«Ход»

Ход в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Ход»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Ожегова
  4. Малый академический словарь
  5. Толковый словарь Ушакова
  6. Толковый словарь Ефремовой
  7. Словарь металлургических терминов
  8. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  9. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  10. Русско-английский словарь биологических терминов
  11. Русско-английский словарь математических терминов
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  15. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  17. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  18. Энциклопедический словарь
  19. Большая политехническая энциклопедия
  20. Русско-английский политехнический словарь
  21. Dictionnaire technique russo-italien
  22. Русско-украинский политехнический словарь
  23. Русско-украинский политехнический словарь
  24. Словарь антонимов
  25. Тезаурус русской деловой лексики

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    музыкальный термин, относящийся к формам; он противоположен предложению (см.), т. е. каденция в конце в нем необязательна. Музыкальная фраза, написанная в виде X., часто очень удаляется от главной тональности, с которой начался X.; вообще X. не имеет определенной главной тональности. Часто X. не имеет четного числа тактов. Преобладающий характер Х. — секвенция. Иногда X. состоит из небольшого предложения (двутакта), повторяющегося, постепенно понижаясь или повышаясь. Такой X. называется ходом из предложений. Если же предложение построено и в виде секвенций или, иначе говоря, если секвенцеобразный X. имеет четное число тактов, не слишком удаляется от главной тональности и имеет каденцию в конце, то такая форма называется ходообразным предложением. В музыкальных сочинениях X. служит связью (переходом) между главными частями формы (партиями). X. часто встречается в тематической разработке (см. Сонатная форма).

    Н. С.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Словарь форм слова

    1. 1. хо́д;
    2. хода́;
    3. хо́да;
    4. ходо́в;
    5. хо́ду;
    6. хода́м;
    7. хо́д;
    8. хода́;
    9. хо́дом;
    10. хода́ми;
    11. хо́де;
    12. хода́х.
    13. 2. хо́д;
    14. ходы́;
    15. хо́да;
    16. ходо́в;
    17. хо́ду;
    18. хо́ду;
    19. хода́м;
    20. хо́д;
    21. ходы́;
    22. хо́дом;
    23. хода́ми;
    24. хо́де;
    25. хода́х.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Ожегова

    ХОД, -а (-у), о ходе, в (на) ходе и ходу, мн. ходы, -ов, ходы́, -о́в и хода, -ов, муж.

    1. см. ходить.

    2. (в ходе, на ходу). Движение в каком-н. направлении. Два часа ходу (т. е. ходьба займёт два часа). На всём ходу (также перен.: в самый разгар каких-н. действий). Полный х. (корабля, транспортного средства). Задний х. (также перен.: отступление, возвращение к прежнему). Х. рыбы (движение рыбьего стада). Своим ходом идти (передвигаться своей тягой). Корабль потерял х. (остановился из-за отказа двигателей). Дать х. делу (перен.: направить куда-н. для рассмотрения, исполнения).

    3. ед. (в, на ходе), перен. Развитие, развёртывание чего-н. Х. событий. Х. войны. По ходу дела (по обстоятельствам дела).

    4. (в ходе, на ходе и на ходу). Работа, совершаемая механизмом. Х. часов. На холостом ходу.

    5. (в, на ходе, ходы, -ов и ходы, -ов). Перемещение движущейся части механизма от одного крайнего положения к другому, а также крайние точки этого перемещения. Два хода поршня. Х. поршня равен 50 см.

    6. (в ходе, на ходе и на ходу, ходы, -ов и ходы, -о́в). В шахматах, картах и других настольных играх: очередное выступление игрока. Х. шашки (шашкой). Ваш х. (т. е. вам ходить). Х. конём (также перен.: о смелом, решительном действии).

    7. (в, на ходе, ходы и ходы, -о́в), перен. Имеющее определённую цель, продуманное действие, поступок. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Рискованный х. Дипломатический х. Ловкий, хитрый х.

    8. (в, на ходе и ходу, ходы, -ов). Место, через к-рое входят куда-н., вход. Парадный х. Х. со двора. С чёрного хода заходить (также перен.: действовать в обход законных путей). Знать все ходы и выходы (перен.: знать как действовать, добиваясь чего-н.).

    9. (в ходе, на ходе и ходу, ходы и ходы, -ов). Место, по к-рому ходят, путь. Х. сообщения (узкий ров с бруствером, отрываемый для связи между траншеями, отдельными позиционными сооружениями, а также для сообщения с тылом; спец.).

    10. ед. Доступ к чему-н., возможность достижения чего-н. (разг.). Давать х. молодым. Ходу не давать кому-н.

    11. (в, на ходу, ходы и хода, -ов). Часть повозки, транспортного средства, на к-рой укрепляется кузов. Колёсный х. Гусеничный х.

    12. (в, на ходу, ходы и хода, -ов). Рабочая часть машины, механизма (спец.). Цилиндрический х.

    13. ходу! Побуждение двигаться быстрее (прост.).

    • В ходе чего, предл. с род. во время чего-н., в процессе протекания чего-н. Разногласия в ходе переговоров.

    В ход пойти начать употребляться, применяться для чего-н. В ход пошли новые товары.

    В ход пустить 1) привести в движение (машину, механизм); 2) ввести в употребление. Пустить в ход новое выражение.

    В ходу или в большом ходу в употреблении. Модные вещи в большом ходу.

    На ходу 1) во время движения. Спрыгнуть с подножки на ходу; 2) в движении, двигаясь. Поздороваться на ходу; 3) в действии, не в застое. Дело на ходу; 4) (также на самом ходу) (разг.) там, где все ходят, где большое движение. Уселся на самом ходу.

    Прямым ходом (разг.) прямо, никуда не заходя, не сворачивая. Приехал прямым ходом ко мне.

    С ходу 1) не останавливаясь после движения, бега. С ходу взбежал на лестницу; 2) сразу, вдруг, без всякой подготовки. Отвечать с ходу.

    Ходу дать (или прибавить, наддать) (разг.) быстро пойти, побежать.

    | прил. ходовой, -ая, -ое (ко 2, 11 и 12 знач.; спец.). Ходовые качества судна. Два ходовых часа.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    (), предл. в хо́де и в ходу́, на хо́де и на ходу́, мн. хо́ды, ходы́ и (спец.) хода́, м.

    1. (в хо́де, на ходу́).

    Движение, перемещение в каком-л. направлении.

    а) Передвижение человека или животного на собственных ногах.

    Роста он был небольшого, дряблый и хилый, и на ходу как-то особенно приседал. Достоевский, Село Степанчиково.

    По ходу догонявшей лошади старик догадался, что кучером у ревизора сидит Исайко. Мамин-Сибиряк, Хищная птица.

    Коридоры Дома народов были так длинны и узки, что идущие по ним невольно ускоряли ход. Ильф и Петров, Двенадцать стульев.

    б) Передвижение транспортных средств.

    Сплошные круглые листья болотных лилий тоже мешали ходу нашей лодки. Тургенев, Льгов.

    Поезд замедлял ход, подходя к какой-то станции. Короленко, Не страшное.

    в) Массовое перемещение рыбы в места нереста.

    Осенний ход кеты. Ход красной рыбы.

    Не менее замечателен ход сельди, которая периодически появляется по прибрежьям моря весною. Чехов, Остров Сахалин.

    || устар.

    Шествие, процессия.

    На темный берег сонных вод, Где мы вели беседы наши, Нельзя ль, устроя длинный ход, Нести наполненные чаши? Пушкин, Мое завещание друзьям.

    Двое, забежав далеко вперед, раскачали фонарный столб, выдернули его из земли и понесли впереди похоронного хода по тротуару. М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина.

    2. (в хо́де).

    Развитие, течение чего-л.

    Ход исторического развития. Ход событий. Ход сражения.

    [Аммос Федорович:] Но скажите, пожалуйста, Антон Антонович, каким образом все это началось, постепенный ход всего дела. Гоголь, Ревизор.

    [Кити] никак не могла бы выразить тот ход мыслей, который заставлял ее улыбаться. Л. Толстой, Анна Каренина.

    По ходу действия он должен не выйти, а выбежать на сцену. Пантелеев, Ленька Пантелеев.

    3. (в хо́де; хо́ды и ходы́). тех.

    Перемещение движущейся части механизма от одного крайнего положения к другому.

    Ход поршня. Ход руля. Ход пресса.

    ||

    Расстояние, на которое эта часть перемещается.

    4. (на ходу́) с определением.

    Рабочая часть машины, механизма.

    Червячный ход объектива фотоаппарата. Анкерный ход часового механизма.

    ||

    Нижняя ходовая часть самодвижущегося устройства.

    Колесный ход. Гусеничный ход. Шагающий ход экскаватора.

    ||

    Нижняя ходовая часть экипажа или других транспортных средств.

    Коляска на резиновом ходу.

    Мелодично позванивали стальными ходами тавричанские брички. Шолохов-Синявский, Волгины.

    || (на ходу́; ходы́ и хода́). спец.

    Расстояние между передней и задней осью повозки, экипажа и т. п.

    Короткий ход у экипажа.

    || (на ходу́). прост.

    Нижняя часть обуви; подошва.

    Ботинки на резиновом ходу.

    5. (в хо́де и на ходу́). тех.

    Действие, работа, совершаемая машиной, механизмом и т. п.

    Ход станка. Рабочий ход двигателя. Ход хронометра.

    Снаряд зашуршал в воздухе. Звук был такой, как у дисковой пилы, работающей на холостом ходу. В. Кожевников, Кузьма Тарасюк.

    6. (в хо́де). тех.

    Работа доменной печи, весь технологический процесс во время работы печи.

    Ход доменной печи.

    7. (на хо́де и на ходу́; хо́ды и ходы́).

    Очередное выступление игрока (в карточной, шахматной, шашечной и т. п. игре).

    Ход тузом. Ход пешкой. Ход белых.

    — Я тебя заставлю играть! Это ничего, что ты смешал шашки, я помню все ходы. Мы их поставим опять так, как были. Гоголь, Мертвые души.

    [Советник], делая ход, не клал карту на стол, а как-то презрительно швырял ее. Салтыков-Щедрин, Невинные рассказы.

    8. (в хо́де; хо́ды) перен.

    Продуманное действие, поступок, имеющие определенную цель; маневр.

    Придуманный ими ход был такой, что нельзя было не отнять имущество у старушки и не отдать его дельцу. Л. Толстой, Воскресение.

    Наступали решающие дни, так как дипломатические ходы Бетман-Гольвега не удались. Сергеев-Ценский, Пушки выдвигают.

    Он понимал, что командир сделал ловкий ход в политической игре. Лавренев, Выстрел с Невы.

    9. (хо́ды). муз.

    Изменение, поворот в мелодии, музыкальной теме; музыкальная фраза, фигура, которая служит переходом от одной музыкальной темы к другой, модуляция.

    Ход басов. Струнные ходы. Хроматические ходы.

    Аккордовые ходы, заключающие собою III часть [«Антара»], а также ходы, рисующие летящую за газелью хищную птицу — оригинальны и логичны. Римский-Корсаков, Летопись моей музыкальной жизни.

    10. (в хо́де и в ходу́; ходы́).

    Место или отверстие в стене здания, помещения, через которое входят куда-л., вход.

    Черный ход. Парадный ход. Комната с отдельным ходом.

    Прямо против лестницы дверь вела в более просторную комнату, из которой вправо был ход в бильярдную. Фет, Ранние годы моей жизни.

    Из залы два хода — один напротив входных дверей, другой направо. Решетников, Свой хлеб.

    11. (в хо́де; хо́ды и ходы́).

    Коридор, тоннель, устроенный для прохода куда-л.

    Подземный ход.

    Она любила страстно цветы и требовала, чтобы рядом с домом непременно была устроена маленькая оранжерейка, соединенная с комнатами теплым ходом. Мамин-Сибиряк Мать-мачеха.

    У крота имеется длинная сеть ходов в охотничьем районе; эти ходы он обходит довольно часто. С. Огнев, Жизнь леса.

    ||

    Специальный настил из досок или какого-л. другого материала, по которому передвигаются или что-л. передвигают.

    Наклонный ход.

    быть в ходу

    иметь распространение.

    Из преступлений одно, именно: кража гороху, моркови и репы по огородам, было в большом ходу. И. Гончаров, Обломов.

    на ходу

    1) продолжая двигаться, не останавливаясь.

    — Это ты, — говорю, — Ефросин Иваныч? Пойдем, брат, с нами вместе заодно. А он второпях проходит и на ходу отвечает: — Нет, братцы. Лесков, Грабеж;

    2) попутно, быстро.

    [Командиры] являлись ко мне прямо с разведки и докладывали устно все, что удавалось разузнать интересного; я на ходу делал заметки, задавал вопросы. Вершигора, Люди с чистой совестью.

    с ходу

    1) продолжая двигаться, не останавливаясь.

    Доскакавший первым казачий хорунжий с ходу слетел с седла и гаркнул: — Комендант Нарвы генерал Горн отдал шпагу. А. Н. Толстой, Петр Первый;

    2) сразу, тотчас.

    К нему с ходу прилепилось это прозвище: Вьюга́. За веселый нрав, за живость и сметливость. Галин, Первенец пятилетки.

    ход (хо́ды́) сообщения

    воен.

    узкий ров или система рвов, предназначенных для укрытого передвижения в оборонительной полосе.

    полный ход!

    слова команды, означающие: с предельной скоростью.

    ходом{ (идти, ехать и т. п.)}

    прост.

    быстро, торопливо.

    - пешим ходом

    своим ходом идти{ (или следовать и т. п.)}

    развиваться как нужно, как полагается, независимо от внешних обстоятельств.

    Дело идет своим ходом.

    ходу (дать)

    прост.

    быстро, бегом, во всю прыть уйти, уехать от кого-, чего-л.

    Молодые тигры смотрели, смотрели, потом поджали хвосты — и ходу. Арамилев, Путешествие на Кульдур.

    дать ход {чему}

    1) начать движение, работу.

    Шофер дал ход. Машина рванулась вверх по улице, к аптеке. Паустовский, Созвездие Гончих Псов;

    2) направить в надлежащее место для рассмотрения, исполнения.

    Он доказывал, что завещание было выманено насильно; и обещался представить свидетелей своему обвинению. Разумеется, делу дали ход. Достоевский, Неточка Незванова.

    не дать ходу {кому}

    не дать возможности кому-л. проявить свои способности в какой-л. области.

    — Он в своем присутственном месте в загоне, то есть не дают ходу. Решетников, Свой хлеб.

    пойти в ход

    найти широкое употребление, применение, спрос.

    Купцы изумились, увидя, как несколько кусков материй , не сходивших с рук по причине цены, показавшейся высокою, пошли вдруг в ход и были раскуплены нарасхват. Гоголь, Мертвые души.

    пустить в ход

    начать применять, употреблять, использовать.

    - знать все ходы и выходы

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ХОД, хода, о ходе, в (на) ходе и ходу, мн. ходы и (прост.) хода, ходов, муж.

    1. (в ходе, на ходу) только ед. Движение, перемещение в каком-нибудь направлении. Ход поезда. Во время хода поезда. Тихий ход. Пароход дал задний ход (см. задний). Ход вперед. Быстрый ход. Полный ход (с предельной скоростью). На полном ходу спрыгнул с трамвая. На всём ходу (то же, что на полном). Весенний ход рыбы. Осталось десять километров ходу. Туда ходу два часа. Итти замедленным ходом. Ход планет. «И внял я неба содроганье,… и гад морских подводный ход.» Пушкин.

    2. (в, на ходе) перен., только ед. Развитие, течение чего-нибудь. «На всё свой ход, на всё свои законы.» Баратынский. «…У народников был ошибочный и вредный взгляд на весь ход истории человечества.» История ВКП(б). «…В ходе революции пролетариат может и должен повести за собой крестьянство…» История ВКП(б). «Весь ход экономического развития толкал к уничтожению крепостного права.» История ВКП(б). Ход событий. Ход войны. По ходу дела обнаружились недочеты. При таком ходе дела. Перерыв в ходе переговоров. Отдых благоприятно отразился на ходе болезни.

    3. (в ходе, на ходе и ходу) только ед. Действие, работа, совершаемая механизмом. «Ход часов лишь однозвучно раздается близ меня.» Пушкин. Правильный ход часов. Плавный ход мотора. Машина работает на холостом ходу (см. холостой в 3 знач.).

    4. (в, на ходе; ходы). Перемещение движущейся части механизма от одного крайнего положения к другому (тех.). Ход поршня. Два хода поршня. На каждом ходе поршня. Ход руля.

    || Расстояние, на которое эта часть перемещается (тех.).

    5. (в, на ходе) только ед. Весь технический, технологический процесс, совершающийся в чем-нибудь (тех.). Ход в доменной печи, в мартене.

    6. (в, на ходе; ходы). Очередное выступление игрока (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре). Ход тузом. Ход коня. Ход конем. Ход пешкой. Правильный ход. Рискованный ход. Чей ход сейчас? Ваш ход. На двадцатом ходе черные сдались (шахм.).

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    1.

    Движение, перемещение в каком-либо направлении.

    отт. Скорость такого движения, перемещения.

    2.

    Осуществление чего-либо во времени.

    отт. перен. Течение, развитие чего-либо.

    отт. перен. Установленный порядок действий.

    3.

    Процесс действия, работа механизма.

    отт. Мощность, нагрузка, скорость такого механизма.

    4.

    Перемещение движущейся части механизма от одного крайнего положения к другому.

    отт. Расстояние, на которое перемещается такая часть механизма.

    5.

    Весь технологический процесс.

    6.

    устар.

    Торжественная процессия; шествие.

    II

    м.

    1.

    Место, через которое проникают куда-либо, отверстие, через которое входят куда-либо; вход.

    2.

    Место, которое служит для прохождения куда-либо; путь, проход.

    отт. Ров, соединяющий земляные укрепления.

    3.

    перен.

    Доступ к чему-либо или куда-либо.

    4.

    перен.

    Возможность продвижения, успеха.

    III

    м.

    1.

    Нижняя ходовая часть повозки, экипажная система без кузова.

    отт. Ось с парой колес или полозья саней.

    отт. Нижняя часть самодвижущихся устройств.

    отт. Расстояние между передней и задней осью повозки, а также между колесами или полозьями.

    2.

    устар.

    Нижняя часть обуви; подошва.

    IV

    м.

    1.

    Очередное выступление игрока (в шахматной, карточной, спортивной и т.п. игре).

    2.

    Однократное осуществление фигурой права идти или брать взятку (в шашках и шахматах).

    3.

    Приём, направленный на достижение чего-либо; маневр.

    V

    м.

    Мелодическое или аккордовое движение, соединяющее две различные музыкальные темы, партии и т.п.; поворот.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Словарь металлургических терминов

    Lead — Ход.

    (1) Осевое опережение спирали при одном полном повороте. (2) Небольшой скос на наружной стороне режущей кромки цилиндрической фрезы.

  13. Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО "Профессионал", НПО "Мир и семья"; Санкт-Петербург, 2003 г.



  14. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    род. п. -а, исхо́д, вход, вы́ход, прихо́д, расхо́д, ухо́д, похо́жий, укр. хíд, род. п. хо́ду, ст.-слав. ходъ βάδισμα, δρόμος, (Супр.), болг. ход, сербохорв. хо̑д, род. п. хо̏да, словен. hòd, род. п. hódа и hȏd, род. п. hоdа̑, чеш., слвц. сhоd, польск. chód, род. п. chodu, в.-луж. khód, н.-луж. chód. Отсюда ходи́ть, хожу́, шёл, укр. ходи́ти, ходжу́, блр. хадзiць, хаджу́, др.-русск. ходити, хожу, шьлъ, ст.-слав. ходити, хождѫ πορεύεσθαι, περιπατεῖν (Клоц., Остром., Супр.), шьлъ, сербохорв. хо̀дити, хо̏ди̑м, словен. hóditi, чеш. choditi, слвц. сhоdit᾽, польск. chodzić, chodzę, szedɫ, в.-луж. khodźić, н.-луж. chójźiś. Связано с и.-е. к. *sed- (см. сиде́ть); х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- "ступить, пойти, достигать", utsad- "отходить, выходить, исчезать", авест. āhad- "подходить" (Бартоломэ 1755). Родственно греч. ὁδός "путь", ὁδίτης "странник", ὁδεύω "странствую"; х- могло быть обобщено для того, чтобы избежать омонимии с и.-е. *sed- "сидеть"; см. Мейе, МSL 19, 299 и сл.; RS, 8, 297; Geiger- Festschrift 236; Бернекер I, 392; Педерсен, IF 5, 62; Траутман, ВSW 248; Эндзелин, СБЭ 71; Уленбек, Aind. Wb. 336; Дебруннер, IF 48, 71; Мейе–Вайан 238 и сл.; Миккола, Ursl. Gr. I, 175. Неубедительны попытки Махека ("Slavia", 16, 194, 211) и Будимира (Шишиħев зборник 612) рассматривать *хоdъ как экспрессивное соответствие гот. gatwô "улица", др.-исл. gаtа; см. против этого Френкель, ВSрr. 104.

    • [Исходным было единое и.-е. *sed- с синкретическим знач. "передвигаться, сидя в повозке", откуда затем *sed- I "сидеть" и *sed- II "ходить, идти". Следовательно, их отношения не являются омонимией в историческом плане. – Т.]

  15. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж.
    1) только ед. motion (движение);
    speed (скорость);
    course перен. (развитие, течение) дать задний ход ≈ to put it into reverse, to back down/off/out по ходу часовой стрелки ≈ clockwise при таком ходе событий ≈ with the present course of events на полный ход ≈ at full capacity (о механизме, фабрике);
    at its height/peak, going strong (о бизнессе, торговле) неизбежный ход событий ≈ destiny ход развития ≈ process гусеничный ход ≈ caterpillar, crawler тех. на ходу ≈ in motion, on the move, without stopping (во время движения);
    in working/running order (в рабочем состоянии) в ходе чего-л. ≈ during, in the course of ход поршня ≈ piston stroke ход клапана ≈ valve stroke тихий ход ≈ slow speed задний ход ≈ backing, reverse;
    backward полный ход, полный вперед ≈ full speed (ahead) малый ход ≈ slow speed средний ход ≈ half-speed свободный ход ≈ free wheeling;
    coasting (об автомобиле) холостой ход ≈ idling замедлять ход ≈ to slow down, to reduce speed прибавлять ходу, поддать ходу ≈ to pick up speed;
    to step on the gas (о водителе) есть на ходу ≈ to snatch a meal/bite засыпать на ходу ≈ to fall asleep on one's feet ход событий ≈ course/march of events;
    trend of developments ход мыслей ≈ train of thought ход боя ≈ course of action полным ходом ≈ at full speed своим ходом ≈ under one's own steam/power, on one's own (двигаться);
    at one's own pace, (to take) its course (развиваться) возможный ход событий ≈ chapter of possibilities на полном ходу ≈ full-pelt
    2) мн. ходы entrance, entry (вход);
    passage (проход) знать все ходы и выходы ≈ to know all the ins and outs, to be perfectly at home разг. ход со двора черный ход потайной ход ход сообщения
    3) мн. ходы (в игре) move шахм.;
    lead, turn карт. ваш ход ≈ it is your move (в шахматах);
    it is your lead (в картах) чей ход? ≈ whose move is it? (в шахматах);
    who is it to lead? (в картах) ход конем ∙ пускать в ход все средства ≈ to leave no stone unturned;
    to move heaven and earth этот товар в большом ходу ≈ this article is in great demand, these goods are in great request дела идут полным ходом ≈ affairs/things are in full swing ему не дают хода ≈ they won't give him a chance дать ходу ≈ разг. to take/run off, to take to one's heels (убежать) дать ход ≈ (делу, заявлению и т.п.) ≈ to set an affair going, to take action on smth. идти в ход, идти в дело ≈ to be put to use, to be used пустить в ход ≈ to star, to set going, to give a start, to set in train;
    to get under way, to get started (о деле, предприятии);
    to start (up) an engine, to get running/going (о машине, механизме и т.п.);
    to start (up) a factory, to put a factory into operation (о фабрике и т.п.);
    to put smth. to use (свое обояние и т.п.);
    to put forward an argument (аргумент) ловкий ход быть в ходу не давать хода с ходум.
    1. (движение) motion;
    (скорость) speed, pace;
    ускорить ~ increase speed, go* faster, поезд замедлил ~ the train slowed down;
    вскочить (спрыгнуть) на ~у jump on (jump off) a train, etc. while it is moving;
    полный ~ full speed;
    дать полный ~ go* at full speed;
    осталось десять километров ~у there are ten more kilometres to go;
    туда три часа ~у it will take three hours to get there;
    весенний ~ рыбы run/running of fish in spring;
    работа идёт полным ~ом work is going full swing;
    своим ~ом under its own power;

    2. (развитие, течение чего-л.) course;
    ~ событий course of events;
    ~ мыслей train of thought;

    3. (в игре) move;
    (в картах) turn, lead;
    ~ пешкой pawn move;

    4. (приём, манёвр) move;
    дипломатический ~ diplomatic manoeuvre;

    5. тех. travel, stroke;
    (рабочая часть машины) movement;
    ~ поршня piston travel/stroke;
    ~ руля wheel travel;
    рабочий ~ двигателя working of an engine;

    6. (вход) entrance, entry;
    ~ со двора entrance through yard;
    чёрный ~ back way;
    на ~у
    1) (попутно, мимоходом) on the move, in passing;

    2) (в движении) on the go;

    3) (в порядке) in operation;
    с ~у
    1) (не останавливаясь) without a pause;

    2) (без подготовки) straight off;
    дать ~ делу get* things going, set* matters moving;
    юр. take* proceedings;
    не дать ~у кому-л. not give smb. a chance;
    быть в большом ~у be* in great demand, be* in wide use, be* extremely popular;
    пустить что-л. в ~ set* smth. going.

  17. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  18. Русско-английский словарь биологических терминов

    ход— (о работе) course, progressв ходе эксперимента in the course of the experiment

  19. Источник: Русско-английский словарь биологических терминов. — Новосибирск: Институт Клинической Иммунологии. В.И. Селедцов. 1993—1999.



  20. Русско-английский словарь математических терминов

    m.motion, run, speed, movement, course, entry, operation, progress, move, process; случайный ход, chance move; личный ход, personal move; уравнение хода луча, ray-tracing equation

  21. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ход м 1. (движение) Gang m 1a*, Bewegung f c, Lauf m 1a*; мор. Fahrt f (скорость) ход машины Gang ( Lauf] der Maschine ход поршня авто Kolbenhub m 1a* полным ходом mit Volldampf тихий ход kleine Geschwindigkeit на ходу im Gehen; in voller Fahrt (о езде и т. п.); in vollem Betrieb (о предприятии) полный ход! volle Fahrt! 2. перен. (течение) Lauf m, Verlauf m; Ablauf m ход вещей Gang ( Verlauf] der Dinge ход мыслей Gedanken|gang m ход болезни Verlauf der Krankheit ход боя Gefechtsverlauf m 3. (вход, проход) Gang m, Ein|gang m подземный ход unterirdischer Gang чёрный ход Hintereingang m 4. (в настольных играх) Zug m 1a* (в шахматах; тж. перен.); Ausspielen n 1 (в картах) ваш ход Sie sind am Zuge (в шахматах); Sie spielen aus (в картах) 5. тех. Fahrwerk n 1a тягач на гусеничном ходу Raupenschlepper m 1d 6.: крестный ход рел. (kirchliche) Prozession f c а дать ход делу eine Sache in Gang bringen* не давать ходу кому-л. jem. (A) nicht vorwärtskommen lassen* быть в ходу allgemein gebräuchlich sein; im Gebrauch sein пустить в ход einsetzen vt; Gebrauch machen (что-л. von) (использовать) знать все ходы и выходы alle Schliche kennen* с ходу im ersten Anlauf, auf Anhieb добираться своим ходом ohne fremde Hilfe erreichen müssen с чёрного хода durch die Hintertür

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    1)(движение) Gang m (умл.), Bewegung f, Lauf m (умл.); мор. Fahrt f(скорость)

    ход машины — Gang ( Lauf ) der Maschine

    ход поршня авто — Kolbenhub m (умл.)

    полным ходом — mit Volldampf

    тихий ход — kleine Geschwindigkeit

    на ходу — im Gehen; in voller Fahrt(о езде и т.п.); in vollem Betrieb(о предприятии)

    полный ход! — volle Fahrt!

    2)перен.(течение) Lauf m, Verlauf m; Ablauf m

    ход вещей — Gang ( Verlauf ) der Dinge

    ход мыслей — Gedankengang m

    ход болезни — Verlauf der Krankheit

    ход боя — Gefechtsverlauf m

    3)(вход, проход) Gang m, Eingang m

    подземный ход — unterirdischer Gang

    черный ход — Hintereingang m

    4)(в настольных играх) Zug m (умл.)(в шахматах;тж. перен.); Ausspielen n(в картах)

    ваш ход — Sie sind am Zuge(в шахматах); Sie spielen aus(в картах)

    5)тех. Fahrwerk n

    тягач на гусеничном ходу — Raupenschlepper m

    6)

    крестный ход рел. — (kirchliche) Prozession f



    дать ход делу — eine Sache in Gang bringen(непр.)

    не давать ходу кому-либо — j-m (A) nicht vorwärtskommen lassen(непр.)

    быть в ходу — allgemein gebräuchlich sein; im Gebrauch sein

    пустить в ход — einsetzen vt; Gebrauch machen(что-либо - von)(использовать)

    знать все ходы и выходы — alle Schliche kennen(непр.)

    с ходу — im ersten Anlauf, auf Anhieb

    добираться своим ходом — ohne fremde Hilfe erreichen müssen

    с черного хода — durch die Hintertür

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    1)(движение) marche f; fonctionnement m(функционирование); train m, allure f(корабля, поезда)

    ход вперед прям., перен. — marche en avant; progression f (тк. перен.)

    ход поршня — course f du piston

    ход руля ав. — braquage m

    полный ход мор. — grande vitesse

    полным ходом — à toute vitesse

    дать полный ход — donner toute la gomme(fam), donner machines avant

    полный ход! (команда) — machines avant toutes!, en avant toutes!

    тихий ход мор. — petite vitesse

    тихим ходом — à petite vitesse

    средний ход мор. — demi-vitesse f

    средним ходом — à demi-vitesse

    задний ход — marche arrière

    дать задний ход — faire marche arrière(или faire machine arrière)

    задний ход повозки — arrière-train m

    передний ход повозки — avant-train m

    холостой ход тех. — marche à vide

    плавный ход — marche douce, fonctionnement doux

    мертвый ход тех. — jeu m; battement m

    по ходу часовой стрелки — dans le sens des aiguilles d'une montre

    на ходу — pendant la marche

    на гусеничном ходу — à chenilles

    пустить в ход — mettre vt en train(или en mouvement, en marche)(машину); mettre en train, donner le branle à, faire marcher(дело); mettre en circulation(в обращение)

    два часа ходу — deux heures de marche

    2)(развитие, течение) cours m; train m, allure f

    ход болезни — cours de la maladie

    ход вещей — train des choses

    судя по ходу вещей — au train dont vont les choses

    при таком ходе вещей — de ce train-là

    3)(вход, проход) entrée f

    черный ход — entrée de service; porte f de dégagement

    потайной ход — passage m secret

    ход со двора — entrée par la cour

    ход сообщения (траншея) — boyau m; tranchée f de communication

    4)(в шахматах и т.п.) marche f; coup m(очередной); перев. тж. оборотом с гл. jouer vt

    ваш ход — c'est à vous de jouer

    чей ход? — à qui de jouer?

    ход коня — marche du cavalier

    сделать ход конем — jouer le cavalier

    ловкий ход — un bon coup, un coup de maître



    знать все ходы и выходы разг. — connaître tous les arcanes de qch

    быть в ходу — être employé, être en usage, être usité; avoir cours(о деньгах)

    этот товар в большом ходу — cet article est très demandé(или très recherché)

    пустить в ход все средства — faire jouer tous les ressorts, mettre tout en jeu(или en œuvre)

    дать ход делу — donner suite à une affaire

    идти полным ходом — battre son plein

  27. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  28. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)(движение) movimiento m; paso m, marcha f(о человеке и животном); velocidad f(скорость)

    ход по́езда — marcha (velocidad) del tren

    ти́хий ход — velocidad (marcha) lenta, poca marcha

    по́лный ход — plena (toda) velocidad

    ма́лый ход — velocidad (marcha) lenta

    за́дний ход — marcha atrás, retroceso m

    дать за́дний ход — dar marcha atrás

    уско́рить ход — acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)

    заме́длить ход — reducir (disminuir) la velocidad (el paso, la marcha)

    идти́ по́лным хо́дом — marchar a todo vapor (a escape)

    рабо́та идет по́лным хо́дом — el trabajo está en plena actividad (marcha normalmente)

    2)(массой, потоком, стаей) migración f, paso m

    ход ры́бы — migración de los peces

    3) уст., церк.(шествие) procesión f

    кре́стный ход — procesión religiosa

    4)перен.(течение, развитие) marcha f, desarrollo m; curso m

    ход боле́зни — curso de la enfermedad

    ход мы́слей — curso (hilo) de los pensamientos

    ход собы́тий — marcha (desarrollo) de los acontecimientos

    ход разви́тия — la trayectoria

    су́дя по хо́ду дел (веще́й) — al paso que van las cosas

    в хо́де перегово́ров — en el curso de (durante) las negociaciones

    в хо́де борьбы́ — durante la lucha

    5)перен.(маневр) jugada f, maniobra f

    6)(в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре) jugada f, movimiento m

    ход конем шахм. — jugada con el caballo

    чей ход? — ¿a quién le toca?

    ваш ход — a Ud. le toca

    на пятидеся́том ходу́ — en la cincuenta jugada, en el cincuenta movimiento

    7)(вход, проход) entrada f, paso m

    черный ход — entrada de servicio

    пара́дный ход — entrada principal

    отде́льный ход — entrada especial

    ход со двора́ — entrada por el patio

    потайно́й ход — paso secreto

    ход сообще́ния воен. (траншея) — ramal (trinchera) de comunicación

    8)тех. movimiento m, paso m, marcha f; funcionamiento m(функционирование)

    рабо́чий ход — curso (recorrido) útil (activo)

    холосто́й (нерабо́чий) ход — marcha muerta (en vacío)

    по хо́ду часово́й стре́лки — en sentido de las agujas del reloj

    9)тех.(рабочая часть машины, механизма)

    червя́чный ход — transmisión por tornillo sin fin

    колесный ход — rodaje m

    на колесном ходу́ — sobre ruedas

    на гу́сеничном ходу́ — sobre orugas

    на рези́новом ходу́ — sobre ruedas de goma

    10)тех.(цикл) proceso (ciclo) tecnológico

    -дать ход-не давать ходу-быть в ходу-пустить в ход-на ходу



    идти́ свои́м хо́дом — marchar normalmente; ir (por) su camino

    прямы́м ходом разг. — directamente, sin rodeos

    на са́мом ходу́ — en el mismo paso (camino)

    знать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos (todas las artimañas)

    заходи́ть с черного хода — andar (ir) con rodeos; entrar por la puerta trasera

  29. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  30. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)(движение) moto тж. тех., movimento тж. тех., marcia f; corsa f тж. тех.; velocità f(скорость)

    полный / тихий ход — tutta / piccola velocità

    на полном ходу — in piena corsa; a tutta velocità

    задний ход — retromarcia f, marcia indietro

    дать задний ход — dare / fare marcia indietro тж. перен.

    ускорить / замедлить ход — accelerare / rallentare la corsa / velocità

    туда три часа ходу — ci vogliono tre ore (di cammino)

    пешим ходом — a piedi

    пустить в ход все средства — usare tutti i mezzi; перен. muovere tutte le pedine

    2)перен.(течение, развитие) corso m, andamento m, svolgimento m; percorso

    ход событий — il corso degli avvenimenti

    ход болезни — decorso della malattia

    ход боя / сражения — andamento della battaglia

    ход истории — corso della storia

    в ходе — nel corso di

    дело идет полным ходом разг. — l'affare è ben avviato

    идти своим ходом перен. — seguire il proprio corso

    3)тех.(функционирование) funzionamento, corso, marcia f

    холостой ход — marcia

    ход поршня — corsa di un pistone

    на ходу (о предприятии и т.п.) — in

    4)

    крестный ход церк. — processione f

    5)(массой, потоком, о птицах, рыбах) migrazione f; passaggio

    6)(в игре) mossa f шахм.; turno m карт.

    ход белых / черных — muove il

    ошибочный ход — mossa sbagliata тж. перен.

    7)(прием, маневр) mossa f, passo, manovra f, stratagemma, espediente

    дипломатический ход — mossa / manovra diplomatica

    ловкий ход — colpo da maestro; abile mossa

    8)(проход) entrata f; passaggio; accesso

    парадный / черный ход — entrata

    подземный ход — cunicolo m

    потайной ход — passaggio segreto

    ход сообщения воен. — camminamento m

    9)тех.(рабочая часть)

    на гусеничном / колесном ходу — cingolato / a ruote

    быть в ходу — essere


    -на ходу-пустить в ход-дать ход-не давать ходу



    дать ходу прост. — fuggire a gambe levate

    знать все ходы и выходы перен. — conoscere / sapere a menadito; saperla lunga; conoscere come le proprie tasche

    пустить в ход — dar mano a qc; mettere in circolazione

    полным ходом — a pieno regime

    пойти в ход — entrare in circolazione; trovar impiego; risultare utile; prendere piede

  31. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  32. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    过程

  33. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  34. Энциклопедический словарь

    ХОД -а (-у), предлож. в хо́де и в ходу́, на хо́де и на ходу́; мн. ходы́; м.

    1. предлож. в хо́де, на ходу́. к Ходи́ть (2, 10, 12, 16 зн.). Замедли х., я за тобой не поспеваю. Поезд замедлил х. Судно потеряло х. (остановилось из-за отказа двигателей). Х. поршня, станка, двигателя, пресса. Осенний х. кеты (массовое передвижение рыбы к нерестилищу). Машина на ходу? (в рабочем состоянии). Пойти в х. (начать применяться, использоваться; обычно о том, что прежде не использовалось). Пустить в х. (начать применять, использовать). Быть в ходу (иметь распространение, употребляться). Дать ходу (разг.; быстро удалиться; обычно бегом). Дать х. чему-л. (направить в надлежащее место для рассмотрения, исполнения). Не дать ходу кому-л. (помешать кому-л. проявить свои способности, возможности в какой-л. сфере). / О расстоянии, преодолеваемом кем-, чем-л. или о времени его преодоления. До станции два часа хода (два часа ходьбы). Х. поршня равен десяти сантиметрам (техн.; пределы перемещения от одного крайнего положения до другого).

    2. (с опр.). Способ передвижения, характер совершаемого действия. Идти быстрым ходом (быстро; о человеке или машине, поезде и т.п.). Добираться пешим ходом (пешком). Полный, средний, тихий х.! (мор.; команды, задающие такую скорость движения судна). Добираться своим ходом (пешком или своим транспортом).

    3. (с опр.). Шествие, процессия. Крестный х. (церковное шествие с крестами, иконами, хоругвями; обычно вокруг храма). Х. гвардейских полков (в России до 1917 г.: смотр-парад, проводившийся императором).

    4. предлож. на хо́де и на ходу́. Каждое из ряда выступлений игрока в течение игры (в карты, шашки, шахматы, домино и т.п.); очередная перестановка фигуры, карты и т.п. Х. тузом, пешкой. Чей х.? (чья очередь ходить). Белые делают х. (ходят). Записывать ходы. Сделать х. конём (также: о решительных действиях).

    5. мн. хо́ды, -ам. Муз. Изменение, поворот в мелодии, музыкальной теме; музыкальная фраза, фигура, служащая переходом к другой теме; модуляция. Х. басов. Струнные ходы. Хроматические ходы.

    6. предлож.: в хо́де. Развитие, течение чего-л. Х. исторического развития общества. Восстановить х. событий. Х. сражения. Уловить х. мыслей собеседника. По ходу дела, действия (по обстоятельствам, в зависимости от характера протекания событий). Подготовка к выборам идёт своим ходом (так, как нужно, независимо от внешних обстоятельств).

    7. предлож.: в хо́де. Продуманное действие или поступок, преследующий какую-л. цель; манёвр. Ловкий, хитрый, рискованный х. Дипломатический, тактический х. Сделать неожиданный х. Сначала согласился, а потом испугался и дал задний х. (отступил, вернулся к прежнему).

    8. Место для входа и выхода или прохода куда-л. (обычно проём в стене или коридор, тоннель). Чёрный, парадный х. Комната с отдельным ходом. Подземный х. Прорыть ходы сообщения (воен.). Пройти потайным ходом. Х. в аптеку со двора! Получать что-л. с заднего хода (также: незаконно, по знакомству). Знать все ходы и выходы (также: знать очень хорошо, быть весьма осведомлённым в чём-л.).

    9. предлож. на ходу́. (с опр.). Рабочая часть машины, механизма или нижняя, ходовая часть транспортных средств, обуви. Червячный х. объектива фотоаппарата. Анкерный х. часов. На колёсном, гусеничном, шагающем ходу (о машине, самоходке, экскаваторе). Ботинки на резиновом ходу.

    На ходу́, в зн. нареч. 1. Во время движения транспорта. Запрыгнуть в поезд уже на ходу. Спрыгнуть на ходу с подножки трамвая. -2. Мимоходом, попутно. Схватил на ходу бутерброд. Оскорбил на ходу. Делал на ходу заметки. На всём (полном) ходу́, в зн. нареч. 1. На полной скорости. Врезаться на всём ходу. Тормознул на полном ходу. -2. В самый разгар событий (обычно решительно, без колебаний). Прямым хо́дом, в зн. нареч.

    I. Прямо, сразу. Вернёшься и прямым ходом ко мне.

    II. в функц. сказ. Никуда не заходя, не сворачивая. Давай в бухгалтерию прямым ходом. С хо́ду, в зн. нареч. 1. Не останавливаясь, не тормозя. С ходу влетел на пятый этаж. -2. Сразу, не задумываясь, не размышляя. Отвечать с ходу. Полным хо́дом, в зн. нареч. Интенсивно, быстро. Работа шла полным ходом! В ходу́, в функц. сказ. Широко применяется, пользуется спросом. Деревянные счёты ещё в ходу. В хо́де чего. в зн. предлога. В течение, в процессе протекания чего-л. В ходе переговоров возникли разногласия. Хо́ду! в зн. межд. Выражает побуждение прибавить скорость, двигаться побыстрее. Ходово́й (см.).

  35. Источник: Энциклопедический словарь



  36. Большая политехническая энциклопедия

    ХОД — (1) винта (винтовой линии) — расстояние между двумя положениями точки, соответствующими её полному обороту вокруг продольной оси; (2) X. механизма — перемещение движущейся рабочей части (инструмента, поршня и др.) станка, поршня в цилиндре и т. п. от одного крайнего положения к др. (см. такт двигателя внутреннего сгорания (2)); (3) X. рабочий — законченная часть технологического процесса, состоящая из однократного перемещения инструмента относительно заготовки, сопровождаемая изменением её формы, размеров; (4) X. резьбы — расстояние между ближайшими одноимёнными боковыми сторонами профиля одной и той же винтовой поверхности резьбы в осевом направлении; (5) X. свободный время движения механизма по инерции до полной остановки; (6) X. холостой — движение механизма или машины, при котором не совершается полезная работа; (7) X. часов — изменение поправки часов (разности между их показанием и точным временем в какой-либо момент) за единицу времени. Изменение поправки часов за одни сутки называется суточным X. часов. При отрицательном X. часов — часы уходят вперёд, при положительном — всё более отстают; (8) X. корабля (судна) — движение корабля с той или иной скоростью. Прибавить или убавить X. — значит увеличить или уменьшить скорость движения. Задний X. — движение вперёд кормой, передний X. — движение вперёд носом.

  37. Источник: Большая политехническая энциклопедия



  38. Русско-английский политехнический словарь

    course,(доменной печи) drive, driving, excursion, computation line геод., line,(механизма) move, movement,(шагающих балок) pitch метал., run, process, route, running, stroke,(напр. поршня) throw, trace, tracing, traverse, way

    * * *

    ход м.

    1. (движение) motion, move, movement

    во вре́мя хо́да су́дна — while the ship is underway

    на ходу́ (напр. регулировать) — (e. g., adjust ) on the go

    свои́м хо́дом (о судне, автомобиле и т. п.) — under its own power

    2. (перемещение механизма) throw, travel; (поршня, ползуна) stroke; (резьбы) lead

    3. (работа, эксплуатация) operation, service, action

    пуска́ть в ход — put into operation, put into service, put into action

    рабо́тать на холосто́м ходу́ — idle, run idle, run without load

    содержа́ть на ходу́ (напр. машины и т. п.) — keep (e. g., machines, etc. ) in operation [in service, on the go]

    4. (в теплообменном устройстве) pass

    5. (развитие чего-л.) progress, course

    6. (скорость) rate, speed

    7. (место, через которое проходят) passage; (вход) entrance, entry

    8. (изменение или характер изменения какой-л. физической величины, как правило, в зависимости от другой) behaviour, change, dependence, variation

    9. геод., топ. computation course, computation line, route, traverse

    10. (вид движения в транспортных средствах; существует только в сочетаниях с определяющими словами):

    на гу́сеничном ходу́ — on tracks, tracked, track-laying

    на колё́сном ходу́ — on wheels, wheeled

    азимута́льный ход — azimuth(al) motion

    ход амортиза́тора — travel

    при хо́де растяже́ния амортиза́тора — during extension …

    при хо́де сжа́тия амортиза́тора — during contraction …

    ход бата́на текст. — path of lay, stroke of lathe

    ход без толчко́в — smooth motion

    бесшу́мный ход — silent [noiseless] running

    ход вверх — upstroke, upward [ascending] stroke

    ход вниз — downstroke, downward [inward, descending] stroke

    ход впу́ска двс. — suction [admission, intake, charging] stroke

    временно́й ход — time dependence, time variation, variation (of smth. ) with time

    ход вса́сывания двс. — suction [admission, charging, intake] stroke

    ход вы́пуска двс. — outstroke, exhaust stroke

    высо́тный ход физ. — altitude curve, height dependence, altitudinal variations

    двойно́й ход — double stroke

    ход до́менной пе́чи — run [operation] of a blast furnace

    ход зави́симости — variation, dependence

    ход зави́симости, напр. x от y — plot of x as a function of y, behaviour of x with (variations in) y, variations in x with y

    за́дний ход — reverse movement; reverse [backward] running; ж.-д. moving back, return motion; (поршня, ползуна) back stroke

    за́мкнутый ход геод. — closed circuit

    зо́льный ход кож. — line round

    ход иглы́ (распылителя в топливной аппаратуре дизелей) — needle lift

    ход каре́тки

    1. вчт. carriage movement

    2. текст. pitch of the coil

    ход конта́ктов — contact travel

    ход криво́й — (имеется в виду кривая как таковая) trend [shape, run] of a curve; (имеется в виду какая-л. физическая величина, представленная кривой):

    ход криво́й ано́дного то́ка в зави́симости от се́точного напряже́ния пока́зывает, что … — a plot of anode current against grid voltage shows that …, the manner in which anode current varies with grid voltage shows that …, the behaviour of anode current with (variations in) grid voltage shows that …

    лесоспла́вный ход — floating route

    ли́тниковый ход — sprue

    ход луча́ опт. — ray path (length)

    стро́ить ход луча́ — set up [trace] a ray

    магистра́льный ход геод. — main [primary, principal] traverse

    ма́лый ход мор. — low [slow] speed

    ход маши́ны — machine running

    мё́ртвый ход (зазор в механизме) — backlash, lost motion, play, free travel, slack

    ход нагнета́ния двс. — pressure stroke

    неравноме́рный ход — irregular [discontinuous, uneven] running

    нивели́рный ход — line of levels, level(ling) line

    обра́тный ход — reverse [return] motion; reverse [backward] running; back stroke

    одина́рный ход — single stroke

    ход педа́ли авто — pedal stroke, pedal travel

    ход педа́ли сцепле́ния, свобо́дный — clutch pedal clearance, free travel of the clutch pedal

    пере́дний ход — forward motion; forward running; мор. advancing, aheading

    перекидно́й ход (коксовой печи) — cross-over flue

    ход пе́чи — run [operation, working] of a furnace

    расстро́ить ход пе́чи — disturb [upset] the operation of a furnace

    ход пе́чи, горя́чий — hot run of a furnace

    ход пе́чи, неро́вный — erratic [irregular] operation of a furnace

    ход пе́чи, расстро́енный — disturbed operation of a furnace

    ход пе́чи, ро́вный — smooth [regular] operation of a furnace

    ход пе́чи, сты́лый — cold working of a furnace

    ход пе́чи, ти́хий — slow run [slow operation] of a furnace

    ход пе́чи, холо́дный — cold run of a furnace

    ход пилообра́зного напряже́ния элк. — stroke of a sawtooth voltage

    ход пилообра́зного напряже́ния, обра́тный элк. — return stroke of a sawtooth voltage

    ход пилообра́зного напряже́ния, прямо́й элк. — forward stroke of a sawtooth voltage

    ход пилообра́зного напряже́ния, рабо́чий элк. — working stroke of a sawtooth voltage

    ход пла́вки — progress of a heat

    пла́вный ход — smooth running

    ход плу́га — plough travel, plough draught

    ход подве́ски — suspension movement

    полигонометри́ческий ход — traverse, polygon(al) [polygonometric] traverse, polygonal course

    по́лный ход мор. — full speed

    рабо́чий ход двс. — working [power] stroke

    ход развё́ртки (осциллоскопа, индикатора и т. п) — sweep motion

    ход (развё́ртки), обра́тный — retrace (motion) of the sweep, flyback

    ход (развё́ртки), прямо́й — forward motion of the sweep, active phase of the sweep scan

    ход расшире́ния — двс. expansion [working, combustion, firing] stroke; (амортизатора) extension

    са́мый ма́лый ход мор. — dead slow speed

    са́мый по́лный ход мор. — flank speed

    свобо́дный ход — free (easy) running, free travel; free wheeling

    ход сжа́тия — compression [pressure] stroke; (рессоры или пружины) bump stroke; (амортизатора) contraction

    споко́йный ход — smooth [quiet] running

    сре́дний ход мор. — half [moderate] speed

    су́точный ход — day [diurnal] variation

    су́точный ход магни́тного склоне́ния — diurnal changes in magnetic variatics

    теодоли́тный ход — field [theodolite] traverse

    то́почный ход — (furnace) flue

    холосто́й ход — idle [free, light, loose, no-load] running, idle [no-load] stroke

    при холосто́м хо́де эл. — at no-load

    ход часо́в — daily rate (of a time niece)

    ход часо́в, отрица́тельный — rate of losing

    ход часо́в, положи́тельный — rate of gaining

    часто́тный ход (какой-л. физической величины) — variations with frequency

    перепа́д мо́щности определя́ется часто́тным хо́дом перехо́дного ослабле́ния ответви́теля — the change in power is determined by variations in the dynamic attenuation of the coupler with frequency

    часто́тный ход оши́бки — the difference in error between the limiting frequencies

    часто́тный ход усиле́ния — plot of gain as a function of frequency, frequency dependence of gain, variations in gain with frequency

    шу́мный ход — noisy running

    ход электро́нного луча́, обра́тный — flyback, return trace, retrace

    гаси́ть обра́тный ход электро́нного луча́ — eliminate [suppress, blank] the flyback [return trace, retrace]

    ход электро́нного луча́, обра́тный по вертика́ли — vertical flyback

    ход электро́нного луча́, обра́тный по горизонта́ли — horizontal flyback

    ход электро́нного луча́, обра́тный по ка́дру — frame flyback

    ход электро́нного луча́, обра́тный по строке́ — line flyback

    ход я́коря — armature travel

  39. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  40. Dictionnaire technique russo-italien

    м.

    1)(движение) movimento m, moto m; marcia f

    2)(работа) funzionamento m; marcia f; andamento m

    3)(перемещение механизма) corsa f, percorso m

    4)(развитие) corso m, andamento m

    5)(скорость) velocità f

    6)(проход) passaggio m

    7) час. movimento m


    - автоматический ход

    - азимутальный ход

    - анкерный ход

    - асинхронный ход

    - бесшумный ход

    - быстрый ход

    - ход вверх

    - вентиляционный ход

    - ход винта

    - ход в надводном положении

    - ход вниз

    - ход вперёд

    - ход впуска

    - ход всасывания

    - ход выпуска

    - ход выталкивания

    - ход выхлопа

    - годовой ход

    - горячий ход

    - гусеничный ход

    - ход доменной печи

    - задний ход

    - ход инструмента

    - ход клапана

    - крейсерский ход

    - ход луча

    - ход машины

    - мёртвый ход

    - ход назад

    - непрерывный ход

    - неравномерный ход

    - неровный ход

    - неустойчивый ход

    - нормальный ход

    - обратный ход

    - ход педали

    - передний ход

    - переменный ход

    - переспелый ход

    - ход печи

    - ход плавки

    - плавный ход

    - ход плунжера

    - подземный ход

    - ход по инерции

    - полный ход

    - ход поршня

    - ход по часовой стрелке

    - прерывистый ход

    - ход против часовой стрелки

    - ход процесса

    - рабочий ход

    - равномерный ход

    - ход расширения

    - ход реакции

    - ход резьбы

    - ход рычага

    - свободный ход

    - ход сжатия

    - синусоидальный ход

    - синхронный ход

    - ход сообщения

    - спелый ход

    - ход стола

    - стылый ход

    - суточный ход

    - сырой ход

    - тихий ход

    - топочный ход

    - ускоренный ход

    - ход фришевания

    - холодный ход

    - холостой ход

  41. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  42. Русско-украинский политехнический словарь

    астр., техн., физ.

    хід, род. хо́ду;(течение) пере́біг, -гу;(движение) рух, -ху

    - анкерный ход

    - бесшумный ход

    - временной ход

    - гусеничный ход

    - зеркальный ход

    - литниковый ход

    - неравномерный ход

    - обратный ход

    - рабочий ход

    - равномерный ход

    - свободный ход

    - сезонный ход

    - суточный ход

    - ход волны

    - ход поршня

    - ход процесса

    - холостой ход

    - шагающий ход

  43. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  44. Русско-украинский политехнический словарь

    астр., техн., физ.

    хід, род. хо́ду;(течение) пере́біг, -гу;(движение) рух, -ху

    - анкерный ход

    - бесшумный ход

    - временной ход

    - гусеничный ход

    - зеркальный ход

    - литниковый ход

    - неравномерный ход

    - обратный ход

    - рабочий ход

    - равномерный ход

    - свободный ход

    - сезонный ход

    - суточный ход

    - ход волны

    - ход поршня

    - ход процесса

    - холостой ход

    - шагающий ход

  45. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  46. Словарь антонимов

  47. Источник:



  48. Тезаурус русской деловой лексики

  49. Источник: