Толковый словарь Ожегова
ЗАСТЕГНУ́ТЬ, -ну́, -нёшь; -тёгнутый; сов., что. Соединить, скрепить (борта, края) при помощи застёжки, застёжек. З. пальто. З. на пуговицы, на крючки. З. молнию.
-
Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.
Малый академический словарь
-аю, -аешь.
несов. к застегнуть.
-
Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.
Толковый словарь Ушакова
ЗАСТЁГИВАТЬ, застёгиваю, застёгиваешь. несовер. к застегнуть.
-
Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Толковый словарь Ефремовой
I
несов. перех.
Соединять, скреплять края одежды, обуви и т.п. с помощью пуговиц, продеваемых в петли, или крючков, кнопок, запонок и т.п.
II
несов. перех. разг.
Ударами плети, кнута забивать насмерть.
-
Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Большой англо-русский и русско-английский словарь
несовер. - застегивать;
совер. - застегнуть (что-л. ) fasten, do up;
button up;
buckle, clasp;
hook (up) застегивать на пуговицы ≈ button застегивать пряжкуto button up, buckle
-
Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь
Большой англо-русский и русско-английский словарь
, застегнуть (вн.) fasten (smth.), do* up (smth.);
(на пуговицы тж.) button up (smth.);
(на крючки тж.) hook up (smth.);
~ся, застегнуться
1. (застёгивать на себе одежду) do* one`s coat up;
do* one self up разг.;
застегнуться на все пуговицы button one`s coat up tight;
2. (о пуговицах и т. п.) fasten, do* up.
-
Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
-
Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
-
Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
застёгивать(ся) см. застегнуть(ся)
-
Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
Большой французско-русский и русско-французский словарь
-
Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь
Большой испано-русский и русско-испанский словарь
несов.
abrochar vt; abotonar vt(на пуговицы); enhebillar vt(пряжкой)
-
Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь
Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
несов. - застёгивать, сов. - застегнуть
chiudere vt; abbottonare vt(на пуговицы); agganciare vt(на застежки, крючки)
-застегиваться
-
Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
Энциклопедический словарь
ЗАСТЁГИВАНИЕ,ЗАСТЁГИВАНЬЕ;ЗАСТЁГИВАТЬ см. Застегну́ть.
-
Источник: Энциклопедический словарь
Русско-украинский политехнический словарь
техн., несов. застёгивать, сов. застегну́ть
застіба́ти, застібну́ти
-
Источник: Русско-украинский политехнический словарь
Русско-украинский политехнический словарь
техн., несов. застёгивать, сов. застегну́ть
застіба́ти, застібну́ти
-
Источник: Русско-украинский политехнический словарь
Словарь антонимов
-
Источник: