ло́вче и (разг.) ловче́е.
1.
нареч. к ловкий.
2.
безл. в знач. сказ., кому. разг. Удобно.
— Я хочу, чтоб вы были здесь как дома, чтоб вам было ловко, свободно, легко. И. Гончаров, Обломов.
— Садись, ваше благородье, вон, под образа-то; сделай милость! — Спасибо, старик, все ведь равно: мне ловко и здесь! С. Максимов, Год на Севере.
3.
в знач. междом. разг. Употребляется для выражения восхищения, одобрения, удивления и т. п.
Молча приняв деньги, Абрамов медленно пересчитал их и, немного подумавши, с расстановкой повторил: — Так энто тридцать-то два рубля всего? ловко! Наумов, Еж.
Вот Груня схватила широкую деревянную лопату и быстро стала отгребать зерно. — Ловко! — восхищенно отметил он. Е. Мальцев, От всего сердца.
I
нареч. качеств.Будучи искусным в движениях, обладая хорошей сноровкой.
II
нареч. качеств. разг.Изворотливо.
III
предик. разг.Оценочная характеристика чьих-либо искусных движений.
IV
предик. разг.Оценочная характеристика чьих-либо действий как умело приводящих к достижению какой-либо цели.
V
межд. разг.Возглас, выражающий восхищение чьим-либо умением, сноровкой.
нареч. от ловкий: ловко ли вам здесь сидеть? разг. ≈ are you comfortable sitting here?ловк|о -
1. нареч. neatly;
~ вывернуться из чего-л. wriggle adroitly out of smth.;
~ поймать кого-л. catch* smb. neatly;
2. в знач. межд. разг.: вот это ~! well done!, very neat!;
~ость ж.
3. dexterity, deftness, adroitness;
4. разг. (изворотливость) cunning, slipperiness;
~ость рук sleight of hand.
ловко gut, geschickt
gut, geschickt
1)нареч. adroitement, habilement
2) предик. безл.(хорошо) разг. bien
ловко задумано — c'est bien trouvé
ловко сделано!, ловко сказано! — c'est parfait
1)нареч.(искусно) con destreza, diestramente, con habilidad, hábilmente; bien(удачно)
ло́вко пойма́ть — cazar con habilidad (con destreza)
ло́вко пры́гнуть — saltar con ligereza (con agilidad)
ло́вко сде́лано! — ¡bien hecho!
ло́вко ска́зано! — ¡bien dicho!
ло́вко заду́мано — está bien pensado
2) нареч. разг.(изворотливо) con sagacidad, con astucia
де́йствовать ло́вко — obrar con sagacidad
ло́вко устра́ивать свои́ дела́ — arreglar sus asuntos con perspicacia
3) нареч. разг.(удобно) con comodidad, cómodamente
ло́вко сиде́ть (о платье) — sentar bien
4) безл. в знач. сказ., дат. п., разг.(удобно) a mis (tus,etc.) anchas
5) в знач. межд. разг. ¡qué bien!
нар.
1)con abilita, abilmente, con destrezza
ловко прыгнуть — saltare con destrezza
2)(удобно) con agio / comodo
мне было не очень ловко — non mi sentivo proprio a mio agio
ЛО́ВКО ло́вче и (разг.) ловче́е; нареч.
1. к Ло́вкий. Л. прыгнуть. Л. сказать. Пиджак л. сидит на ком-л. (аккуратно, по фигуре).
2. кому. в функц. сказ. Нар.-разг. О чьих-л. действиях как таких, которые ведут к достижению какой-л. цели. Мне здесь не очень л. Ловко ли будет познакомить его с родителями?