -ёг, -егла; -еги; -ёгший; -ежённый (-ён, -ена); несовер., кого (что).

    1. Не тратить, не расходовать что-н. напрасно. Б. народное добро. Б. своё время. Б. здоровье.

    2. Охранять от кого-чего-н., хранить, защищать. Б. детей. Б. тайну. Б. свою репутацию.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    -регу́, -режёшь, -регу́т; прош. берёг, -регла́, -ло́; деепр. не употр.; несов., перех.

    1.

    Содержать в целости, сохранности; хранить.

    Письмо Татьяны предо мною; Его я свято берегу, Читаю с тайною тоскою И начитаться не могу. Пушкин, Евгений Онегин.

    Я тайн в себе не берегу — открыто все сказать могу. Недогонов, Флаг над сельсоветом.

    2.

    Не давать расходоваться чему-л. напрасно; осторожно, расчетливо тратить.

    [Катюша] не умела беречь деньги и на себя тратила и давала всем, кто просил. Л. Толстой, Воскресение.

    3.

    Заботливо оберегать, предохранять от чего-л.

    Беречь здоровье.

    Девушку эту беречь надо. Это золотое поколение растет. Горбатов, Мое поколение.

    Как невесту, Родину мы любим, Бережем, как ласковую мать. Лебедев-Кумач, Песня о Родине.

    - беречь как зеницу ока

    - беречь пуще глаза

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    БЕРЕ́ЧЬ, берегу, бережёшь, берегут, д.н.в. не употр., прош. вр. берёг, берегла, несовер.

    1. кого-что. Не давать израсходоваться кому-чему-нибудь, не допускать потери, утраты кого-чего-нибудь, хранить. Он берег каждую копейку. Беречь ценного работника. Беречь свое время. Беречь здоровье.

    2. кого-что. Избавлять от чего-нибудь неприятного, тяжелого, щадить, жалеть. Я его берегу и не хочу говорить ему всей правды.

    3. что. Не делать общим достоянием, не разглашать. Беречь тайну. Не следует беречь свои знания про себя.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех.

    1.

    Хранить, сохранять.

    отт. перен. Стремиться не утратить какого-либо чувства, впечатления.

    отт. перен. Продолжать хранить что-либо, оставаясь верным этому.

    отт. перен. Держать в секрете, не делать общим достоянием; скрывать.

    2.

    Заботиться о ком-либо, избавляя от тяжёлого, трудного, неприятного.

    отт. Обращаться с чем-либо аккуратно, оберегая от порчи, повреждения.

    3.

    Расходовать расчётливо, экономно, не допуская потерь.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер.;
    (кого-л./что-л. )
    1) take care (of), guard (from) (хранить);
    spare (щадить) беречь свое время ≈ to make the most of one's time;
    not waste time беречь тайну ≈ to keep a secret
    2) (от кого-л./чего-л.;
    предохранять) protect (smb./smth. against) ∙ береженого бог бережет ≈ God helps those who help themselves;
    better (to be) safe than sorryнесов. (вн.)
    1. (хранить) take* care of smth.;
    keep* (smth.);
    ~ старые письма keep* old letters;
    ~ тайну keep* a secret;

    2. (не расходовать напрасно) save (smth.), conserve (smth.);
    (расчётливо тратить тж.) use (smth.) sparingly/carefully;
    ~ силы save/conserve one`s strength/energy;
    ~ время save time;

    3. (заботливо оберегать) take* (good) care (of);
    ~ здоровье take* care of oneseif, take* care of one`s health;
    ~ сына look after one`s son;
    ~ся несов. take* care of oneself;
    берегись! take care!, be careful!;
    берегись поезда! beware of the trains!

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(охранять) hüten vt, bewachen vt

    2)(сохранять) (auf)bewahren vt, verwahren vt; sparen vi, vt(копить)

    беречь тайну — das Geheimnis wahren

    3)(щадить) schonen vt; bewahren vt(от чего-либо - vorD)

    беречь свои силы — seine Kräfte schonen

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    беречь 1. (охранять) hüten vt, bewachen vt 2. (сохранять) (auf)bewahren vt, verwahren vt; sparen vi, vt (копить) беречь тайну das Ge|heimnis wahren 3. (щадить) schonen vt; bewahren vt (от чего-л. vor D) беречь свои силы seine Kräfte schonen

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)garder vt

    беречь детей — garder les enfants

    беречь тайну — garder un secret

    2)conserver vt, garder vt

    беречь деньги — garder de l'argent

    3)ménager vt

    беречь здоровье — ménager sa santé

    беречь свое время — économiser son temps

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    (1 ед. берегу́) несов., вин. п.

    conservar vt, guardar vt; cuidar vt, custodiar vt, velar vt por(оберегать); ahorrar vt(рассчетливо тратить)

    бере́чь свое здоро́вье — cuidar su salud

    бере́чь свои́ си́лы — conservar las fuerzas

    бере́чь та́йну — guardar un secreto

    бере́чь свое вре́мя — ahorrar su tiempo

    бере́чь как зени́цу о́ка — cuidar como a las niñas de los ojos

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. В

    1)risparmiare vt, economizzare vt

    беречь свое время — economizzare il tempo a disposizione

    беречь (свое) здоровье — aver cura della (propria) / badare alla (propria) salute

    беречь силы — risparmiare le forze

    2)custodire vt, guardare vt, sorvegliare vt

    беречь дом — custodire / sorvegliare la casa

    беречь тайну — custodire / mantenere un segreto

    береги себя! — riguardati!


    -беречься



    беречь как зеницу ока — custodire come la pupilla dell'occhio

    копейка рубль бережет — см.копейка

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    节省, 节约

  25. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  26. Энциклопедический словарь

    БЕРЕ́ЧЬ -регу́, -режёшь, -регу́т; берёг, -регла́, -ло́; берёгший; деепр. нет; нсв. (св. сбере́чь)

    1. что. Хранить в целости, сохранности; дорожа чем-л., не давать пропасть, потеряться. Б. старые письма. Б. военные реликвии. Вещь дорогая, береги её.

    2. что. Стремиться сохранить в первозданном виде; не утратить (о чувствах, воспоминаниях и т.п.). Б. впечатления детства. Свято б. дружбу. Б. в душе, в памяти. * Мы жадно бережём в груди остаток чувства (Лермонтов).

    3. кого-что. Экономно, разумно пользоваться чем-л., использовать кого-, что-л.; не тратить понапрасну. Б. в бою солдат, боеприпасы. Б. свои силы. Б. своё и чужое время. Б. каждую копейку (также: быть расчётливым, экономным).

    4. кого-что. Заботливо оберегать, предохранять от кого-, чего-л. (обычно болезней, порчи, гибели и т.п.). Б. детей и стариков. Б. себя. Б. своё здоровье, спокойствие. Б. традиции. Б. леса от пожара.

    Бере́чь как зеницу ока; Бере́чь пуще глаза. Тщательно, заботливо оберегать.

    Бере́чься, -регу́тся; страд.

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  29. Источник:



  30. Словарь антонимов

  31. Источник:



  32. Тезаурус русской деловой лексики

  33. Источник:



  34. Толковый словарь Даля

  35. Источник: