ГРЕТЬ, гревать что, церк. греяти, согревать, нагревать, сообщать теплоту, возбуждать или сохранять ее. Солнце греет, и печка греет. Шубы нет, так палка греет. Гретые щи лучше свежих. Греть около чего руки, наживаться, поживляться. Летом не преет, а зимой не греет. Ни грело, ни горело, да вдруг и осветило. Светишь, да не греешь (о месяце), только напрасно у Бога хлеб ешь. Греться, греть себя на солнце, у огня, в тепле, движеньем и пр.
| быть греему, согреваему, подогреваему. Люблю греться, да как бы не ожечься. Как цыган, на солнышке греется. Грение ·длит. грев муж., ·об. (особ. нагрев, сугргев, пригрев) согреванье, нагреванье, сообщение тепла. Взогрей водицы. Догревай ее скорее. Нагреть бока, вспотеть; побить. Обогрейся в избе. Отогрей руки. Погрейся еще. Подогретые щи. Перегрел, испортил. Пригрей-ка его плетью. Прогрей насквозь. Разогрей щи. Согрелся ли? Гренок муж. поджаренный, подсушенный хлеб, ломтями. Пиво с гренками.
| Птица щур (гренок). Грелка, гревалка жен. грельник муж. снаряд для согреванья комнат или постелей; восточный мангал с углями; оловянная или медная баклага, в которую наливают кипяток и пр. Грейница, в чем или чем что-либо греют; греница архан. переводина на варницах, на которой висит чрен. Грельня жен. заведение или место, где греют что; при банях бывает особая грельня, для воды. Гревочный или грельный, до гренья вообще относящийся. Грево ср. печное тепло; грева жен., архан. теплота крови, животная, жизненный жар, внутрення теплота. В этой грубке, нет греву, сугреву. В птице гревы больше, чем в человеке.
ГРЕТЬ, грею, греешь; гретый; несовер.
1. Передавать своё тепло. Солнце греет.
2. Предохранять от холода, сохранять теплоту. Шуба хорошо греет.
3. кого (что). Делать тёплым, горячим; разогревать. Г. воду на огне. Г. обед.
4. То же, что отогревать. Г. руки над огнём.
• Греть руки на чём (разг.) наживаться на каком-н. деле.
гре́ю, гре́ешь; несов., перех.
1.
(сов. согреть) также без доп.
Передавать свою теплоту.
[Юлия] предалась своей страсти, как человек, предающийся беспечно в челноке течению волн: солнце греет его, зеленые берега мелькают в глазах, игривая волна ласкает корму. И. Гончаров, Обыкновенная история.
Стояла та необычайная осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной. Л. Толстой, Война и мир.
||
(сов. нет).
Сохранять теплоту, защищать от холода (об одежде).
[Доха] защищает от всякого мороза . Она легка, пушиста и греет в 40°! И. Гончаров, Фрегат «Паллада».
2.
(сов. согреть).
Помещать в тепло, подставлять солнцу и т. п.
Старик на вешнем солнце греет Уж остывающую кровь. Пушкин, Цыганы.
Соколовский остался один возле железной печки, грел посиневшие руки. Марков, Строговы.
3.
(сов. нагреть).
Ставя на огонь, делать теплым, горячим.
Греть воду.
4.
(сов. взгреть) перен. прост.
Порицать за что-л., высказывать неодобрение; бранить, ругать.
[Лясковский:] В нашем деле нужна точность. У нас за каждую небрежность так греют! Малюгин, Старые друзья.
греть руки наживаться нечестным, незаконным путем.
ГРЕТЬ, грею, греешь, несовер.
1. без доп. Передавать свою теплоту. В марте солнце уже греет. Эта маленькая печка плохо греет.
|| Сохранять теплоту, предохранять от остывания. Лисий мех хорошо греет.
2. кого-что. Делать теплым, нагревать. Греть воду. Греть ужин. Греть руки.
❖
Греть руки (совер. нагреть) (разг.) - перен. нечестно наживаться, работая при каком-нибудь деле.несов. перех. и неперех.
1.
Излучать тепло, передавать своё тепло; согревать.
2.
Сохранять тепло, защищать от холода (об одежде).
3.
перех.Делать тёплым, горячим; нагревать.
отт. Возвращать утраченную теплоту озябшему телу, рукам, ногам; отогревать.
4.
перен. перех.Ободрять, воодушевлять.
гре́ю, укр. грiти, грiю, ст.-слав. грѣти, грѣю (Супр.), болг. гре́я "грею", сербохорв. гри̏jати, гри̏jе̑м, словен. grė́ti, grȇjem, чеш. hřáti, hřeji, слвц. hriat', польск. grzać, grzeję, в.-луж. hrěć, н.-луж. grěś. Связано с горе́ть, горю́; см. И. Шмидт, Vok. 2, 456. Родственно лтш. grēmens "изжога", алб. ngroh, гег. ngrof "грею" (из *engrēskō), ngróhëtë, ngrófëtë "теплый, горячий"; см. Г. Майер, Alb. Wb. 307; М. – Э. 1, 652; Бернекер 1, 351; Траутман, BSW 79.
•
• [См. еще Вайан, Gramm. сотр., 1, стр. 170. -Т.]
несовер.
1) без доп. (излучать тепло) give out warmth
2) (кого-л./что-л.) warm (up), heat (up);
keep warm (о теплой одежде) ∙ греть руки на чем-л. разг.;
презр. ≈ to be on to a good thing, to line one's pockets (нечестными или незаконными способами)гре|ть - несов.
1. (излучать тепло) give* warmth/heat, be* warm;
(сохранять тепло - об одежде) keep* warm;
солнце ~ет the sun is warm;
печь ~ет комнату the stove heats the room;
моя шуба хорошо ~ет my fur-coat keeps me nice and warm;
2. (вн.;
нагревать) warm (smth.) up, heat (smth.) up;
~ воду heat water;
~ться несов. warm one self;
~ться на солнце bask in the sun;
~ руки на чём-л. разг. line one`s pockets.
warm
v.heat, warm
греть 1. (без доп.: испускать тепло) wärmen vi печка хорошо греет der Ofen hält warm 2. (кого-л., что-л.) erwärmen vt, aufwärmen vt греть суп die Suppe aufwärmen греть руки sich (D) die Hände wärmen
1)(без доп.: испускать тепло) wärmen vi
печка хорошо греет — der Ofen hält warm
2)(кого-либо, что-либо) erwärmen vt, aufwärmen vt
греть суп — die Suppe aufwärmen
греть руки — sich(D) die Hände wärmen
1)chauffer vi
солнце греет — le soleil chauffe
2)(предохранять от холода) protéger contre le froid(или du froid)
шуба греет — la polisse tient chaud
3)(кого-либо, что-либо) réchauffer vt; bassiner vt(грелкой кровать)
греть руки — se chauffer les mains
4)(разогревать) réchauffer vt
греть обед — réchauffer le dîner
греть воду — réchauffer de l'eau
несов.
1)(давать тепло) calentar(непр.) vt
со́лнце гре́ет — el sol calienta
2)(защищать от холода - об одежде, обуви) abrigar vt
3)вин. п.(согревать, нагревать) calentar(непр.) vt
греть у́жин — calentar la cena
греть во́ду — calentar el agua
-греть руки
4)прост.(ругать) calentar las orejas (a)
несов. (сов. согреть; прогреть)
1)(передавать тепло) (ri)scaldare vi(a)
солнце сильно греет — il sole brucia
2)(сохранять тепло)
шуба хорошо греет — la pelliccia scalda
3)(разогревать) scaldare vt
греть обед — scaldare il pranzo
4)(отогревать) scaldare vt
греть руки над огнем — scaldare le mani al fuoco
•
-греться
ГРЕТЬ гре́ю, гре́ешь; нсв.
1. (св. согре́ть). (кого-что). Передавать свою теплоту. Греет солнце, печка, паровое отопление. Солнечные лучи греют землю, воздух, лицо.
2. Сохранять теплоту, защищать от холода (об одежде). Шуба хорошо греет. Пальто совсем не греет.
3. (св. согре́ть). что. = Отогрева́ть. У печки г. озябшие руки. Г. в тёплой воде ноги. Г. на солнышке спину.
4. (св. нагре́ть, подогре́ть, разогре́ть). что. Ставить на огонь, чтобы сделать тёплым, горячим; разогревать. Г. воду, молоко, чай, суп на плите, на газе. На костре г. чайник. Г. ужин для сына.
◊ Греть руки на чём-л. Наживаться нечестным, незаконным путем.
warm