Толковый словарь Ожегова

    ЗАСТЕГНУ́ТЬ, -ну́, -нёшь; -тёгнутый; сов., что. Соединить, скрепить (борта, края) при помощи застёжки, застёжек. З. пальто. З. на пуговицы, на крючки. З. молнию.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    -аю, -аешь.

    несов. к застегнуть.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    ЗАСТЁГИВАТЬ, застёгиваю, застёгиваешь. несовер. к застегнуть.

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    I

    несов. перех.

    Соединять, скреплять края одежды, обуви и т.п. с помощью пуговиц, продеваемых в петли, или крючков, кнопок, запонок и т.п.

    II

    несов. перех. разг.

    Ударами плети, кнута забивать насмерть.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - застегивать;
    совер. - застегнуть (что-л. ) fasten, do up;
    button up;
    buckle, clasp;
    hook (up) застегивать на пуговицы ≈ button застегивать пряжкуto button up, buckle

  9. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    , застегнуть (вн.) fasten (smth.), do* up (smth.);
    (на пуговицы тж.) button up (smth.);
    (на крючки тж.) hook up (smth.);
    ~ся, застегнуться
    1. (застёгивать на себе одежду) do* one`s coat up;
    do* one self up разг.;
    застегнуться на все пуговицы button one`s coat up tight;

    2. (о пуговицах и т. п.) fasten, do* up.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    застегиватьzuschnallen

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    см.застегнуть

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    застёгивать(ся) см. застегнуть(ся)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    см.застегнуть

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    abrochar vt; abotonar vt(на пуговицы); enhebillar vt(пряжкой)

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. - застёгивать, сов. - застегнуть

    chiudere vt; abbottonare vt(на пуговицы); agganciare vt(на застежки, крючки)

    -застегиваться

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    ЗАСТЁГИВАНИЕ,ЗАСТЁГИВАНЬЕ;ЗАСТЁГИВАТЬ см. Застегну́ть.

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Русско-украинский политехнический словарь

    техн., несов. застёгивать, сов. застегну́ть

    застіба́ти, застібну́ти

  27. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  28. Русско-украинский политехнический словарь

    техн., несов. застёгивать, сов. застегну́ть

    застіба́ти, застібну́ти

  29. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  30. Словарь антонимов

  31. Источник: