Толковый словарь Даля

    ЗАКАТЫВАТЬ, закатить, закатнуть что куда, вкатывать, подкатывать, катить во что. Закати коляску под сарай. Сразу не закатнешь. Закатить за галстук, напиться допьяна. Он закатил, загулял, запил. Закати ему десять розог. Он закатил глаза, стал без чувств. Закатывай песенки, веселей, ребята! Закатывай, ямщик! пошел, погоняй. Закатить грань, закруглить, округлить. Закачу и закатну я, закучу, напьюсь, загуляю; пущу лошадей во весь дух.

    | Закатывать, закатить что, укатать, заровнять катком, скалкою; завалять, ввалять что-либо в валеную вещь: вмесить в тесто или в глину; заматывать, обертывать во что, катая. Усыпь песком, да закатай. Горцы закатывают в кошмы цветную шерсть. Закатавши окорок в тесто, испеки. Вы меня совсем закатали, утомили катая. Ребенка закатали. закачали в повозочке, ему стало дурно, Закатанный, прич., страд. от гл. закатать; закаченный, прич., страд. от гл. закатить. Закатываться, страд. и ·возвр. Неровность сварки закатывается валом. Солнце закатывается, садится, заходит. У него глаза закатилась под лоб, умирает или обмирает. Закатиться. Луна закатилась. Мяч закатился за шкаф. * Счастье мое, звезда моя закатилась! Закататься, начать кататься, валяться. Лошадь закаталась по песку.

    | Кататься (ездить для прогулки) много, сверх меры. Закатались мы, и дело позабыли. Закатыванье ср., ·длит. закатанье, закаченье ·окончат. закат муж. закатка жен., ·об. действие по гл. Закатанье дорожки; закаченье ядра.

    | Закат, заход небес ных светил и место захожденья солнца, запад. По закате солнца хлебом и деньгами не ссужают. По закате солнца денег не считать, рассчетов не сводить. На закате красна солнышка, на восходе светла месяца.

    | Закат, закатай, закатила муж. пьяница, гуляка. разгульный детина.

    | В игре в мяча, в лапту: кон, дом, черта, чур, город, откуда бьют мяч.

    | Закат, татар. зекет, закят, подать, собираемая у нас с киргизов, денежный ясак; вообще подать, у мусульман. Закатник муж. простыня, холщевая полсть, в которую завертывают белье, а на фабриках новые ткани, для прокатки на катке. Закатыш муж. вещь, во что закатанная. Закатчик муж. -чица, что-либо закатывающий, в разных ·знач. Коли все, бочки закачены, то дайте закатчикам на вино. Закатный, к закату, в разных ·знач. относящийся; закатистый. Закатчивый, легко, скоро, удобно закатываемый, -ющийся. Южное солнышко закатчивее северного. Закатистый, слово не совсем определительного значенья: разгульный, бойкий; резкий, крепкий. Не больно закатиста была пирушка. Он парень закатистый. Морозец закатистый.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ЗАКАТА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь; -а́танный; сов.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    1)

    -аю, -аешь.

    несов. к закатать 1.

    2)

    -аю, -аешь.

    несов. к закатить.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ЗАКА́ТЫВАТЬ, закатываю, закатываешь. несовер. к закатать во 2, 3 и 4 знач. и к закатить.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    несов. перех.

    Катя, помещать куда-либо.

    II

    несов. перех.

    1.

    Катая, завёртывать, обертывать чем-либо, заключать во что-либо.

    2.

    Заворачивать кверху; засучивать (края рукавов, штанин).

    3.

    Герметически закрывать с помощью специального приспособления.

    III

    несов. перех. разг.-сниж.

    1.

    Делать, устраивать что-либо особенное, отличающееся силой, величиной, размахом.

    2.

    перен.

    Сильно ударять.

    IV

    несов. перех.

    Утрамбовывать катком, частой ездой.

    V

    несов. перех. разг.

    Утомлять долгим катанием.

    VI

    несов. перех. разг.-сниж.

    За какую-либо провинность отправлять под арест или в неблагоприятные для жизни места.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    I несовер. - закатывать;
    совер. - закатать (что-л. )
    1) (во что-л.) roll up (in), roll (in)
    2) (рукава) roll up II несовер. - закатывать;
    совер. - закатить (что-л. )
    1) roll (into, under, into), wheel (into, under, into)
    2) перен. cause, create (скандал);
    make (сцену) ∙ закатывать глаза закатывать истерику
    1) roll up;

    2) roll (into, under, ets. b, под B);
    turn up (eyes);

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Англо-русский словарь технических терминов

    (консервные банки) seal,(консервную банку) seam

  13. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1) см.закатать

    2) см.закатить

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    закатывать 1. см. закатать 2. см. закатить

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    см.закатать,закатить

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    I несов.

    см.закатать

    II несов.

    см.закатить

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов.

    см.закатать,закатить

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    ЗАКАТЫВАТЬ

    1.ЗАКА́ТЫВАТЬ см. 1. Заката́ть.

    2.ЗАКА́ТЫВАТЬ см. Закати́ть.

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Русско-английский политехнический словарь

    (консервные банки) seal,(консервную банку) seam

    * * *

    зака́тывать гл.

    1. (в рулон, трубку и т. п.) roll (up)

    зака́тывать металли́ческие ба́нки — seam cans

    зака́тывать кро́мку ва́ликом — curl the sheet edge

    зака́тывать тре́щину — roll down a seam

    2. рез. wrap

    * * *

    roll

  27. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  28. Dictionnaire technique russo-italien

    (ag)graffare

  29. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  30. Русско-украинский политехнический словарь

    техн., несов. зака́тывать, сов. заката́ть

    зако́чувати, закоти́ти

  31. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  32. Русско-украинский политехнический словарь

    техн., несов. зака́тывать, сов. заката́ть

    зако́чувати, закоти́ти

  33. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  34. Словарь антонимов

  35. Источник:



  36. Толковый словарь Даля

  37. Источник: