«Ликвидация»

Ликвидация в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Ликвидация»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Даля
  4. Толковый словарь Ожегова
  5. Малый академический словарь
  6. Толковый словарь Ушакова
  7. Толковый словарь Ефремовой
  8. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  9. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  10. Англо-русский словарь технических терминов
  11. Русско-английский словарь математических терминов
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  15. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  17. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  18. Энциклопедический словарь
  19. Русско-английский политехнический словарь
  20. Русско-украинский политехнический словарь
  21. Русско-украинский политехнический словарь
  22. Словарь антонимов
  23. Словарь бизнес-терминов
  24. Русско-шведский бизнес-словарь
  25. Тезаурус русской деловой лексики
  26. Толковый словарь Даля

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    (лат.): 1) производство окончательного расчета после исполнения какой-нибудь сделки, 2) прекращение какого-нибудь коммерческого дела или предприятия, 3) на бирже — расчет между несколькими лицами, участвовавшими в какой-нибудь сделке на срок (см. Биржевые операции). Самое обширное применение Л. имеет при прекращении разного рода торговых предприятий. По отношению к предприятиям, имеющим несколько контор, отделений и т. д. вне места их торговой оседлости, Л. может простираться на всю совокупность торговых дел, но может и ограничиваться какой-либо определенной конторой или отделением, не затрагивая остальных. Л. называется иногда и частичное прекращение некоторых торговых дел, входящих в состав торгового предприятия. От перечисленных случаев Л. следует отличать прекращение всех торговых дел данного лица без прекращения операций принадлежащего ему торгового предприятия, т. е. передача торгового предприятия прежним его собственником третьему лицу, именуемая на языке торговых людей "передачей дела на ходу". Так как никаких внешних признаков Л. здесь не замечается, а между тем все торговые отношения прежнего собственника предприятия в действительности ликвидируются, то передачу дел на ходу можно назвать "скрытой Л." в отличие от явной. Л. состоит в обращении в деньги всего имущества прекращаемого предприятия и в удовлетворении всех его долгов и принятых им на себя обязательств. Поэтому Л. обнимает собой не один момент, а целый период времени: при нормальном ходе торгового дела невозможно прекратить предприятие мгновенно. Торговые дела прекращаются: 1) по желанию владельца, 2) в случае смерти владельца, 3) при объявлении владельца предприятия несостоятельным и 4) при запрещении владельцу заниматься торговлей. Никаких правил о добровольной Л. торговых предприятий в нашем законодательстве не имеется; этот пробел восполняется обычаем. Наиболее употребительны: 1) рассылка циркуляров, в которых означается в точности день приступа к Л., и 2) присоединение к фирме прибавки, означающей Л., напр. "Петр Васильев в Л.". С момента приступа к Л. дальнейшее производство торговых операций прекращается; заключаются вновь только сделки, направленные к осуществлению ранее возникших прав и исполнению ранее принятых обязанностей. В течение всего периода Л. собственник ликвидируемого предприятия должен удовлетворять всем условиям, требуемым от купца, — платить сборы, вести книги и т. п. На случай смерти владельца предприятия наше законодательство дает ряд очень подробных определений о Л. Если при этом не возникает вопроса о несостоятельности умершего, то закон различает, имеются ли наследники налицо или отсутствуют. В последнем случае им делается вызов через публикацию, и если они в срок (для живущих в том же городе — 3 месяца, для иногородних — 9 месяцев, для проживающих за границей — 11/2года) не явятся, то предприятие ликвидируется. Когда наследники находятся налицо, то Л. может наступить при отречении их от наследства. В истории нашего законодательства встречается целый ряд постановлений и указов, регулирующих Л. долгов и требований к имуществам, подвергшимся конфискации (см.). Из общего правила о невмешательстве государства в дело добровольной Л. в нашем законодательстве встречаются исключения, имеющие в виду оградить интересы третьих лиц. Первое из них касается "комиссионерских контор для купли и продажи по поручениям частных лиц, для займа капиталов, найма домов и приискания разного рода людей в частные должности и службу". При закрытии такой конторы коммерческий суд производит публикации о вызове кредиторов; внесенный в обеспечение кредиторов конторы залог (см. Комиссионная сделка) возвращается не иначе, как по истечении срока, определенного в публикации, и по удовлетворении претензий, которые будут предъявлены и признаны правильными. Срок этот в каждом данном случае назначается по усмотрению суда (в практике с.-петербургского коммерческого суда принят годовой срок). Второе исключение установлено высочайше утвержденными правилами 22 мая 1884 г. о порядке Л. частных и общественных установлений краткосрочного кредита, к которым закон относит акционерные коммерческие банки, общества краткосрочного взаимного кредита, городские общественные банки и ссудосберегательные товарищества. Акционерные общества прекращаются: 1) с достижением цели предприятия, если она временная или срочная, 2) по усмотрению общего собрания акционеров и 3) вследствие слияния одного общества с другим. Такое слияние, определяемое договором сливающихся обществ, может быть произведено: а) через поглощение — когда одно общество присоединяет к себе другое с его акционерами, его активом и пассивом, принимая на себя требования его и долги, или б) через объединение, когда оба общества, прекращая свое отдельное существование, составляют новое общество, иногда — с новой фирмой и новым местом пребывания. Ликвидатором является правление общества или специальная комиссия, назначенная общим собранием акционеров. Когда складочный, основной или паевой капитал общества уменьшится от понесенных убытков до такого размера, при котором оно прекращает свои действия по уставу, а при отсутствии особого указания о том в уставе — если капитал общества уменьшится на1/3, правление общества обязано в течение 7 дней объявить о созыве общего собрания акционеров, членов или пайщиков, а в городских общественных банках — заявить городской управе для представления городской думе. Для созыва общего собрания или городской думы назначается самый краткий срок, допускаемый подлежащими установлениями. Общее собрание или городская дума, удостоверившись в наличности условий, влекущих прекращение действий общества или банка, постановляет о его закрытии и Л. дел. Когда, несмотря на наличность условий, влекущих закрытие акционерного общества, оно не закрывается вследствие несоблюдения изложенного выше порядка, министру финансов предоставлено право требовать объяснения отправления общества и назначать ревизию, если о том ходатайствуют владельцы акций, представляющих не менее1/5доли складочного капитала, или члены общества взаимного кредита или пайщики ссудосберегательного товарищества, составляющие не менее1/5части всех членов или пайщиков. Если ревизией будут обнаружены условия, требующие закрытия общества, и если затем оно не будет закрыто добровольно, министр финансов может сообщить о результатах произведенной им ревизии тому суду, которому общество было бы подсудно в случае несостоятельности. Если суд убедится в существовании условий, требующих прекращения действий общества, то постановляет определение о его закрытии и о Л. его дел. До постановления такого определения суд может по своему собственному почину, но только в случае крайней в том необходимости, наложить арест на движимое и запрещение на недвижимое имущество общества. Копию постановления своего о закрытии общества суд сообщает министру финансов; о том же производится публикация с вызовом кредиторов для предъявления требований в шестимесячный срок. Л. дел общества производит в таком случае не его правление, а особая ликвидационная комиссия. Для учреждений долгосрочного кредита (ипотечных), каковы поземельные банки и городские кредитные общества, не существует общих правил о Л.; каждое из них руководствуется в этом случае постановлениями, включенными в его устав. Для Л. саратовско-симбирского земельного банка были изданы особые правила ("Прав. Вестник", 1885). См. "Об участии суда при Л. дела", Зарудного ("Журн. Угол. и Гражд. Права" за 1885 г., кн. I).

    И. Г.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Словарь форм слова

    1. ликвида́ция;
    2. ликвида́ции;
    3. ликвида́ции;
    4. ликвида́ций;
    5. ликвида́ции;
    6. ликвида́циям;
    7. ликвида́цию;
    8. ликвида́ции;
    9. ликвида́цией;
    10. ликвида́циею;
    11. ликвида́циями;
    12. ликвида́ции;
    13. ликвида́циях.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Даля

    жен. расчет, очистка счетов, разверстка долгов; расплата и закрытие торгового дома, товарищества. Ликвидационный, к сему относящийся

  5. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  6. Толковый словарь Ожегова

    ЛИКВИДА́ЦИЯ, -и, жен.

    1. Прекращение деятельности чего-н. (напр. предприятия, учреждения). Л. треста. Л. дел.

    2. Уничтожение кого-чего-н. Л. неграмотности. Л. оружия массового уничтожения.

    | прил. ликвидационный, -ая, -ое.

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    , ж.

    1.

    Прекращение деятельности (предприятия, учреждения и т. п.).

    Ликвидация треста.

    2.

    Уничтожение, прекращение существования кого-, чего-л.

    Ликвидация кулачества как класса. Ликвидация неграмотности.

    Из города на ликвидацию банды Мельничука, перешедшей из Галиции, выступил большой отряд. В. Беляев, Старая крепость.

    [франц. liquidation]

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толковый словарь Ушакова

    ЛИКВИДА́ЦИЯ, ликвидации, жен. (лат. liquidatio - окончание дела) (книжн.).

    1. Прекращение деятельности какого-нибудь торгового предприятия, связанное с подведением финансовых итогов и распределением остающегося имущества (торг. юр.). Ликвидация треста. Ликвидация банка.

    2. Уничтожение, прекращение существования кого-чего-нибудь. Ликвидация царского режима. Ликвидация кулачества как класса на основе сплошной коллективизации. Ликвидация неграмотности.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    ж.

    1.

    процесс действия по несов. гл. ликвидировать

    2.

    Результат такого действия; прекращение деятельности предприятия, учреждения и т.п.; закрытие, расформирование чего-либо.

    отт. Устранение, изъятие, уничтожение кого-либо или чего-либо; ликвидирование 2..

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    ликвида́ция начиная с Петра I; см. Смирнов 178 и сл. Через польск. likwidacja или нем. Liquidation (с XVII в.; см. Ширмер, Kaufmannsspr 121) из лат. liquidātiō.

  15. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен.
    1) коммерч. liquidation ликвидация долгов
    2) полит. liquidation;
    abolition (отмена);
    elimination (постепенная)liquidation

  17. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  18. Англо-русский словарь технических терминов

    abandonment

  19. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  20. Русско-английский словарь математических терминов

    f.removal, liquidation, elimination

  21. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ликвидация ж Liquidation f c; Liquidierung f c; Abschaffung f (отмена); Beseitigung f (устранение) ликвидация неграмотности Alphabetisierung f

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    Liquidation f; Liquidierung f; Abschaffung f(отмена); Beseitigung f(устранение)

    ликвидация неграмотности — Alphabetisierung f

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    liquidation f, abolition f, suppression f

    ликвидация банка — liquidation d'une banque

    ликвидация ядерного оружия — liquidation de l'arme nucléaire

  27. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  28. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    liquidación f, abolición f, supresión f

  29. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  30. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    liquidazione, abolizione, soppressione

    ликвидация неграмотности — alfabetizzazione f

    ликвидация оружия массового уничтожения — distruzione delle armi di sterminio

  31. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  32. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    解散, 清算, 消除, 消灭

  33. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  34. Энциклопедический словарь

    ЛИКВИДА́ЦИЯ -и; ж.

    1. Прекращение деятельности в результате упразднения чего-л. (предприятия, учреждения и т.п.). Л. треста. Завод закрылся в связи с ликвидацией.

    2. Уничтожение, прекращение существования кого-, чего-л. Л. неграмотности. Л. преступности.

  35. Источник: Энциклопедический словарь



  36. Русско-английский политехнический словарь

    abandonment

  37. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  38. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    ліквіда́ція

  39. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  40. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    ліквіда́ція

  41. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  42. Словарь антонимов

  43. Источник:



  44. Словарь бизнес-терминов

  45. Источник:



  46. Русско-шведский бизнес-словарь

  47. Источник:



  48. Тезаурус русской деловой лексики

  49. Источник:



  50. Толковый словарь Даля

  51. Источник: