Словарь форм слова

    1. захвати́ть;
    2. захвачу́;
    3. захва́тим;
    4. захва́тишь;
    5. захва́тите;
    6. захва́тит;
    7. захва́тят;
    8. захватя́;
    9. захвати́л;
    10. захвати́ла;
    11. захвати́ло;
    12. захвати́ли;
    13. захвати́;
    14. захвати́те;
    15. захвати́вший;
    16. захвати́вшая;
    17. захвати́вшее;
    18. захвати́вшие;
    19. захвати́вшего;
    20. захвати́вшей;
    21. захвати́вшего;
    22. захвати́вших;
    23. захвати́вшему;
    24. захвати́вшей;
    25. захвати́вшему;
    26. захвати́вшим;
    27. захвати́вший;
    28. захвати́вшую;
    29. захвати́вшее;
    30. захвати́вшие;
    31. захвати́вшего;
    32. захвати́вшую;
    33. захвати́вшее;
    34. захвати́вших;
    35. захвати́вшим;
    36. захвати́вшей;
    37. захвати́вшею;
    38. захвати́вшим;
    39. захвати́вшими;
    40. захвати́вшем;
    41. захвати́вшей;
    42. захвати́вшем;
    43. захвати́вших;
    44. захва́ченный;
    45. захва́ченная;
    46. захва́ченное;
    47. захва́ченные;
    48. захва́ченного;
    49. захва́ченной;
    50. захва́ченного;
    51. захва́ченных;
    52. захва́ченному;
    53. захва́ченной;
    54. захва́ченному;
    55. захва́ченным;
    56. захва́ченный;
    57. захва́ченную;
    58. захва́ченное;
    59. захва́ченные;
    60. захва́ченного;
    61. захва́ченную;
    62. захва́ченное;
    63. захва́ченных;
    64. захва́ченным;
    65. захва́ченной;
    66. захва́ченною;
    67. захва́ченным;
    68. захва́ченными;
    69. захва́ченном;
    70. захва́ченной;
    71. захва́ченном;
    72. захва́ченных;
    73. захва́чен;
    74. захва́чена;
    75. захва́чено;
    76. захва́чены.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ЗАХВАТИ́ТЬ, -ачу, -атишь; -аченный; совер.

    1. кого (что). Хватая, взять, забрать, схватить. З. горсть конфет. Колесом захватило (безл.) край одежды.

    2. кого (что). Силой овладеть кем-чем-н. З. чужую территорию. З. пленных. З. инициативу (перен.).

    3. кого (что). Взять с собой. Не забудь з. зонтик. З. в гости детей.

    4. перен., кого (что). Сильно заинтересовать, поглотить всё внимание, все силы, увлечь. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Работа захватила его целиком.

    5. кого (что). То же, что застать (прост.). З. кого-н. дома. В пути захватила гроза.

    6. что. Вовремя принять меры против распространения чего-н. (разг.). Вовремя з. болезнь. З. пожар в самом начале.

    7. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). Распространиться на что-н. Эпидемия захватила целые районы.

    • Дух захватило (разг.) стало трудно дышать (от резких движений, волнения, страха, а также от холода, ветра).

    | несовер. захватывать, -аю, -аешь.

    | сущ. захват, -а, муж. (ко 2 знач.).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -хвачу́, -хва́тишь; прич. страд. прош. захва́ченный, -чен, , ; сов., перех.

    (несов. захватывать1).

    1.

    Крепко схватить, зажать (руками, пальцами, механизмом и т. п.).

    [Дибич], захватив пальцами непросохшую гимнастерку, оттянул ее от своего тела и вздрогнул. Федин, Необыкновенное лето.

    || также чего.

    Схватив, взять какое-л. количество чего-л.

    Только хотел [Илюша] захватить еще снежку, как все лицо залепила ему целая глыба снегу. И. Гончаров, Обломов.

    [Таян] взломал непочатый патронный ящик, захватил в горсть патроны и побежал к морю. Горбатов, Таян-начальник.

    2. также чего. Взять с собой.

    Я захватил бумаги с собой в Усть-Нарву, на дачу, чтобы на досуге посмотреть, нет ли в них еще каких-нибудь воспоминаний, заметок. И. Гончаров, Воспоминания.

    Колосков, захватив меня и Косицына, поднялся на палубу шхуны. Диковский, Бери-бери.

    Коля вернулся в дом, захватил полотенце и пошел на реку купаться. Паустовский, Повесть о лесах.

    3. перен. разг.

    Заразиться (какой-л. болезнью).

    [Наташа:] Теперь в городе инфлюэнца, боюсь, как бы не захватили дети. Чехов, Три сестры.

    У всех трех [сестер милосердия] оказался брюшной тиф; они захватили его в Мукдене, ухаживая за больными. Вересаев, На японской войне.

    4.

    Взять силой; овладеть.

    Захватить власть.

    — Уже с зимы говорят в народе, что князья хотят захватить пастбищные земли. Либединский, Горы и люди.

    В Выселках мы захватили десять пленных и один пулемет. Гайдар, Фронт.

    Штурмовая группа Ивашина захватила этот дом пять суток тому назад удачным и дерзким налетом. В. Кожевников, Дом без номера.

    || разг.

    Опережая других, воспользоваться чем-л.

    Захватить лучшее место.

    — Лугов-то много, да не достаются они нашему брату. Все хорошие места Сергуха Волков захватил. Марков, Строговы.

    5.

    Занять, заполнить что-л., распространиться на что-л.; охватить.

    Туман в этот день захватил только побережье. По сю сторону отрогов вечер наступил холодный, прозрачный. Фадеев, Последний из удэге.

    Общежитие, разрастаясь, захватило весь дом. Инбер, Место под солнцем.

    Извилистым ручейком по полю побежала вода. Одно из указанных мест она обошла стороной, другое захватила, но не осталась там, а побежала дальше. А. Кожевников, Живая вода.

    6. Сильно увлечь.

    — Чтение [статьи] мало-помалу захватило его внимание. Герцен, Былое и думы.

    Зрелище, которое было перед ним, захватило его настолько, что он забыл о еде, забыл об отдыхе. Сергеев-Ценский, Севастопольская страда.

    7. разг.

    Застать, застичь.

    Дождик захватил нас, когда уже мы повернули в березовую аллею, ведущую к даче. Л. Толстой, Юность.

    Таня чувствовала себя так, как будто любовь и счастье захватили ее врасплох. Чехов, Черный монах.

    Большое красное солнце тяжело опускалось в море . — Пожалуй, захватит ночь, — ощупывая кафтан, ворчал Калинин. М. Горький, Калинин.

    8. разг.

    Вовремя обнаружив, принять какие-л. предупредительные меры.

    Захватить пожар в самом начале.

    Он сказал, что московские доктора поздно захватили болезнь, но что пока ничего еще нет опасного. Чехов, У Зелениных.

    дух{ (или дыхание)} захватило

    затруднилось, остановилось дыхание (вследствие сильного волнения, при быстром движении и т. п.).

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ЗАХВАТИ́ТЬ, захвачу, захватишь, совер. (к захватывать1).

    1. кого-что. Схватив, набрав, взять какое-нибудь количество кого-чего-нибудь. Захватить горсть орехов. Захватить орцию табаку. Поезд успел захватить всех пассажиров.

    2. что. Занять собою, охватить какое-нибудь пространство. «Хлев даже захватил часть его земли.» Гоголь. Огонь уже захватил сарай.

    3. кого-что. Задев, зацепив, потащить. Колесо машины захватило край блузы рабочего. «Все почуяли стихийную силу, которая захватила их и несет в одном направлении.» Л.Толстой.

    4. кого-что. Силою овладеть, отнять, занять; насильно присвоив, забрать. Захватить чужую территорию. Захватить обоз неприятеля. Захватить важную в стратегическом отношении железную дорогу.

    || Силою схватив, увести за собой в заключение, в плен. Захватить сто солдат в плен. Захватить много пленных. Захватить преступника.

    5. кого-что. Взять с собою, понести, повезти с собой, запастись, отправляясь куда-нибудь. Пошли в гости и захватили с собой гитару. Надо захватить побольше денег - в дороге понадобятся. Захватить сына в театр.

    6. перен., кого-что. Увлекши своим размахом, силой, необычайностью, значительностью, возбудить активное участие, интерес, сделать причастным себе (книжн.). Музыка захватила меня, и я забыл всё остальное на свете. Революция захватила его целиком. Меня захватило волной событий.

    || Сильно заинтересовать, увлечь. Книга меня захватила.

    7. кого-что. Застать, успеть найти, встретить, застигнуть (разг.). Я успел еще захватить последний поезд. Захватить кого-нибудь на месте преступления. Дождик захватил нас по дороге домой. Захватить кого-нибудь дома. По пути домой нас захватило грозой.

    || кого-что каким. Застать в каком-нибудь положении (разг.). «Захватило вас трудное время неготовыми к трудной борьбе.» Некрасов.

    8. что. Bo-время принять предупредительные меры против развития болезни, её осложнения (разг.). Мы сразу напоили его малиной и уложили в постель; так как простуду захватили вовремя, через два дня он уж был на ногах.

    Захватило дух или дыхание, безл. - о временной приостановке, перерыве, замирании дыхания от холода, быстрого движения или душевного волнения.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    сов. перех.

    см. захватывать I

    II

    сов. перех.

    см. захватывать II

    III

    сов. перех.

    см. захватывать III

    IV

    сов. перех. разг.

    1.

    разг.

    Случайно или неожиданно застать кого-либо где-либо (обычно на работе, дома и т.п.).

    2.

    см. тж. захватывать IV

    V

    сов. перех. разг.

    см. захватывать V

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - захватывать;
    совер. - захватить (кого-л./что-л. )
    1) grasp, grip, grab, jump, take (along), clench, collar
    2) (завладевать) seize, capture, occupy;
    usurp
    3) перен. (увлекать) absorb, captivate, possess, carry away, thrill, engross, enthral, enthrall
    4) разг. (застигать) catch, snatch, take (away) ∙ захватить врасплохсов. см. захватывать II.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    захватить 1. (взять с собой) mitnehmen* vt, mit|haben* vt я захватил с собой свои книги ich habe meine Bücher mit(genommen) 2. (завладеть чем-л.) ergreifen* vt, erobern vt; sich bemächtigen (G) захватить власть die Macht ergreifen* захватить город eine Stadt erobern захватить в плен gefangennehmen* vt захватить инициативу die Initiative ( - v q ] an sich reißen* 3. (застигнуть) überraschen vt; ertappen vt, erwischen vt (застать) захватить на месте преступления auf frischer Tat ertappen vt 4. перен. (увлечь) ergreifen* vt, hinreißen* vt; begeistern vt (воодушевить); fesseln vt (приковать внимание) а у меня дух ( дыхание] захватило der Atem stockte mir, es verschlug mir den Atem

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(взять с собой) mitnehmen(непр.) vt, mithaben(непр.) vt

    я захватил с собой свои книги — ich habe meine Bücher mit(genommen)

    2)(завладеть чем-либо) ergreifen(непр.) vt, erobern vt; sich bemächtigen(G)

    захватить власть — die Macht ergreifen(непр.)

    захватить город — eine Stadt erobern

    захватить в плен — gefangennehmen(непр.) vt

    захватить инициативу — die Initiative an sich reißen(непр.)

    3)(застигнуть) überraschen vt; ertappen vt, erwischen vt(застать)

    захватить на месте преступления — auf frischer Tat ertappen vt

    4)перен.(увлечь) ergreifen(непр.) vt, hinreißen(непр.) vt; begeistern vt(воодушевить); fesseln vt(приковать внимание)



    у меня дух ( дыхание ) захватило — der Atem stockte mir, es verschlug mir den Atem

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(взять) prendre vt

    я захватил с собой деньги — j'ai pris de l'argent avec moi

    2)(завладеть) s'emparer de; usurper vt(незаконно)

    захватить власть — usurper le pouvoir

    захватить пленных — faire prisonnier(s); capturer vt

    3)(застигнуть) разг. surprendre vt; attraper vt(застать)

    захватить на месте преступления — prendre en flagrant délit

    4)перен.(увлечь, сильно заинтересовать) captiver vt

    работа захватила меня целиком — ce travail m'absorbe entièrement

    5)(принять меры) разг.

    захватить болезнь вовремя — enrayer une maladie



    у меня захватило дух, дыхание — cela m'a coupé la respiration

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    сов., вин. п.

    1)(взять) coger vt, tomar vt

    я захвати́л с собо́й де́ньги — tomé consigo el dinero

    2)(завладеть) tomar por fuerza; apoderarse (de), adueñarse (de); usurpar vt(незаконно)

    захвати́ть власть — tomar por fuerza (usurpar) el poder

    захвати́ть инициати́ву — apoderarse de la iniciativa

    захвати́ть в плен — hacer prisionero, capturar vt

    захвати́ть лу́чшее ме́сто разг. — apoderarse del mejor sitio

    3)(увлечь, сильно заинтересовать) arrobar vt, cautivar vt

    рабо́та захвати́ла его́ целико́м — el trabajo le absorbió completamente

    му́зыка захвати́ла его́ — la música le cautivó

    4)разг.(застигнуть, застать) sorprender vt; atrapar vt (fam.)

    по доро́ге его́ захвати́л дождь — en el camino le sorprendió la lluvia

    захвати́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito; coger con las manos en la masa(fam.)

    5)разг.(вовремя принять меры) cortar vt

    захвати́ть боле́знь в са́мом нача́ле — cortar (atajar) la enfermedad en su comienzo



    захвати́ть дух (дыха́ние) — cortar la respiración

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    сов.

    1)(взять, забрать) prendere vt, afferrare vt

    захватить горсть конфет — afferrare una manciata di caramelle

    колесом захватило край одежды — un lembo dell'abito si appigliò alla ruota

    2)(силой овладеть) conquistare vt(завоевать); espugnare vt(после осады); prendere vt, impossessarsi(di qc)

    захватить чужую территорию — occupare un territorio straniero

    захватить пленных — catturare / fare dei prigionieri

    3)(взять с собой) prendere vt, portarsi dietro

    не забудь захватить зонтик — non ti dimenticare di prendere l'ombrello

    4)(сильно заинтересовать, увлечь) attrarre vt, avvincere vt

    работа захватила его целиком — si immerse nel lavoro a corpo morto

    5)(распространиться) diffondersi(per, in), propagarsi(per qc, in qc), estendersi(per qc, in qc)

    эпидемия захватила огромные районы — l'epidemia si estese per enormi regioni

    6)(застичь) cogliere vt, sorprendere vt

    захватить врасплох — cogliere alla sprovvista

    нас захватил дождь — ci sorprese la pioggia

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    ЗАХВАТИ́ТЬ -хвачу́, -хва́тишь; захва́ченный; -чен, -а, -о; св.

    1. кого-что, чего (чем). Взять какое-л. количество; забрать, схватить. З. пригоршню снега. З. горсть конфет. З. черпаком рыбу из садка. З. рукой семечек. З. в руку, в кулак.

    2. кого-что, чего. Взять с собой. З. книгу, бумаги. З. зонтик. З. на реку полотенце. З. детей с собой. З. приятеля в гости. З. еды перекусить.

    3. кого-что (чем). Взять силой; опережая других, приобрести, воспользоваться чем-л.; овладеть. З. городок. З. плацдарм неприятеля. З. пленных. З. власть. З. под огороды пустующие земли. З. лучшее место.

    4. только 3 л. что. Задеть, занять, распространиться на что-л.; охватить. Туман захватил побережье. Облака захватили край луны. Огонь захватил соседние дома. Эпидемия захватила целые районы.

    5. кого-что. Разг. Застать, застичь где-л., за чем-л., в какое-л. время и т. п. З. отца дома. З. приятелей в гостях. Дождь захватил нас в поле. По дороге путников захватила метель. З. кого-л. врасплох. З. кого-л. за чтением, за шахматами. З. кого-л. на месте преступления. З. конец осени в деревне. З. последнее десятилетие чьего-л. правления. З. период волнений в обществе.

    6. кого-что (чем). Сильно заинтересовать, поглотить всё внимание, все силы; увлечь. З. слушателей, зрителей. З. детей подвижными играми. Чтение захватило его внимание. Приключенческий фильм захватил воображение мальчишек.

    7. что. Разг. Вовремя принять меры против распространения чего-л.; пресечь. З. пожар в самом начале. Доктора поздно захватили болезнь.

    Дух (дыхание) захвати́ло. безл. Трудно, тяжело дышать (от быстрого движения, от холода, ветра, от волнения, от избытка чувств). Дух захватило в парилке. Дыхание захватило от бешенства.

    Захва́тывать, -аю, -аешь; захва́тывающий, -ая, -ее; нсв. Захва́тываться, -ается; страд. Захва́тывание; захва́тыванье, -я; ср. Захва́т (см.).

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Русско-английский политехнический словарь

    capture

  25. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  26. Русско-украинский политехнический словарь

    сов. от захватывать

  27. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  28. Русско-украинский политехнический словарь

    сов. от захватывать

  29. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  30. Словарь антонимов

  31. Источник:



  32. Тезаурус русской деловой лексики

  33. Источник: