МЧА́ТЬСЯ, мчусь, мчишься; несовер. Очень быстро ехать, бежать, нестись 1 (в 1 знач.). Мчатся автомобили. М. со всех ног. Время мчится (перен.).
мчусь, мчи́шься; несов.
Передвигаться с большой скоростью; нестись.
Лошади мчатся.
□
Мчатся тучи, вьются тучи; Невидимкою луна Освещает снег летучий; Мутно небо, ночь мутна. Пушкин, Бесы.
Тихон Павлович сидел в вагоне и мчался степью, следя глазами за мелькавшими мимо окон полосами хлеба. М. Горький, Тоска.
||
Быстро, незаметно проходить (о времени).
Дни мчались; в воздухе нагретом Уж разрешалася зима. Пушкин, Евгений Онегин.
Мчись же быстрее, летучее время! Лермонтов, Пленный рыцарь.
МЧА́ТЬСЯ, мчусь, мчишься, несовер. Очень быстро ехать, нестись. Поезд мчится. «Мчатся тучи, вьются тучи.» Пушкин. «Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?» Жуковский.
|| Бежать или быстро итти (разг.). Куда ты мчишься?
несов. неперех. разг.
1.
Передвигаться с большой скоростью; нестись.
отт. Быстро, стремительно течь (о реке, ручье и т.п.).
2.
перен.Быстро, незаметно проходить (о времени).
отт. Быстро сменять друг друга (о мыслях или предметах мысли).
мча́ться мчусь, мчать, укр. мча́ти, др.-русск. умъчати, помъчати "увезти, похитить", ст.-слав. мъчати, сербохорв. до̀мчати се, до̀мча̑м се "ухватить", др.-чеш. mčieti "нести, тащить", сюда же -мкнуть. Родственно лит. munkù, mukaũ, mùkti "удирать; слезать, отслаиваться", лтш. mukt – то же; с др. вокализмом: лит. maukiù, maũkti "стягивать; потягивать (вино)", др.-инд. muñcáti, mucáti "освобождает, спасает", подробнее см. -мкнуть; ср. Буга, РФВ 72, 198; Лескин, Bildg. 303; Траутман, ВSW 189 и сл.; М.–Э. 2, 663; Маценауэр, LF 11, 161 и сл.; Френкель, ВSрr. 38.
несовер. - мчаться;
совер. - помчаться, промчаться возвр. rush/whirl/speed/tear along;
race мчаться во весь опор ≈ to go/rush/tear at full speedrush, whirl/speed (along);
dahineilen vi (s), dahinjagen vi (s); rennen(непр.) vi (s), stürzen vi (s)(бежать)
мчаться da|hineilen vi (s), da|hinjagen vi (s); rennen* vi (s), stürzen vi (s) (бежать)
aller vi (ê.) grand train; galoper vi, prendre son galop(бежать); se hâter(придых.)(торопиться); fuir vi(о времени и т.п.)
мчаться во весь опор — aller à fond de train; brûler le pavé(fam)
1)(нестись) moverse rápidamente; volar(непр.) vi, ir volando(лететь)
мчаться во весь опо́р — correr a todo correr
2)(о времени) pasar volando, volar(непр.) vi
correre vi(a)
мчатся автомобили — sfrecciano le auto
мчаться со всех ног — correre a tutta birra
время мчится — il tempo vola
МЧА́ТЬСЯ мчусь, мчи́шься; нсв. Разг.
1. Передвигаться с большой скоростью; нестись. Лошади мчатся. Ракета мчится к звёздам. М. во весь дух. Мотоцикл мчится по гаревой дорожке. * Мчатся тучи, вьются тучи (Пушкин). // Быстро, стремительно течь (о реке, ручье). Река мчится к океану.
2. Быстро, незаметно проходить (о времени). Мчатся дни, года. Мчатся минуты в ожидании чего-л. // Быстро сменять друг друга (о мыслях, предметах мысли). Мчатся воспоминания. Быстро мчатся мысли в голове.