«Из»

Из в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Из»

Источники

    Толковый словарь Даля

    ИЗ, изо, предл. требующий род. и вообще означающий движенье откуда, а слитно, также действие окончательное или сплошное, часто повторенное; и пр. избирать, изъятие, исток, избить, изъездить, изведать, избаловаться; иногда значение предлога скрыто: избавить кого, извещать, известие. Ближе прочих к из подходят предлоги: вы, с, про, пере, напр. вы(из)давать, вы(из)бирать, с(из)мочить, с(из)мотать, про(из)ездить, пере(из)бить. Вообще, предл. из, соединяясь, откидывает ъ; по сохраняет его перед е, и, е, ю, я; перед и, соединяясь с ним, буква ъ образует ы; перед иными согласными, ъ переходить в о; перед твердыми согласными, з изменяется в с: Напр. извольте, изъемный, изыскать, изъян; изображать, изогнуть; исполнить, похитить, историть. Хлопотать из чего, с какою целью, из каких выгод. Он из Москвы, оттуда родом, или оттуда приехал, прибыл. Я не из выгод хлопотал, не ради, не для. Кровь из носу идет, носом. Ложе изо мха. Из глины горшки лепят. Из огня да в полымя. Из кулька в рогожу. Делать что из себя, от себя, собою. Из земли выроешь, а из боку не вырвешь. Из конца земли в конец.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    кого (чего), предл. с род.

    1. Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н. Выйти из дому. Привезти из деревни. Выписка из конспекта. Стрельба из орудий.

    2. Обозначает выделение части целого, вычленение из целого. Одно из двух. Лучший из всех. Происходить из рабочих.

    3. чего. Употр. при обозначении того, посредством чего что-н. делается. Помогать из последних средств.

    4. Обозначает признак чего-н. по составу, материалу. Дом из камня.

    5. Обозначает изменение, превращение кого-чего-н. в кого-что-н. Из посёлка возник город. Из юноши выйдет музыкант.

    6. чего. Указывает причину, основание чего-н. Сделать что-н. из зависти.

    7. С количественным именным сочетанием обозначает: численностью, в количестве. Комиссия из пяти человек. Обед из трёх блюд.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    (а также изо…, изъ… и ис…), приставка.

    I. А.

    Употребляется при образовании глаголов и обозначает:

    1) направленность действия, движения изнутри, из пределов чего-л.; изъятие, извлечение части чего-л. (соответствует по значению приставке „вы…“), например: извергнуть, излучать, избрать, извлечь, изгнать;

    2) распространение действия на весь предмет, по всем направлениям: избе́гать, избороздить, изранить, изрезать;

    3) доведение действия до крайнего предела, исчерпанность, завершенность, полноту действия, например: изжарить, иззябнуть, измучить, изругать;

    4) полное израсходование предмета, являющегося объектом действия, например: измылить (мыло);

    5) (с частицей -ся) приобретение какого-л. качества, свойства в результате постоянного повторения какого-л. действия или, наоборот, утрату какого-л. свойства, способности, например: извериться, изнервничаться, изолгаться.

    б.

    Образует форму совершенного вида некоторых глаголов, например: изнасиловать, израсходовать.

    II.

    Употребляется при образовании наречий от прилагательных и обозначает: с наличием, с примесью (какого-л. оттенка, того или иного цвета), например: изжелта.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Малый академический словарь

    и изо, предлог с род. п. Без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например; и́з лесу, и́з дому, и́з виду.

    1.

    Употребляется при обозначении предмета, места, пространства, откуда, изнутри которых направлено действие, движение или откуда что-л. извлекается, удаляется и т. п.

    Выйти из дому. Достать из кармана. Извлечь пулю из раны. Поезд из Москвы.

    Какой-то зверь одним прыжком Из чащи выскочил. Лермонтов, Мцырн.

    Старик вытащил из воды небольшого окуня. Тургенев, Малиновая вода.

    Я вышел из накуренных комнат на балкон. Короленко, История моего современника.

    У Валерии Константиновны было холодно, она принесла из кухни электрическую плитку. Каверин, Косой дождь.

    ||

    при указании на выход за пределы чего-л., на удаление, устранение, исключение кого-, чего-л. откуда-л.

    Река вышла из берегов. Вырасти из платья.

    Дорога петляла, поднималась в гору, и Сережка потерял из вида Аню и ее спутника. Крымов, Инженер.

    Пройдут десятки лет, а из памяти никогда не изгладятся дороги войны. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.

    ||

    при обозначении состояния, которое нарушается, прерывается, которое кто-л. перестает испытывать (преимущественно в сочетании с глаголами: вывести, выйти).

    Выйти из терпения.

    Тарантьев делал много шума, выводил Обломова из неподвижности и скуки. И. Гончаров, Обломов.

    [Больной] кричал, пока не выбился из сил. Гаршин, Красный цветок.

    [Климу] все-таки не удалось вывести девушку из глубокой задумчивости. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

    2.

    Употребляется при обозначении источника, из которого черпаются какие-л. сведения, известия, впечатления и т. п.

    Подробности наводнения заимствованы из тогдашних журналов. Пушкин, Медный всадник.

    Княжна Марья, узнав только из газет о ране брата , собралась ехать отыскивать князя Андрея. Л. Толстой, Война и мир.

    Все это шаг за шагом было опровергнуто фактами и цифрами из самых компетентных источников. Короленко, В голодный год.

    3. (обычно в определении или в сказуемом).

    Употребляется при характеристике какого-л. лица, предмета и т. п. путем указания на место, учреждение и т. п., откуда они происходят.

    Человек родом из Литвы. Чай из Грузии. Инспектор из министерства.

    ||

    при указании на принадлежность лица, предмета и т. п. к какой-л. среде, группе, категории или на происхождение лица, предмета и т. п. из этой среды, группы, категории.

    Из купеческого сословия. Из хорошей семьи.

    Она была из старинного богатого дома Пахотиных. И. Гончаров, Обрыв.

    В лавку вошли двое покупателей, — какой-то молодой человек в пальто, вероятно из торговцев, и деревенский, крестьянин. Короленко, Павловские очерки.

    В тот год катером командовал Колосков. Он был из керченских рыбаков. Диковский, Конец «Саго-Мару».

    ||

    при указании на принадлежность лица, предмета и т. п. к той или иной категории по какому-л. признаку или свойству.

    Город***, куда отправились наши приятели, состоял в ведении губернатора из молодых. Тургенев, Отцы и дети.

    — Удивительное лицо! — ответил князь, — и я уверен, что судьба ее не из обыкновенных. Достоевский, Идиот.

    Работа в булочной оказалась не из легких. Мамин-Сибиряк, Старая реформа.

    || (с превосх. ст. прилагательного или с повторенным существительным)

    при указании какой-л. группы, какой-л. среды и т. п., к которой принадлежит лицо, предмет, явление и т. п. и которую превосходит или из которой выделяется своим качеством, свойством.

    Чудо из чудес.

    А ты, повеса из повес, На шалости рожденный. Пушкин, Пирующие студенты.

    [Алискан:] Что простой соловей для розы из роз! Блок, Роза и Крест.

    4.

    Употребляется при обозначении какого-л. целого, какой-л. совокупности, откуда выделяется кто-, что-л.

    Примеров тьма тому. Вот вам из них один. И. Крылов, Напраслина.

    В одном из городов Италии счастливой Когда-то властвовал предобрый старый Дук. Пушкин, Анджело.

    — Как вам, Лиза, понравилось вчера в театре? — Очень. — Кто больше всех из артистов? — Цветухин. Федин, Первые радости.

    5. (обычно в определении или в сказуемом).

    Употребляется при определении чего-л. сложного, какой-л. совокупности путем указания на составляющие, образующие ее части, единичные предметы и т. п.

    Букет из роз. Коллектив из двадцати человек. Стадо из коров и овец.

    Контора состояла из двух пустых комнат. Тургенев, Хорь и Калиныч.

    На дороге за поворотом ему повстречался обоз из трех подвод. Ажаев, Далеко от Москвы.

    6. (обычно в определении или в сказуемом).

    Употребляется при обозначении материала, из которого что-л. изготовляется, производится.

    Сооружение из гранита. Брошка из золота.

    Два молодых парня валяли из шерсти валенки. Чехов, Мужики.

    Татьяна Сергеевна варила варенье из зеленого крыжовника. Вересаев, Ребята.

    Игнат был одет в толстое осеннее пальто из мохнатой материи. М. Горький, Мать.

    7.

    Употребляется при обозначении лица, предмета и т. п., которые, развиваясь или подвергаясь действию чего-л., дают какой-л. результат.

    Из желудя вырос дуб.

    Из Михея не выработался делец и крючкотворец, хотя все старания отца и клонились к этому. И. Гончаров, Обломов.

    Как ни билось начальство, оно не могло сделать из Никиты даже самого посредственного фронтовика. Гаршин, Денщик и офицер.

    Из крепкого, как камушек, сахара получался порошок! Панова, Ясный берег.

    ||

    при обозначении первоначального состояния, качества, которое подвергается какому-л. изменению, переходу в другое состояние, качество.

    Море к берегу вдруг изменилось: из синего обратилось в коричнево-зеленоватое. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    Из бледного Ковалев становится уже синим. Злость душит его. Горбатов, Мое поколение.

    8.

    Употребляется при указании причины, основания, повода, цели какого-л. действия.

    Хорь выражался иногда мудрено, должно быть из осторожности. Тургенев, Хорь и Калиныч.

    [Любовь Андреевна:] Варя из экономии кормит всех молочным супом. Чехов, Вишневый сад.

    В первый раз она поняла, что можно работать не ради куска хлеба и не из благодарности. Панова, Ясный берег.

    9.

    Употребляется с некоторыми существительными при образовании наречных сочетаний со значением способа, характера действия, состояния.

    Бежать изо всех сил. Кричать изо всей мочи.

    10.

    Употребляется с предлогом „в“: из… в… (при повторении существительного) для обозначения непрерывности, постоянства действия, охвата действием всего пространства (от одного края до другого), перехода, передачи чего-л. непосредственно от одного к другому.

    Из года в год. Из края в край. Из дома в дом.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ИЗ… (см. тж изо…, изъ… и ис…), глагольная приставка.

    1. Обозначает направленность движения откуда-нибудь, изнутри чего-нибудь, то же, что приставка "вы", напр. изгонять, издать, исходить (из чего-нибудь).

    2. Обозначает распространение действия по всем направлениям, на всю поверхность чего-нибудь, заполненность, исчерпанность всего предмета каким-нибудь действием, напр. изрезать, исходить (всё поле), изгрязнить.

    3. Обозначает крайнюю степень проявления действия, предельную полноту, исчерпанность его, напр. иззябнуть, износить, износиться, исчерпать (тему), измочалиться, изломаться, исписаться (о карандаше, бумаге).

    4. От непереходных глаг. несов. вида, вместе с окончанием “ся”, образует глаголы, означающие приобретение какого-н. качества в высшей степени, напр. исхулиганиться, исподличаться, изорваться, изолгаться, изнервничаться, избюрократиться (от хулиганить и т.д.); или же, наоборот, - глаголы, означающие окончательную утрату какого-нибудь свойства, способности, напр. исписаться (о писателе, от "писать" в непереходном знач. "быть писателем"), искаламбуриться.

    5. употр. для образования совер. вида гл., напр. печь-испечь, жарить-изжарить.

    Примечание. Так как в современном русском языке глаголы с приставкой из (ис, изо) во 2 и 3 знач. легко образуются и вполне понятны, то в словаре далее приводятся только наиболее употребительных из таких глаголов

    .

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ушакова

    ИЗ (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. из дому, из виду) и изо (см.). Предлог с род.

    1. Обозначает направление действия откуда-нибудь, изнутри чего-нибудь. Выйти из воды. Приехать из провинции. Вырыть из земли. Выглянуть из окна. Выпустить из рук. Голос раздался из толпы. Из кожи лезть. Слезы брызнули из глаз.

    || Обозначает устранение, исключение кого-чего-нибудь откуда-нибудь, исчезновение, выход за пределы чего-нибудь. Исчезать из виду. Из головы вон. «С глаз долой - из сердца вон.» (посл.) Выходить из употребления. Выбиваться из сил. Потерять из виду.

    2. употр. при обозначении источника, места, откуда что-нибудь исходит, берется, узнается. Узнать из газет. Из достоверных источников.

    || употр. для определения какого-нибудь лица, предмета, посредством указания на его источник, происхождение, место происхождения, деятельности. Цитата из романа. Голос из провинции. Место из симфонии Бетховена. «Человек из ресторана.» Шмелев. «Человек из Сан-Франциско.» Бунин.

    || употр. при обозначении социальной среды, категории, откуда кто-что-нибудь происходит, в знач. по происхождению от… Из крестьян. Отец из рабочей семьи. Он происходит из дворян. Происхождением из духовного звания.

    3. употр. при обозначении какого-нибудь целого, группы, откуда выделяется часть. Из десяти рублей не осталось ни копейки. Некоторые из товарищей. Выбрать одного из числа желающих. Чашка из сервиза. Инструмент из хирургического набора. Главнейшие события из истории Франции.

    4. При превосходной степени употр. при обозначении ряда, группы, среды, которую кто-что-нибудь превосходит своими качествами. Лучший из всех. Младший из братьев. Полезнейшее из средств. Наиболее употребительное из названий.

    || В том же знач. употр. для выделения того, кто или что мыслится содержащим какое-нибудь качество в высшей степени (разг.). Трус из трусов. Либерал из либералов.

    5. употр. при обозначении состава, материала, который употреблен на изготовление чего-н., или для обозначения свойств вещи по ее материалу, по ее происхождению. Построить что-н. из камня. Ложки из серебра. Мост из железобетона. Варенье из вишен. Баба из снега. Кукла из тряпок. Белье из тонкого полотна. Букет из полевых цветов.

    || Употр. при обозначении лиц, образующих собой состав какого-н. объединения, сообщества. Группа из нескольких человек. Комиссия из трех членов.

    6. перен. Употр. при обозначении каких-н. предметов, понятий, посредством которых, при помощи к-рых что-н. делается. Из последних сил что-н. делать. Из последних средств. Изо всех сил.

    7. перен. Употр. для обозначения предмета или лица, как материала, к-рый, подвергаясь каким-н. воздействиям, превращениям, изменениям, дает известный результат. Сделать из шалуна дисциплинированного мальчика. Корчить из себя богача. Из него никогда не выйдет хороший работник. Из этого предприятия ни чего не получится. Из ничего не будет ничего. Из либерала он стал к старости реакционером. Из маленького поселка возник громадный город.

    8. употр. для обозначения причины, основания, цели. Из зависти. Из уважения к заслугам кого-нибудь. Из личных выгод. Убийство из ревности. Из корыстных побуждений. Из принципа. Из любви к искусству. Много шуму из пустяков. Заработная плата из расчета по рублю за час.

    9. употр. при названиях учебных предметов в знач. предлога "по" (школ. устар.). Получил двойку из истории.

    10. Вместе с следующим далее предлогом "в", в выражениях вроде: из года в год, изо дня в день и т.п., употр. для обозначения непрерывности, постоянства, однообразия чего-нибудь. Из книги в книгу автор проводит одну и ту же мысль.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    предл. с род.

    1.

    = и́зо

    Употребляется при указании на предмет, место или пространство, откуда направлено движение кого-либо, чего-либо или откуда извлекается, удаляется что-либо.

    2.

    = и́зо

    Употребляется при указании на выход за пределы чего-либо.

    3.

    = и́зо

    Употребляется при указании на состояние, которое нарушается или прерывается.

    4.

    = и́зо

    Употребляется при указании на источник каких-либо сведений.

    5.

    = и́зо

    Употребляется при указании на материал, который используется для изготовления, производства или постройки чего-либо.

    6.

    = и́зо

    Употребляется при указании на среду (профессиональную, сословную, религиозную и т.п.), к которой принадлежит или из которой происходит кто-либо.

    7.

    = и́зо

    Употребляется при указании на группу, организацию и т.п., к которой относится кто-либо.

    8.

    = и́зо

    Употребляется при указании на место, откуда происходит кто-либо или что-либо.

    9.

    = и́зо

    Употребляется при указании на принадлежность лица, предмета или явления к какой-либо категории лиц или единиц.

    10.

    = и́зо

    Употребляется при указании на составляющие части при определении всей совокупности чего-либо.

    11.

    = и́зо

    Употребляется при указании на совокупность лиц или предметов, из которых выделяется какая-либо часть, и соответствует по значению сл.: среди, в числе.

    12.

    = и́зо

    Употребляется при указании на повод, причину или основание какого-либо действия.

    13.

    = и́зо

    Употребляется при указании на лицо или на предмет, которые претерпевают какое-либо изменение или превращение.

    14.

    = и́зо

    Употребляется при указании на число, уменьшаемое на какое-либо другое число.

    15.

    = и́зо

    Употребляется при указании на непрерывность или повторяемость какого-либо действия или охвата действием всего пространства (в сочетании с предлогом: в).

    16.

    = и́зо; устар.

    Употребляется при указании на цель совершения какого-либо действия.

    17.

    = и́зо; устар.

    Употребляется при указании на область знания или на учебный предмет, к которому относится действие, соответствуя по значению предлогу: по (с дательным падежом).

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    предл., также приставка из-, изо-, ис-, укр. iз-, з-, др.-русск. из, ст.-слав. из ἐκ, болг. из, сербохорв. из, иза, словен. iz, чеш. z, zе, слвц. z, zо, польск. z, zе, в.-луж., н.-луж. z, s. Праслав. *jьz-; см. Бернекер 1, 439 и сл.; Розвадовский, RS 2, 87; 7, 11; Мейе, МSL 20, 111. Родственно лит. ìš "из", диал. ìž, лтш. iz – то же, др.-прусск. is-, алб. ith "за, позади" (иначе у Вальде–Гофм. I, 423), лат. ех, ē "из", греч. ἐξ, ἐκ, галльск. ех, ирл. ess; см. Эндзелин, Лтш. предл. I, 98 и сл.; СБЭ 199; М.–Э. I, 712; Мейе, Ét. 160; МSL 8, 296; 10, 141; RЕS 5, 8; Мейе–Вайан 155; Фортунатов, KZ 36, 35; Траутман, ВSW 105. Приставка из- нередко в цслав. словах соответствует народн. русск. вы-: испи́ть: вы́пить, изби́ть: вы́бить, испо́лнить: вы́полнить, израсти́: вы́расти и т. п.; см. Ляпунов, "Slavia", 7, 754 и сл.

  15. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    предл.;
    (кого-л./чего-л. )
    1) from (откуда? - в разн. зн.);
    out of (изнутри) он из крестьян ≈ he is of peasant origin приезжать из Москвы пить из стакана узнавать из газет вынимать из кармана выйти из дому из достоверных источников
    2) of (при обозначении части от целого);
    out of (при числительном тж.);
    in (при отрицании) один из его товарищей ≈ one of his friends главнейшие события из истории России ≈ the principal events in the history of Russia один из ее поклонников ≈ one of her admirers лучший из всех ≈ the best of all младший из всех ≈ the youngest of all трус из трусов ≈ a craven один из ста ≈ one (out) of a hundred ни один из ста ≈ not one in a hundred
    3) of (о материале);
    out of (при указании конкретного куска, объема и т.п.) из этого куска дерева ≈ out of this piece of wood варенье из абрикосов ≈ apricot jam обед из трех блюд ≈ a three course dinner ложки из серебра ≈ silver spoons букет из красных гвоздик ≈ bouquet of carnations из чего это сделано? ≈ what is it made of? из чего он это сделал? ≈ what did he make it of? из него выйдет хороший трубач (о возможности человека) ≈ he will make a good trumpet-player ∙ изо всех сил ≈ with all one's might много шуму из ничего ≈ a lot of fuss about nothing что ж из этого? ≈ what does that matter? - выходить из себя из страха из ненависти из благодарности выйти из употребления из последних средств из личных выгод из ревности, изо
    1. (откуда) from;
    (изнутри) out of;
    приехать из Волгограда come from Volgograd;
    выходить из дому come out of the house;
    цитата из газеты a quotation from a newspaper;

    2. (при указании материала, состава) of;
    (о сырье) from;
    эти ботинки сделаны из кожи these shoes are made of leather;
    из одного куска дерева made from a single piece of wood;
    масло делается из молока the butter is made from milk;
    букет, венок из роз bunch, wreath of roses;
    аппарат состоит из двух частей the machine is in two parts;
    обед из двух блюд two-course dinner;

    3. (после сравнит. или превосх. ст.) of;
    лучший из всех the best of all;
    младший из братьев (двух) the younger of the two;

    4. (по причине) out of, for;
    из уважения (к) out of respect (for);
    из любопытства out of curiosity;
    из страха перед кем-л., чем-л. fearing smb., smth., for fear of smb., smth.;
    из любви ко мне for me, for my sake;
    одно из двух one or the other;
    один из тысячи one in a thousand;
    изо всех сил with one`s might, with might and main.

  17. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  18. Русско-английский словарь биологических терминов

    из— ofOf the mice given DMM, some individuals

  19. Источник: Русско-английский словарь биологических терминов. — Новосибирск: Институт Клинической Иммунологии. В.И. Селедцов. 1993—1999.



  20. Русско-английский словарь математических терминов

    prep.from, out of

  21. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    предлог

    1)(откуда, из чего) aus, von

    из комнаты — aus dem Zimmer

    поезд пришел из Москвы — der Zug kam von ( aus ) Moskau

    вырезка из газеты — Ausschnitt m aus einer Zeitung, Zeitungsausschnitt m

    из этого, из того — daraus

    стрелять из ружья — mit dem Gewehr schießen(непр.)

    2)(из числа) von

    каждый из нас — jeder von uns

    один из двух — einer von beiden

    один из моих учителей — einer von meinen Lehrern

    3)(для обозначения материала) aus

    из дерева — aus Holz

    4)(для обозначения происхождения) aus

    он родом из Киева — er stammt aus Kiew, er ist aus Kiew gebürtig

    он из рабочих — er stammt aus einer Arbeiterfamilie

    5)(по причине) aus, vor

    из страха — vor Angst, vor Schrecken

    из любопытства — aus Neugierde

    из любви к искусству — aus Liebe zur Kunst



    из года в год — jahraus, jahrein, von Jahr zu Jahr

    изо дня в день — tagaus, tagein, von Tag zu Tag

    из этого ничего не выйдет — daraus wird nichts

    выйти из моды — aus der Mode kommen(непр.) vi (s)

    выйти из употребления — außer Gebrauch kommen(непр.) vi (s)

    потерять из виду — aus den Augen verlieren(непр.) vt

    выпустить из рук — aus den Händen lassen(непр.) vt; fallen lassen(непр.) vt(уронить)

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    из предлог 1. (откуда, из чего) aus, von из комнаты aus dem Zimmer поезд пришёл из Москвы der Zug kam von ( aus] Moskau вырезка из газеты Ausschnitt m 1a aus einer Zeitung, Zeitungs|ausschnitt m из этого, из того daraus стрелять из ружья mit dem Gewehr schießen* 2. (из числа) von каждый из нас jeder von uns один из двух einer von beiden один из моих учителей einer von meinen Lehrern 3. (для обозначения материала) aus из дерева aus Holz 4. (для обозначения происхождения) aus он родом из Киева er stammt aus Ki|ew, er ist aus Ki|ew gebürtig он из рабочих er stammt aus einer Arbeiterfamili|e 5. (по причине) aus, vor из страха vor Angst, vor Schrecken из любопытства aus Neugierde из любви к искусству aus Liebe zur Kunst а из года в год jahraus, jahrein, von Jahr zu Jahr изо дня в день tagaus, tagein, von Tag zu Tag из этого ничего не выйдет daraus wird nichts выйти из моды aus der Mode kommen* vi (s) выйти из употребления außer Gebrauch kommen* vi (s) потерять из виду aus den Augen verlieren* vt выпустить из рук aus den Händen lassen* vt; fallen lassen* vt (уронить)

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(откуда) de

    я выхожу из театра — je sors du théâtre

    главнейшие события из истории Франции — les principaux événements de l'histoire de France

    пить из стакана, из чашки и т.п. — boire dans un verre, dans une tasse, etc.

    смотреть из окна — regarder par la fenêtre

    2)(о материале) de, en; avec

    из дерева — de bois, en bois

    построенный из чего-либо — construit(или bâti) avec qch

    3)(по причине) par

    сделать что-либо из любопытства — faire qch par curiosité

    из страха — de(или par) peur

    4)(среди) de, d'entre

    кто из вас? — qui de vous?, qui d'entre vous?

    из шести не было ни одного хорошего — sur les six il n'y en avait pas un de bon

    5)(по происхождению)

    из крестьян — d'origine paysanne

    из купцов — d'une famille de marchands

    родом из Москвы — né à Moscou, natif(или originaire) de Moscou

    6)(для обозначения времени)

    изо дня в день — de jour en jour; au jour le jour

    изо всех сил — de toutes ses forces



    выйти из себя — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds(fam)

  27. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  28. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    предлог + род. п.

    (изо)

    1)(употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается) de

    вы́йти и́з дому — salir de casa

    приезжа́ть из Гава́ны — llegar de La Habana

    доста́ть из карма́на — sacar del bolsillo

    пить из стака́на — beber del vaso

    вы́расти из пла́тья — quedarse el vestido corto

    вы́йти из терпе́ния — perder la paciencia

    из головы́ вон — cayó de la cabeza (de la memoria)

    из достове́рных исто́чников — de fuentes fidedignas

    ро́дом из Ку́бы — originario (oriundo) de Cuba, nacido en Cuba

    из рабо́чих — de origen obrero

    2)(употр. при обозначении какой-либо совокупности, чего-либо целого, откуда выделяется часть) de

    оди́н из его́ костю́мов — uno de sus trajes

    лу́чший из всех — el mejor de todos

    кто из вас? — ¿quién de vosotros?, ¿quién de entre vosotros?

    ни оди́н из них — ninguno de ellos

    3)(употр. при обозначении материала) de

    из желе́за — de hierro

    из чего́ он э́то сде́лал? — ¿de qué ha hecho ésto?

    4)(употр. при обозначении причины) por, debido a

    из стра́ха — por miedo

    из не́нависти — por odio

    из благода́рности — por (en) agradecimiento



    изо дня́ в де́нь — de día en día

    изо все́х сил — con todas las fuerzas

    из до́ма в дом — de casa en casa

    из го́да в год — de año en año

    из рук в ру́ки — de mano en mano

  29. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  30. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    предлог + Р

    1)(обозн. направление действия откуда-л., место) da, di

    выйти из дому — uscire di casa

    выписка из документа — un estratto da un documento

    стрельба из орудий — salva di cannoni; cannoneggiamento m

    2)(обозн. часть целого) di, tra

    одно из двух — una delle due

    лучший из всех — il migliore di tutti

    происходить из рабочих — essere di origine operaia

    3)(обозн. признак чего-л. по составу, материалу) di; fatto con...

    дом из камня — casa di pietra

    4)(указывает на причину, основание) per, a causa di

    делать что-л. из зависти — fare qc per invidia

    5)(обозн. количество, численность) di; con

    обед из трех блюд — pranzo di tre portate

  31. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  32. Энциклопедический словарь

    ИЗ,ИЗО (перед словами, начинающимися с двух или более согласных, из которых первой является "р" или "л": изо рта, изо льда; перед словами "весь", "всякий": изо всех сил; в отдельных выражениях: изо дня в день); предлог. кого-чего.

    1. Обозначает направление действия откуда-л., указывает на источник, место, откуда исходит что-л. Выйти из дому. Достать из кармана. Извлечь пулю из раны. Поезд из Москвы. // Указывает на преодоление границ, пределов и т. п. чего-л. Молоко убежало из кастрюли. Река вышла из берегов. Вырасти из платья. Исчезнуть из памяти. Вывести кого-л. из скуки, отчаяния, задумчивости. Выпутаться из неприятного положения. Потерять из виду (перестать видеть). Выйти из терпения (рассердиться). Вывести - выводить из себя (рассердить - сердить, раздражить - раздражать).

    2. Указывает на источник, из которого черпаются какие-л. сведения, известия, впечатления и т. п. Узнать из журнала, газеты. Почерпнуть сведения из книг. Цифры из самых компетентных источников.

    3. (обычно в опр. или в сказ.). Указывает на принадлежность, происхождение лица, предмета и т. п. откуда-л. Родом из Новгорода. Чай из Грузии. Инспектор из министерства. Из купеческого сословия. Из хорошей семьи кто-л. Происходить из крестьян. // Указывает на принадлежность лица, предмета и т. п. к той или иной категории по какому-л. признаку или свойству. Из молодых, да ранняя. Судьба не из обыкновенных. Работа не из лёгких.

    4. Обозначает выделение части целого, вычленение из целого. Лучший из всех. Один из городов России. Многие из нас. Чудо из чудес. Повеса из повес.

    5. (обычно в опр. или в сказ.). Указывает на какую-л. совокупность. Букет из роз. Коллектив из двадцати человек. Стадо из коров и овец. Обед из трёх блюд. Обоз из нескольких подвод.

    6. (обычно в опр. или в сказ.). Указывает признак чего-л. по составу, материалу. Джем из абрикосов. Пальто из драпа. Кофта из шерсти. Сооружение из гранита. Брошка из золота.

    7. Указывает на изменение, превращение кого-, чего-л. в кого-, что-л. или какого-л. состояния, качества - в иное. Из посёлка вырос город. Из юноши выйдет хороший музыкант. Море из синего стало зелёным. Из доброго он превратился в злого.

    8. Указывает на причину, основание, повод, цель какого-л. действия. Молчать из осторожности. Работать из любви к сыну. Заговорить из любопытства. Выйти замуж из благодарности.

    9. Указывает на способ и характер действия. Помогать из последних сил. Кричать изо всей мочи.

    10. Обозначает непрерывность, повторяемость какого-л. действия. Традиции переходят из века в век. Бывать на дне рождения из года в год. Говорить об одном и том же изо дня в день.

  33. Источник: Энциклопедический словарь



  34. Dictionnaire technique russo-italien

    сокр. от измеритель заземления

    misuratore di resistenza di terra

  35. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  36. Словарь антонимов

  37. Источник:



  38. Толковый словарь Даля

  39. Источник: