ВШЫПЯТИТЬ, -ячу, -ятишь; -яченный; сов., что (разг.). Выставить, выдвинуть вперёд. В. грудь. В. губы. В. отдельный факт (перен.: выхватить; неодобр.).
-аю, -аешь.
несов. к выпятить.
ВЫПЯ́ЧИВАТЬ, выпячиваю, выпячиваешь (разг.). несовер. к выпятить.
I
несов. перех. разг.1.
Выставлять, выдвигать вперёд.
2.
перен.Выдвигать на первое место, на первый план; подчеркивать.
II
несов. перех. разг.Вытаращивать, выпучивать (глаза).
несовер. - выпячивать;
совер. - выпятить (что-л. );
разг.
1) stick out, throw out (живот, грудь и т.п.)
2) перен. (over-) emphasize, over-stress, play up, выпятить (вн.) разг. thrust* out (smth.);
перен. (особо подчёркивать) play up (smth.);
emphasize (smth.), lay* stress (upon);
~ся, выпятиться разг. protrude;
stick* out (тж. перен.).
1)hervorstrecken vt
выпячивать грудь — die Brust wölben
выпячивать губы — die Lippen vorstrecken
2) перен. разг. hervorheben(непр.) vt, besonders betonen vt
см.выпятить
несов., вин. п., разг.
1)abombar vt, sacar vt, hinchar vt
выпя́чивать живо́т, грудь — sacar la barriga (el pecho)
2)перен. señalar vt, acentuar vt, destacar vt, hacer resaltar, poner de relieve
несов. отвыпятить
ВЫПЯ́ЧИВАТЬ см. Вы́пятить.
несов. выпя́чивать, сов. вы́пятить
випина́ти, ви́пнути
несов. выпя́чивать, сов. вы́пятить
випина́ти, ви́пнути