«Принимать»

Принимать в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Принимать»

Источники

  1. Толковый словарь Даля
  2. Толковый словарь Ожегова
  3. Малый академический словарь
  4. Толковый словарь Ушакова
  5. Толковый словарь Ефремовой
  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  7. Англо-русский словарь технических терминов
  8. Русско-английский словарь биологических терминов
  9. Русско-английский словарь математических терминов
  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  15. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  17. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  18. Энциклопедический словарь
  19. Русско-английский политехнический словарь
  20. Dictionnaire technique russo-italien
  21. Русско-украинский политехнический словарь
  22. Русско-украинский политехнический словарь
  23. Словарь антонимов
  24. Русско-шведский бизнес-словарь
  25. Тезаурус русской деловой лексики
  26. Толковый словарь Даля

    Толковый словарь Даля

    или ·сокр. примать, принять что, приимать, приять, приемлю, см. приимать, брать или получать; хватать подаваемое. Кто принял от почтаря письмо? один подает (навивает) снизу сено, другой, сверху, принимает. Принять подарок, ·противоп. отказаться от него. Принять лекарство, выпить.

    | Принимать гостей, встречать и привечать. Князь принимает по середам, его можно видеть. Барыня не принимает, не может принять, вежливый отказ.

    | Принимать товар по образцам, быть приемщиком, получать его от сдатчика, бракуя негодное. Принимать у родильницы, быть приемницею, бабкою. Принять младенца от купели, быть восприемником, -ницею, крестным. Принять святое крещенье. От добрых людей хлеб-соль принимаем, а молодца на придачу, ответ сватам.

    | * Брать в уваженье, во вниманье или уважить, согласиться; слушать, верить, признавать причиной; ·противоп. отвергать, отрицать. Добрые советы принимай. Не приму я пустых оправданий. Она все сплетни принимает. Все зря делает, и ничего не принимает во вниманье, не глядит, не слушает. Принять в чем участье, участвовать в деле, или содействовать; быть пайщиком и участником промышленного дела; сочувствовать, болеть по ком, брать к сердцу чьи-либо нужды. Принять на себя труд, взять, сделать что в услугу. Принять ученье, последовать ему. Принять кого в милость. Принять намеренье, вознамериться, решиться. Принять расход, убыток на свой счет, на себя, заплатить. Он принял слова твои на свой счет, счел за намек на себя, обиделся. Принять напраслину, муку, побои, претерпеть. Принять что на себя, ручаться или отвечать. Он принял ответ на себя. Вор никого не выдал, все на себя принял. Принять место, должность, занять его, вступить на него, с передачей дел от предместника. Принять команду, воен. повторить или передать, по правилам подчиненности, приказные слова. Принимать пароль, отзыв, воен. получать заветное слово на ухо от соседа. Принять направо, налево, воен. примыкать боком, подаваться в бок, о человеке или отделении людей. Принимать вид, образ, являться в образе чего. Ткань эта не принимает краски, плохо окрашивается. Душа не принимает, нудит, гадит, противно, не могу этого есть. Земля праха его не принимает, он великий грешник. Чай принял запах мыла, полежав с ним. Принять кого за сына, усыновить. Они приняли зятя, взяли в дом. Принять одною за другого, обознаться в ком. Уродила мама, что не примает и яма! Уродила мать что и земля не прим'ат. Приняла б душа, а брюхо не прогневается. Кланяются бельецом, рукодельецем: малое примайте, большому срок давайте; не годится в ручки, так хоть на онучки (от невесты).

    | Принимать корову, барана, новг., олон. пск: твер. бить, резать или колоть; звероловы говорят принять медведя на рогатину, принять моржа, врукопашную; вероятно и тут разумеют: принять на нож. Принять зверя на щипец, о собаке, залавливать вплоть, хватать.

    | Принять что откуда, взять прочь, убрать, прибрать, унести, опростать место. Все лишнее надо принять отсюда. -ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. В это заведенье принимаются одни сироты. Цветы примутся отсюда, их вынесут. Приняться за дело, взяться, приступить, начать. Все принялись кричать, стали. Приняться за кого, взяться усердно, строго, настоятельно: для обученья, для исправленья, для улики и пр. о растеньях: расти, по пересадке. У него, с легкой руки, все принимается: барабанную палку воткнет - и та растет! Борцы принялись друг за друга, принялись бороться. За худо примись - а худо за тебя. Малый принялся на бабу, вор. женился, и перешел в женин дом, на ее хозяйство. Чужие обычаи редко принимаются в народе, не укореняются. Приниманье ·длит. принятие ·окончат. действие по гл. Прием и пр. см. приимать. Приниматель, -ница, принимающий что, или кого-либо. Примак, примака муж., зап. зять, принятый в дом тестя, тещи; влазень, дворянин, призяченный, привалень.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПРИНИМА́ТЬ(СЯ) см. принять, -ся.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь.

    несов. к принять.

    - принимать белое за черное

    - на веру принимать

    - принимать на вооружение

    - душа не принимает

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПРИНИМА́ТЬ, принимаю, принимаешь, и (книжн. устар.). Приемлю, приемлешь, несовер.

    1. несовер. к принять и к приять. «В дни бурные державу ты приемлешь.» Пушкин.

    2. кого-что. Приглашая к себе в дом, видеться, встречаться (с гостями; устар.). «У нас ругают везде, а всюду принимают.» Грибоедов. «Держала, как говорится, салон и принимала довольно смешанное общество.» А.Тургенев.

    3. кого-что. Заниматься осмотром (приходящих больных). «Он принимал ежедневно с утра до обеда, делал операции и даже занимался акушерской практикой.» Чехов.

    || чаще без доп. Присутствовать при родах в качестве акушера.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех. и неперех.

    1.

    перех.

    Брать то, что кто-либо дает.

    отт. Получать из рук в руки.

    отт. Подхватывать, ловить что-либо брошенное, падающее.

    2.

    Получать что-либо в собственность, в свое распоряжение.

    отт. Брать под свою ответственность.

    3.

    перех.

    Получать, брать в свое ведение.

    4.

    перех.

    Вступать в управление чем-либо.

    отт. Занимать или соглашаться занять какую-либо должность.

    5.

    разг.

    Оказывать помощь при родах.

    6.

    перен. перех.

    Брать к себе, давать приют; помещать где-либо.

    отт. Вмещать в себя, помещать внутри себя.

    7.

    перен. перех.

    Пускать в дом, допускать к себе (гостя, посетителя и т.п.).

    отт. Заниматься с посетителями, больными и т.п.

    отт. Приглашая к себе в дом, видеться, встречаться.

    8.

    перен. перех.

    Включать в состав чего-либо, допускать к участию в чем-либо.

    9.

    перех.

    Выслушивать что-либо сообщаемое.

    отт. Улавливать при помощи специальной аппаратуры какое-либо сообщение, сигнал, звук и т.п.

    10.

    неперех.

    Воспринимать или реагировать на что-либо определенным образом.

    11.

    перех.

    Воспринимать, усваивать что-либо.

    12.

    перен. перех.

    Соглашаться с чем-либо, признавать правильным, относясь положительно к чему-либо.

    отт. Становиться последователем чего-либо (какого-либо учения, религии).

    отт. Облекать себя каким-либо именем, званием, саном.

    отт. Выражать согласие с чем-либо; утверждать (обычно голосованием).

    13.

    перен. перех.

    Приобретать какой-либо вид, свойство, качество.

    14.

    перех.

    Впитывать, поглощать, вбирать в себя (воздух, жидкость, свет и т.п.).

    15.

    перен. перех.

    Признавать кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо, не являющимся таковым.

    16.

    разг.-сниж.

    Убирать, уносить.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - принимать;
    совер. - принять (кого-л./что-л. )
    1) (пищу, лекарство, меры, ванну и т.д.) take принимать (близко) к сердцу ≈ to tale/lay to heart принимать чью-л. сторону ≈ to take the part of smb. принимать под расписку ≈ to sign for принимать что-л. всерьез ≈ to take smth. seriously принимать что-л. в шутку ≈ to take smth. as a joke принимать на свой счет ≈ to feel hurt принимать что-л. на свой счет ≈ to take smth. as referring to oneself принимать участие ≈ to take part (in), to participate (in);
    to partake (in) принимать решение ≈ to decide;
    to take/reach a decision принимать к сведению ≈ to take into consideration/account не принимать к сведению ≈ to disregard принимать гражданство ≈ to be naturalized принимать христианство ≈ to adopt Christianity принимать должность ≈ to accept a post, to take over a post принимать на себя ≈ to take upon oneself, to assume
    2) (на что-л.;
    во что-л.) admit (to), accept (for) принимать на работу принимать в партию принимать в члены
    3) accept принимать как должное ≈ to accept as one's due, to take as a matter of course принимать предложение ≈ to accept an offer;
    to accept a proposal (of marriage) принимать вызов ≈ to accept the challenge;
    to take up the gauntlet идиом. принимать бой ≈ to accept battle принимать закон ≈ to pass a law
    4) receive принимать гостей
    5) assume, take on
    6) (за кого-л./что-л.) take/mistake (for)
    7) (от кого-л./чего-л.) take over (from)
    8) (ребенка) deliver, принять
    1. (вн.;
    брать, получать) accept (smth.), take* (smth.);
    ~ подарки accept gifts;
    ~ гражданство be* naturalized;

    2. (вн.;
    брать под своё командование, вступать в управление предприятием и т. п.) take* over (smth.);
    (пост, должность) assume (smth.);
    принять роту take* over а company;
    принять завод take* over а factorу, take* charge of a factory;

    3. (вн.;
    включать в состав чего-л.) admit (smb.), accept (smb.);
    (на работу) engage (smb.), take* (smb.) on;
    eго приняли в университет he was admitted to the university;
    принять на работу пять человек engage five persons;

    4. (вн;
    посетителей, гостей и т. п.) receive (smb., smth.);
    ~ делегацию receive а delegation;
    принять посла receive an ambassador;
    ~ гостей receive guests;
    хорошо принять кого-л. give* smb. а good гесeption;
    принять больного receive а patient;

    5. (вн.;
    проявлять какое-л. отношение к чему-л.) receive (smth.), take* (smth.), treat (smth.);
    они с восторгом приняли эту весть they received the news enthusiastically;

    6. (вн., соглашаться с чем-л.) ассept (smth.);
    принять предложение accept an offer/proposal;
    ~ чьи-л. условия agree to smb.`s conditions, accept smb.`s terms;

    7. (вн.;
    утверждать голосованием) pass (smth.), carry (smth.), adopt (smth.);
    принять резолюцию pass/carry a resolution;

    8. (вн.;
    по радио, телеграфу, телефону) take* (down) (smth.);
    принять телефонограмму take* (down) telephone message;

    9. (вн.) в сочетании с сущ. take* (smth.);
    ~ участие в чём-л. take* part in smth.;

    10. (вн.;
    учение, религию) adopt (smth.), embrace (smth.);
    ~ христианство adopt Christianity;

    11. (вн.;
    вид, форму) assume (smth.);
    город принял праздничный вид the town was decked out for the holiday, the town looked very festive;
    их отношения приняли чисто официальный характер their relations assumed а purely formal character;

    12. (вн., рд.;
    какое-л. лекарство) take* (smth.);
    ~ микстуру take* one`s medicine;

    13. (вн.;
    подвергаться какой-л. процедуре) take* (smth.);
    ~ крещение be* baptized;
    ~ монашество take* monastic vows;
    (о женщине) take* the veil;
    ~ ванну have* a bath;

    14. ( вн. за вн.;
    счесть пo ошибке за другого, другое ) (mis) take* (smb., smth.) for;
    eго приняли за кого-то другого he was (mis) taken for somebody else;
    ~ вo внимание чьё-л. мнение take* smb.`s opinion into consideration;
    ~ что-л. близко к сердцу take* smth. to heart;
    ~ что-л. всерьёз take* smth. seriously;
    ~ на себя много обязанностей undertake* many duties, load one self with responsibilities;
    ~ ребёнка (при родах) assist at the birth (of a child);
    ~ся, приняться
    15. (за вн., приступать к чему-л. ) begin* (smth.);
    set* about (smth.);
    приняться за работу set* to work;

    16. (за вн. ) разг. (воздействовать) take* (smb.) in hand, get* to work on (smb.);

    17. (давать ростки) take* root;
    (о вакцине) take*.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Англо-русский словарь технических терминов

    intake, pass, receive

  13. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  14. Русско-английский словарь биологических терминов

    принимать— take overwhen the spleen takes over the regulatory function of the marrow

  15. Источник: Русско-английский словарь биологических терминов. — Новосибирск: Институт Клинической Иммунологии. В.И. Селедцов. 1993—1999.



  16. Русско-английский словарь математических терминов

    принятьv.take, receive, accept, admit, assume; принимать во внимание, take into account; bear in mind

  17. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    см.принять

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    приниматьentgegennehmen

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    принимать(ся) см. принять(ся)

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    приниматьannehmen

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1) см.принять

    за кого вы меня принимаете? — pour qui me prenez-vous?

    2)(о враче, юристе и т.п.) recevoir vt

    3)

    принимать роды у кого-либо, принимать ребенка у кого-либо — délivrer qn, accoucher qn

    4)

    принимать экзамен — faire passer un examen



    принимая во внимание, что... — vu que..., attendu que...

    принимая во внимание что-либо — considérant qch, en considération de qch

    не принимайте близко к сердцу — ne vous en faites donc pas

  27. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  28. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    см.принять

    за кого́ вы меня́ принима́ете? — ¿por quién me toma Ud.?



    принима́я во внима́ние, что... — visto que..., en vista de que...; teniendo en cuenta (presente) que..., tomando en consideración que...

  29. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  30. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов.

    см.принять

    принимать после еды — prendere dopo il pasto

    врач принимает... — il medico riceve...



    принимать белое за черное — prendere lucciole per lanterne

    душа не принимает — il cuore non accetta

    дело принимает дурной оборот — la cosa

  31. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  32. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    采取,(предложение, условие) 接受, 受理,(закон, резолюцию) 通过, 吸收, 验收

  33. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  34. Энциклопедический словарь

    ПРИНИМА́ТЬ см. Приня́ть.

  35. Источник: Энциклопедический словарь



  36. Русско-английский политехнический словарь

    intake, pass, receive

    * * *

    принима́ть гл.

    1. (назначать, напр. размеры, компоновку в проектах, расчётах) specify, take, adopt

    2. (соглашаться) accept

    3. (допускать) assume

    принима́ть за

    1. call

    при́мем ле́вый коне́ц лине́йки за нуль — we call the left end of the rule zero

    2. вчт. recognize as

    сигна́л принима́ется за «1» или «0» — the signal is recognized as a “1” or as a “0”

    3. count as

    дно зо́ны проводи́мости принима́ется за нуль — the bottom of the conduction band counts as the zero of kinetic energy

    4. designate as …

    положи́тельная намагни́ченность принима́ется за 1 — the positive flux is designated as 1

  37. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  38. Dictionnaire technique russo-italien

    1)ricevere; accettare;(на испытаниях) collaudare

    2)(соглашаться) accettare

    3)(предполагать) supporre; assumere

    4)(утверждать) approvare

    - принимать вызов

    - принимать за основу

    - принимать форму

  39. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  40. Русско-украинский политехнический словарь

    несов. принима́ть, сов. приня́ть

    1)(включать в состав) прийма́ти, прийня́ти

    2) матем., техн.(приобретать) набува́ти, набу́ти, бра́ти и набира́ти, набра́ти

    - принимать вид

    - принимать значение

    - принимать форму

    3) матем.(условно допускать) бра́ти, узя́ти

    - принимать за единицу

  41. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  42. Русско-украинский политехнический словарь

    несов. принима́ть, сов. приня́ть

    1)(включать в состав) прийма́ти, прийня́ти

    2) матем., техн.(приобретать) набува́ти, набу́ти, бра́ти и набира́ти, набра́ти

    - принимать вид

    - принимать значение

    - принимать форму

    3) матем.(условно допускать) бра́ти, узя́ти

    - принимать за единицу

  43. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  44. Словарь антонимов

  45. Источник:



  46. Русско-шведский бизнес-словарь

  47. Источник:



  48. Тезаурус русской деловой лексики

  49. Источник:



  50. Толковый словарь Даля

  51. Источник: