«Дело»

Дело в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Дело»

Источники

  1. Большая Советская энциклопедия
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Даля
  4. Толковый словарь Ожегова
  5. Малый академический словарь
  6. Толковый словарь Ушакова
  7. Толковый словарь Ефремовой
  8. Большой энциклопедический словарь
  9. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  11. Англо-русский словарь технических терминов
  12. Русско-английский словарь математических терминов
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  17. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  18. Литературная энциклопедия
  19. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  20. Энциклопедический словарь экономики и права
  21. Энциклопедический словарь
  22. Библейская энциклопедия Брокгауза
  23. Советская историческая энциклопедия
  24. Китайская философия. Энциклопедический словарь.
  25. Энциклопедия кино
  26. Русско-английский политехнический словарь
  27. Dictionnaire technique russo-italien
  28. Русско-украинский политехнический словарь
  29. Русско-украинский политехнический словарь
  30. Юридическая энциклопедия
  31. Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  32. Словарь церковнославянского языка
  33. Словарь антонимов
  34. Орфографический словарь-справочник
  35. Словарь бизнес-терминов
  36. Русско-шведский бизнес-словарь
  37. Тезаурус русской деловой лексики
  38. Большой Энциклопедический словарь
  39. Толковый словарь Даля
  40. Толковый словарь Даля

    Большая Советская энциклопедия

    («Де́ло»,)

    литературно-политический ежемесячный журнал, издавался в 1866—88 в Петербурге. До 1880 издатель и официальный редактор — Н. И. Шульгин, фактический редактор — Г. Е. Благосветлов. Журнал «Д.» продолжил закрытое правительством в 1866 «Русское слово» и превратился в один из наиболее прогрессивных и влиятельных органов того времени. С 1880 «Д.» редактировали П. В. Быков, Н. В. Шелгунов (1881—82), К. М. Станюкович (1882—83) и др. В «Д.» сотрудничали Д. И. Писарев, В. В. Берви (Флеровский), П. Л. Лавров, Д. Н. Мамин-Сибиряк, Ф. М. Решетников, Г. И. Успенский и др. В двух отделах публиковались научные статьи и беллетристика, публицистика и литературная критика. Много внимания журнал уделял крестьянскому вопросу, выступал против пережитков крепостничества, систематически помещал материалы о тяжёлом положении крестьянства, защищал общину и кустарные промыслы как коллективные формы ведения хозяйства и основы социалистического строя в России. Журнал пропагандировал отдельные положения экономической теории К. Маркса; выступал за реалистическое искусство, против теории «чистого искусства». Правительственные репрессии против «Д.», совпавшие с закрытием «Отечественных записок» (См. Отечественные записки), фактически положили конец журналу. После 1884 под давлением правительства и цензуры, ареста Шелгунова и Станюковича журнал потерял общественное значение.

    Лит.: Есин Б. И., Русская журналистика 70—80-х годов XIX века, М., 1963, с. 45—66.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Словарь форм слова

    1. де́ло;
    2. дела́;
    3. де́ла;
    4. де́л;
    5. де́лу;
    6. дела́м;
    7. де́ло;
    8. дела́;
    9. де́лом;
    10. дела́ми;
    11. де́ле;
    12. дела́х.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Даля

    ср. предмет упражнения, работа, труд, занятие, обязанность, должность;

    | все, что сделано, что свершилось; поступок, действие;

    | сущность предмета или обстоятельства;

    | нужда, надобность.

    | Письменное производство по службе, составляющее одно целое, по одному делу, случаю, предмету.

    | Действие, ·в·знач. сраженья, битвы.

    | ·стар., польск. пушка. Кузнечное, литейное дело. Займись делом. У меня и так много дела. Это не твое дело, какое тебе дело до этого? У меня до тебя дельце. Захлопотался делишками. Не в том дело, сущность. Дело под Бородиным. По этому отношению завести дело, ·приказн., ·т.е. вести переписку отдельно. Дело отличается от наряда тем, что первое составляет одно целое, по одному известному случаю, предмету; второе же есть подбор или подшивка однородных бумаг, нетребующих большего производства. Дела, на пристанях, буянах: станки, журавцы для выгрузки товара. Ходить за делами, по делам, стряпать. Быть не у дел, без служебной должности. Делай делом, толком, ладом, старательно. Не по делу, не делом, без пути, без толку. За дело или поделом, по заслугам, не напрасно. То и дело, беспрестанно. На деле, на самом деле, в самом деле, в самой вещи, подлинно;

    | в исполнении, на практике. Это дело, правда, путно, точно так; не пустяки, не забава. Грешным делом, по грехам, ошибкой. Наше дело бедное, сиротское, женское, я беден, сирота, женщина. Это дело вестимое, это известно, правда. Быть за делом, быть занятым. Шуточное дело, легкое. Торг любимое дело. Дело делу розь, а иное хоть брось. Честь честью, дело делом, шутка шуткой, ·т.е. это само по себе. За дело побьют, повинись, да пониже поклонись. Дела не делай, а от дела не бегай. Ты за дело, а дело за тебя. С делом не шути. Дело шутки не любит. Не много слов, да много дела. Пьяного дело, трезвого ответ. Не годами старость красна, делами. Жизнь дана на добры дела. Ересливому да капостливому и свято дело не в честь. Дерево смотри в плодах, человека в делах. Каков у хлеба, таков и у дела. Каждому по делом его. От дел твоих сужду тя. Кто в деле, тот и в ответе, ·стар. ·т.е. на службе, особ. в посольстве. Дела, дела, как сажа бела? Пошло дело на лад, и сам делу не рад! Пошло дело на лад, словно один держит, другой не пускает! Что дело, дело не сокол, не улетит. Дело не медведь, в лес не уйдет. Это дело пустое. Это плевое дело. Велик телом, да мал делом. Словами и туды и сюды, а делами никуды. На словах, что на гуслях; а на деле, что на балалайке. От слова до дела - сто перегонов. Поменьше бы слов, да побольше дела. Дело знай, а попусту не бай. Когда бы взял на дело, так и брюхо не болело, о краже. Ты - как бы ближе к делу, а он - про козу белу! Люди за дело, а мы за безделье. По бороде, Авраам, а по делам, Хам. Дело от безделья. Маленькое дело лучше большего безделья. Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем (или: с ума не сойдешь). Наше дело: что же; делать; ваше дело: как же быть! За тем дело стало, что за нею приданого мало. После дела за советом не ходят. Не за свое дело не берись. Денег нет, и дела нету. ·т.е. без хлопот. Не в том дело, что овца волка съела, а в том дело, как она его ела. Дело как на ладони. Бьет не по делу, учит не уму. Что дело, то дело. По делом вору и мука. Была под венцом, и дело с концом. Дела не перевершать, судебное, ·стар. Делопроизводство ср. должностная бумажная переписка. Делопроизводитель муж. секретарь, правитель дел, на ком лежит деловая переписка. Делосказатель муж., ·стар. доносчик, обличитель.

    II. ДЕЛО деловой, дельный и пр. см. делать.

  5. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  6. Толковый словарь Ожегова

    ДЕ́ЛО, -а, мн. дела, дел, делам, ср.

    1. Работа, занятие, деятельность. Занят важным делом. Привычное д. Текущие дела. Быть без дела. По делам службы.

    2. кого (чего). Круг ведения; то, что непосредственно относится к кому-н., входит в чьи-н. задачи. Воспитание д. семьи. Д. совести (перен.: как подсказывает совесть).

    3. Надобность, нужда. У меня до вас (к вам) есть д. Прийти по делу. Ходить по делам.

    4. Нечто важное, нужное (разг.). Говори д. (по существу). Вот это д.! (разумно, дельно).

    5. Сфера знаний, деятельности, работы. Горное д. Военное д. Столярное д. Хорошо знать своё д.

    6. То же, что предприятие (в 1 знач.). У фирмы солидное д. Открыть в городе своё д.

    7. Событие, обстоятельство, факт; положение вещей. Д. было осенью. Это д. прошлое. Как дела? (каково положение?). Вот какие дела! Д. плохо. Ну и дела! или Дела! (выражение оценки, удивления по поводу какого-н. события).

    8. То же, что поступок. Сделать доброе д.

    9. Судебное разбирательство, процесс. Уголовное д. Возбудить д. против кого-н. Слушается д.

    10. Собрание документов, относящихся к какому-н. факту или лицу. Личное д. Папка для дел. Завести д. на кого-н.

    11. То же, что сражение (в 1 знач.) (устар.). Храбр в деле. Участвовал в делах и походах.

    • Дело состоит (заключается) в том, что... вводит предложение, подчёркивая в нём основное, сущность сообщаемого. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Дело состоит в том, что медлить нельзя.

    Дело в том, что... вводит объяснение предшествующего. Он не болен, а дело в том, что он устал.

    Дело (стало) за кем (чем) задержка происходит из-за кого-чего-н. Дело стало за смежниками.

    Дела нет кому до кого (чего) (разг.) безразличен ко всему, ко всем. Ему дела нет до окружающих.

    Дело десятое (разг.) о том, что не существенно, не важно.

    В деле 1) в работе, в практическом применении. Проверить новичка в деле; 2) чего, предл. с род., в чём-н., в сфере, в области чего-н. (книжн.). Успехи в деле просвещения.

    В дело в обработку, в практическое применение. Пустить отходы в дело.

    В чём дело? (разг.) 1) что случилось? Узнай, в чём там дело?; 2) что вы хотите? что вам нужно? Я вас не знаю, в чём дело?

    Дело твоё (его, ваше и т. д.) (разг.) поступай, как знаешь, решай сам.

    Не твоё (его, ваше и т. д.) дело (разг.) тебя (его и т. д.) это не касается.

    Какое дело кому до кого (чего)? (разг.) совершенно не интересует, не касается кого-н.

    Не дело (разг.) не годится, нельзя. Не дело так поступать.

    За дело 1) не напрасно, поделом, не зря. Ему попало за дело; 2) призыв к действию, деятельности. Решение принято, теперь за дело!

    К делу! или ближе к делу! возглас, призывающий возвратиться к основной теме, к сути дела.

    Между делом (разг.) в промежутках между главными занятиями.

    На деле в действительности. На деле всё оказалось проще. На деле убедиться в чём-н.

    В самом деле действительно, точно. Он в самом деле большая умница.

    На самом деле в действительности, так, как оно есть. Прикидывается простаком, а на самом деле хитёр.

    Первым делом то же, что первым долгом (см. долг 1).

    Не в том дело не в этом суть, не это главное, не в этом причина.

    При деле занят, определён к каким-н. занятиям, работе.

    Не у дел без работы, без обязанностей. Остаться не у дел.

    Не по делу (говорить, выступать) (прост.) не по существу, не так, как нужно.

    По делу (разг.) дельно, по существу.

    И все дела! (разг.) вот и всё, только и всего.

    Сдать дела оставляя должность, ввести другого в курс передаваемых ему дел.

    Принять дела заменяя кого-н. по работе, принять на себя все его дела, обязанности.

    | уменьш. дельце, -а, род. мн. -лец, ср. (к 3 и 6 знач.).

    | унич. делишки, -шек, -шкам (к 1 и 7 знач.).

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    , мн. дела́, дел, дела́м, ср.

    1.

    Работа, занятие, деятельность.

    Хозяйственные дела. Домашние дела. По делам службы. Дело спорится. Дело кипит.

    — Много у вас дела? — спросил Обломов. — Да, довольно. Две статьи в газету каждую неделю, потом разборы беллетристов пишу, да вот написал рассказ. И. Гончаров, Обломов.

    Он ковал подкову за подковой, отбрасывая их одну за другой в кучу ; проходя уже довольно поздно вечером, я подошел к балагану и увидел старика за тем же делом. Гаршин, Медведи.

    Мы все занялись своими делами. Я принялся вычерчивать дневной маршрут, а Дерсу и Чжан-Бао

    стали готовить ужин. Арсеньев, Дерсу Узала.

    |

    В составе названий учреждений, ведомств.

    Министерство внутренних дел.

    || чего.

    Деятельность, направленная к осуществлению, достижению чего-л.

    Дело воспитания молодежи. Дело построения социализма.

    Дело создания истории заводов ставилось со свойственным нашему государству размахом. Бек, Почтовая проза.

    2.

    Практическая деятельность, действие, в противоположность мыслям, словам; поступок.

    Слишком часто разговоры Принять мы рады за дела. Пушкин, Евгений Онегин.

    Михей действительно усвоил себе всю теорию отцовских бесед, оставалось только применить ее к делу. И. Гончаров, Обломов.

    Изобретать — это значит мечтать. Но мечтать так, чтобы расстояние от мечты до дела было самым кратчайшим. В. Кожевников, Мальчик с окраины.

    3. чье.

    То, что непосредственно, близко касается кого-, чего-л., входит в чье-л. ведение, задачи, обязанности и т. п.

    Считать что-л. своим делом. Лезть не в свое дело. Это мое личное дело.

    Дело историка — рассказать и объяснить; дело читателя — передумать и понять предлагаемое объяснение. Писарев, Исторические эскизы.

    Съезд считает, что подъем сельского хозяйства является всенародным делом. Резолюция XXIV съезда КПСС по отчетному докладу ЦК КПСС.

    || чего.

    То, что обусловлено чем-л., зависит от чего-л.

    Дело вкуса. Дело привычки. Дело случая. Дело чьей-л. совести.

    4. разг.

    То, что полезно, важно, существенно.

    [Фамусов:] Вот попрекать мне станут, Что без толку всегда журю. Не плачь, я дело говорю. Грибоедов, Горе от ума.

    — Послушай, Архип, — сказал он, немного помолчав, — не дело ты затеял. Пушкин, Дубровский.

    5.

    с определением.

    Специальность, профессия, круг занятий, область знаний или навыков.

    Военное дело. Библиотечное дело. Часовых дел мастер.

    Инженерное дело не удовлетворяло его, и, если бы не настоятельное желание матери, он оставил бы институт еще на третьем курсе. Куприн, Молох.

    6. устар.

    Промышленное или коммерческое предприятие.

    Открыть свое дело.

    [Васса:] Внук мой — наследник пароходства Храповых и Железнова. Единственный наследник миллионного дела. М. Горький, Васса Железнова.

    7.

    Деловая надобность, нужда, потребность.

    [Царь:] Мне нужно, князь, с тобою говорить. Но, кажется, ты сам пришел за делом: И выслушать хочу тебя сперва. Пушкин, Борис Годунов.

    Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Л. Толстой, Война и мир.

    ||

    кому-чему до кого-чего. Отношение, касательство, причастность.

    — Зачем вам мои бумаги? — Вам дела нет до того. Пушкин, Дубровский.

    — Пусть приходит Бессонов, — ответил я. — Какое нам с вами дело до Бессонова? Гаршин, Надежда Николаевна.

    До всего ему было дело. Лез сквозь толпу к лавкам, заговаривал с купцами, приценивался. А. Н. Толстой, Петр Первый.

    8.

    Административное, судебное разбирательство по поводу какого-л. события, факта; судебный процесс.

    Уголовное дело. Пересмотреть дело.

    На двадцать третье сентября в окружном суде назначено к слушанию дело по обвинению Веры Капитановой в краже. М. Горький, Трое.

    9.

    Собрание документов, относящихся к какому-л. факту или лицу.

    Батраков вынимал из патронного ящика дела о приеме в партию. Первенцев, Огненная земля.

    Записки были подшиты в толстом деле переписки с участниками. Ажаев, Далеко от Москвы.

    10. Сражение, бой.

    Грушницкий слывет отличным храбрецом; я его видел в деле; он махает шашкой, кричит и бросается вперед, зажмуря глаза. Лермонтов, Княжна Мери.

    — Час назад вступил в дело отдельный полк Хохлова, товарищ командующий, танки начали бои. Бондарев, Горячий снег.

    11.

    Происшествие, событие, факт.

    Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой. Пушкин, Руслан и Людмила.

    Как же я к вам приду? Ведь вот через двор перейти нужно будет, — толки пойдут, сплетни пойдут, делу дадут другой смысл. Достоевский, Бедные люди.

    Вдруг в глазах моих совершилось невероятное дело: отец внезапно поднял хлыст — и послышался резкий удар по обнаженной до локтя руке [Зинаиды]. Тургенев, Первая любовь.

    || разг.

    О времени, обстоятельствах какого-л. события, действия.

    Дело под вечер, зимой, И морозец знатный. Н. Некрасов, Генерал Топтыгин.

    Дело в праздник было, Подгулял Данила. Твардовский, Про Данилу.

    || разг.

    О приближении, наступлении чего-л.

    Дело к дождю. Дело к старости.

    День темнеет. Дело к ночи. Симонов, Вагон.

    12. разг.

    Положение вещей, обстановка; обстоятельства.

    Телегин и его отряд узнали, что дела на фронте очень тяжелые. А. Н. Толстой, Хмурое утро.

    После часа ходьбы капитан понял, что дела его плохи. Силы его покинули. Ноги дрожали, а сердце колотилось так, что было трудно дышать. В. Кожевников, Март—апрель.

    || прост.

    В сочетании с прилагательным, характеризующим положение, состояние, обстановку.

    [Гуслин:] Нам ведь вместе идти отсюда; дело-то ночное, а переулок-то у вас глухой, — так ты помни это! А. Островский, Бедность не порок.

    Бывало прежде, праздничным делом, захаживал и он в трактир. Л. Толстой, Где любовь, там и бог.

    — А мне седьмой десяток, стало быть, я старец… Старец ведь я, старец?.. — Дело не молодое, — молвил архимандрит. Мельников-Печерский, Старые годы.

    |

    В сочетании с притяжательным местоимением и прилагательным.

    — Право, — отвечала помещица, — мое такое неопытное вдовье дело! Гоголь, Мертвые души.

    Переминаясь с ноги на ногу, один из них виновато забормотал: — Рази ослушаешься? Сам посуди. Наше дело подневольное. Гладков, Повесть о детстве.

    — Ее дело молодое, ей гулять хочется. Горбатов, Непокоренные.

    13. (в сочетании с прилагательным) в знач. сказ. Вещь, явление.

    — Жизнь дело грубое, — сказал он мне недавно. Тургенев Накануне.

    Соринка дело плевое, Да только не в глазу. Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.

    Удивительное дело река. Смотришь с откоса, и кажется: «Тоже мне водный рубеж. Раз — и переплыл!» Но стоит очутиться на середине, настроение меняется. А. Васильев, Понедельник — день тяжелый.

    14.

    В сочетании с прилагательным выступает в роли сказуемого со значением, соответствующим значению данного прилагательного.

    Естественное дело, что этот народ терпит иногда большой недостаток. Гоголь, Портрет (редакция «Арабесок»).

    Плохое дело не знать поутру, чем к вечеру сыт будешь! Тургенев, Малиновая вода.

    Туровцев догадывался, что сбить над городом фашистский самолет — дело не шуточное. Крон, Дом и корабль.

    15.

    В сочетании с прилагательным выступает в роли вводного слова со значением, соответствующим значению данного прилагательного.

    Самый прозорливый промолвил: — Какой строгий! — а другой заметил: — Знать, начальник какой! — на что прозорливец возразил: — Известное дело — даром глотку драть не станет. Тургенев, Новь.

    - видимое дело

    - гиблое дело

    - главное дело

    - грешным делом

    другое{ (или иное)} дело

    иное положение вещей; нечто иное.

    - дело житейское

    - милое дело

    - мыслимо (мыслимое) ли дело

    - дело наживное

    - первое дело

    первым делом

    в первую очередь, прежде всего.

    Петя первым делом стал присматриваться к следам. Катаев, Белеет парус одинокий.

    - понятное дело

    - дело прошлое

    - странное дело

    - чудное дело

    за дело {(наказать, наградить)}

    по заслугам, не напрасно.

    к делу!; ближе к делу!

    призыв, требование не отвлекаться от основной темы, от сути дела.

    между делом

    в промежутках между основными занятиями, попутно.

    на деле

    опытным путем, практически.

    [Дорофей] погнал лошадей, как бы желая на деле убедиться, хороша ли в этом городе мостовая. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.

    не дело

    не следует так делать, поступать.

    не у дел

    без службы.

    Сельский учитель не у дел, Кирилл Ярославцев, смотрел тупыми глазами на рассыпанные пред ним статистические карточки. М. Горький, Ошибка.

    дело в шляпе

    прост.

    об успешном завершении чего-л.

    (и) дело с концом{ или} (и) делу конец

    об окончательной развязке чего-л.

    дело идет{ о ком-, чем;} дело касается {кого-чего}

    речь идет о ком-, чем-л., вопрос касается кого-, чего-л.

    дело за {кем-чем}

    это зависит от кого-, чего-л.

    дело стало за {кем-чем}

    задержка происходит из-за кого-, чего-л.

    дело не станет за {кем-чем}

    задержки не будет из-за кого-, чего-л.

    за малым{ (или небольшим, немногим)} дело стало

    задержка происходит, произошла из-за отсутствия чего-л. незначительного, из-за пустяка.

    - дело (не) терпит

    - дело рук

    - виданное ли это дело?

    - есть такое дело

    - слыханное (слыхано) ли это дело?

    - статочное ли дело?

    - это дело десятое

    дело делать

    1) трудиться, работать, заниматься чем-л.;

    2) делать что-л. нужное, полезное, важное.

    иметь дело {с кем-чем}

    вступать в какие-л. отношения с кем-л., сталкиваться с кем-, чем-л.

    — Мой агент, с которым вы до сих пор имели дело, уверял, что вашу мастерскую найти вообще невозможно. Федин, Города и годы.

    идти{ (или пойти)} в дело

    быть использованным, употребленным.

    пустить в дело

    применить, употребить.

    Как только мы углубились в лес, тотчас же пришлось пустить в дело топоры, Арсеньев, По Уссурийской тайге.

    в деле быть

    использоваться на практике, в работе.

    — Если через два часа паровозы не будут в деле, по телеграфу вытребую резервные бригады! Серафимович, Город в степи.

    - в самом деле; на самом деле

    в чем дело?

    что случилось?

    мое {(}твое, ваше{ и т. д.)} дело

    касается только меня.

    не мое {(}твое, ваше{ и т. д.)} дело

    не касается меня, не имеет отношения ко мне.

    мое {(}твое{ и т. д.)} дело маленькое

    я не ответствен за что-л., не обязан отвечать.

    мое {(}твое{ и т. д.)} дело сторона

    меня это не касается, я к этому не причастен.

    - не моего твоего, нашего ума дело

    - пока суд да дело

    - по пьяному делу

    - по сути дела

    то и дело

    очень часто, беспрерывно, беспрестанно.

    то ли дело

    совсем иначе, гораздо лучше (при противопоставлении для указания на что-л. более хорошее).

    То ли дело рюмка рома, Ночью сон, поутру чай; То ли дело, братцы, дома! Пушкин, Дорожные жалобы.

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толковый словарь Ушакова

    ДЕ́ЛО, дела, мн. дела, дел (делов неправ.), делам, ср.

    1. Работа, занятие, то, чем кто-нибудь занят. Это невыполнимое дело. Осмотреть этот городок - дело одной минуты. Государственные дела. Сидеть без дела. «Кто служит делу, а не лицам.» Грибоедов. Какие у вас с ним дела?

    2. Деловая надобность, нужда. Без дела не входить. Я к Вам по делу. Поговорить по делу. У меня к нему дело. Пошел в город по делам.

    || Заинтересованное, заботливое отношение (разг.). Какое мне до этого дело? Ему до всего дело. «Кому из них дело, что вы… умереть можете?» Сухово-Кобылин. Мне до ваших нужд мало дела.

    3. Полезное занятие (разг.). Он занят делом. «Делу время, потехе час.» (посл.).

    || Нечто основательное, важное, нужное, дельное (разг.). Это не дело. «Не плачь, я дело говорю!» Грибоедов.

    4. только ед., кого-чего. Обязанность, круг ведения. Это дело милиции.

    || кого-чего или с притяж. мест. То, что касается кого-нибудь, лежит на обязанности кого-нибудь (разг.). Это не мое дело. Не суйся не в свое дело. Это их дело - пускай сами разбираются. Захочу - скажу, захочу - нет, это мое дело.

    || чего, в знач. сказуемого. То, что зависит от чего-нибудь, относится к чему-нибудь. «Труд в СССР - дело чести, дело славы, дело доблести и геройства.» Сталин. Дело вкуса, привычки, совести.

    5. Посток. Доброе дело.

    6. только ед. Профессия, мастерство, круг знаний. Литейное дело. Военное дело.

    || чего. Всё, что входит в какую-нибудь задачу, относится к какому-нибудь явлению. Все должны служить делу социалистического строительства.

    7. только ед. Промышленное или коммерческое предприятие (торг.). Он закрыл свое дело.

    8. чаще мн. Крупная, важная работа; прибыльное, выгодное занятие, предприятие (разг.). Он крупными делами ворочает. Дела делать или обделывать.

    || только мн. Материальное положение предприятия (торг.). Дела идут неважно. Тихие дела. Хорошие дела.

    9. чаще мн. Положение вещей, обстоятельства (разг.). Как ваши дела? Дела на фронте поправляются. Дело плохо. Как обстоит дело с вашим отпуском? Положение дел. Такие-то дела.

    10. Событие, происшествие, факт. Это дело случилось давно. «Дела давно минувших дней.» Пушкин.

    11. Административно-судебное разбирательство по поводу какого-нибудь события, факта; судебный процесс. Возникло дело о поджоге. Слушалось дело об убийстве. Возбудить дело против кого-нибудь. Гражданское, уголовное дело. Дело Иванова с Петровым о взыскании по векселю.

    12. Собрание документов, относящихся к какому-нибудь факту, событию или к лицу (канц.). Дело № 10. Дело о приобретении лесных материалов. Дела хранятся в папках. Подшить к делу. Достаньте мое дело.

    13. Сражение, бой (воен.). Ранен в деле под Варшавой. «Получил два чина за дела против горцев.» Лермонтов. Жаркое было дело.

    14. Обстоятельство, вещь, явление (разг.). Все дело сводится к следующему. Это совсем иное дело. Дело идет о чем-нибудь (см. итти). Дело идет к осени. В чем дело? Дело в том, что… Главное дело в том, что… Не в том дело. Дело прошлое. Вот какое дело это уже последнее дело (см. последний).

    15. только ед. В сочетании с прил. употр. как вводное слово со знач., соответствующим значению этого прил. (разг.). «Видимое дело, нерасчетливо жил: на одну конку, например, истратил в месяц 1 руб. 36 коп.» Ленин (в письме). Главное дело. Известное дело.

    16. только мн. Предмет ведения какой-н. отрасли государственного управления; ведомство (офиц.). Комиссариат иностранных, внутренних дел. Нарком по иностранным делам.

    То и дело (разг.) - очень часто, постоянно, беспрестанно. За дело (разг.) - не напрасно, поделом. В самом деле - вводное слово в знач. действительно, вправду. То ли дело (разг.) - употребляется при противопоставлениях в знач. гораздо лучше, совсем иначе (для указания на что-нибудь более хорошее). «Плохо путешествовать женатому, то ли дело холостому.» Пушкин. Первым делом (разг.) - в первую очередь. Между делом (разг.) - в перерыв между главными занятиями, среди работы. К делу? (разг.) - требование (обычно обращенное к оратору) не отступать от главной темы, сути дела. Употребить в дело (разг.) - воспользоваться чем-нибудь для чего-нибудь иметь дело с кем - входить в сношения, соприкасаться с кем-нибудь. Вам придется иметь дело с неопытным инженером. На деле (разг.) - в действительности. На деле оказалось, что он ничего не знает. Не у дел (офиц. и разг.) - не на службе. Грешным делом - см. грешный. Дело в шляпе (разг.) - успешно сделано, готово. Дело (стало) за кем-чем (разг.) - требуется в настоящее время участие кого-нибудь; задержка в работе вызывается отсутствием чего-н. Мы свое дело сделали, теперь дело за вами. — За чем дело стало?-За материалом.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    I

    ср.

    1.

    Работа, занятие, деятельность; то, чем занят кто-либо.

    2.

    Практическая деятельность (в противоположность мыслям, словам); практика (в противоположность теории).

    отт. Какой-либо вид деятельности, направленный на достижение, осуществление чего-либо.

    отт. Поступок (обычно с определением).

    3.

    Обязанность, долг, круг ве́дения.

    отт. То, что касается кого-либо, лежит на обязанности кого-либо.

    отт. То, что зависит от чего-либо, относится к чему-либо.

    4.

    разг.

    То, что полезно, существенно, важно; нечто основательное, важное, нужное, дельное.

    II

    ср.

    1.

    Специальность, профессия, мастерство; круг занятий, область знаний или навыков.

    2.

    Малое промышленное или коммерческое предприятие.

    3.

    Деловая надобность, потребность, нужда в чём-либо.

    4.

    Заинтересованность в чём-либо, причастность, отношение к чему-либо.

    III

    ср.

    Административно-судебное разбирательство по поводу какого-либо события или факта; судебный процесс.

    IV

    ср.

    Собрание документов, относящихся к какому-либо лицу, событию, факту.

    V

    ср. разг.

    1.

    Событие, происшествие, факт.

    2.

    Временной период, обстоятельства какого-либо события, действия.

    VI

    ср. разг.

    Положение вещей, обстановка; обстоятельства, связанные с чем-либо.

    VII

    ср. устар.

    Бой, сражение.

    VIII

    предик.

    Оценочная характеристика какого-либо явления или какой-либо вещи (обычно с определением: Восток - дело тонкое).

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Большой энциклопедический словарь

    "ДЕЛО" - ежемесячный научно-литературный журнал, 1866-1888 (с 1868 - литературно-политический), Санкт-Петербург. Продолжая журнал "Русское слово", сохранял до 1884 демократическое направление.

  15. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  16. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    I де́ло I., укр. дíло, ст.-слав. дѣло, род. п. дѣлесе ἔργον, πρᾶξις (Euch. Sin., Супр.), болг. де́ло, сербохорв. дjе̏ло, словен. dė́lo, чеш. dílo, польск. dziaɫo, dzieɫo, в.-луж. dźěɫo, н.-луж. źěɫo. Сюда же де́лать. Обычно считается родственным и.-е. *dhē- (см. деть) с формантом -lо-; ср. лит. padėlỹs "яйцо, подложенное в гнездо", priedėlė̃ "приложение", др.-исл. dalidun "совершили", возм., также др.-исл. dæell "легкий, обходительный"; см. Сейп, NTS 3, 21 и сл.; Некель, ZfslPh 6, 67 и сл.; Бернекер 1, 194 и сл.; Траутман, BSW 48; Мейе, Et. 415; Младенов 157; Торп 198. Наряду с этим возможно сравнение слав. dělo с лит. dailė́ "искусство, ремесло", rãta-dailė "колесник" (ср. ст.-слав. дрѣводѣлѩ "плотник"), лит. dailùs "изящный", лтш. dail̨š; см. Буга, РФВ 70, 104; Потт, KZ 6, 33; И. Шмидт, Vok. 2, 486 и сл.; Брандт, РФВ 21, 220; ср. Бернекер, там же.II де́ло II. "пушка, орудие", XVI в., напр., стук дельной, Нестор Искандер (RES 9, 19). Вероятно, из польск. dziaɫo "пушка", чеш. dělo – то же; см. Унбегаун, RES 9, 19.

  17. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ср.
    1) affair, business, work;
    occupation, pursuit;
    line вмешиваться/лезть не в свое дело ≈ to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business без дела не входить ≈ no admission except on business личное дело ≈ private affair это не ваше дело ≈ that's no business of yours что за дело? (кому-л.) ≈ what is it (to)?, what does it matter (to)? он занят делом ≈ he is busy общественные дела ≈ public affairs при деле ≈ to have smth. to keep one busy, to keep oneself busy/occupied не у дел ≈ (to be) out of work/job
    2) только ед. (цель, интересы и т. п.) cause общее дело ≈ common cause правое дело ≈ just cause дело мира ≈ the cause of peace
    3) deed, act(ion) (деяние);
    work (создание) это - дело его жизни ≈ it is his life-work вступать в дело ≈ to go into the action, to come into play безнадежное дело ≈ fruitless task гиблое дело, пропащее дело, дохлое дело ≈ it's a lost cause, hopeless undertaking пустое дело ≈ a waste of time вести торговые дела ≈ to deal with доброе дело ≈ good deed черное дело ≈ dirty deed дело чьих-л. рук ≈ this is smb.'s handwork/doing
    4) (событие, происшествие) affair, business загадочное дело ≈ strange business дело было в 1960 году ≈ it happened in 1960
    5) обыкн. мн. (положение, обстоятельства) things, matters;
    affair, occasion, work, doing дела поправляются ≈ things are improving как его дела? ≈ how is he getting on?, how are things going with him? положение дел ≈ state of affairs дело повернулось таким образом ≈ matters took such a turn ясное дело ≈ matter of course, sure enough такие-то дела! разг. ≈ so that's how things are!, that is the way it is! вот это дело! ≈ good!, now you are talking sense! за чем дело стало? ≈ what's holding matters/things up?, what's the hitch? дело идет к ≈ things are heading toward дело доходит до ≈ it comes down to дело нечисто ≈ it looks crooked дело нешуточное ≈ it is not a laughing matter дело плохо ≈ things look bad дело прошлое ≈ that's a thing of the past, that's all over now
    6) (вопрос, предмет чего-л.) matter, point, concern другое дело, совсем другое дело ≈ it's quite another matter, that's a horse of a different colour идиом. в чем дело? ≈ what is the matter? дело вкуса ≈ matter of taste дело привычки ≈ matter of habit дело чести ≈ point of honour дело случая ≈ matter of luck дело не в этом ≈ that's not the point ближе к делу ≈ come to the point, get down to business говорить по делу ≈ to speak on business говорить дело ≈ to talk sense, to have a point дело хозяйское ≈ it's up to you, it's your choice/business упростить дело ≈ to expedite matters
    7) обыкн. ед. (специальность) военно-инженерное дело ≈ military engineering гончарное дело ≈ pottery горнорудное дело ≈ ore mining стеклодувное дело ≈ glass-blowing рекламное дело ≈ advertising бухгалтерское дело ≈ accountancy, accounting артиллерийское дело ≈ gunnery автомобильное дело ≈ motoring, automobile business библиотечное дело ≈ library science, librarianship военное дело ≈ soldiering, military science горное дело ≈ mining печатное дело ≈ printing финансовое дело ≈ finance
    8) юр. case гражданское дело ≈ civil case отстаивать дело ≈ (в суде) to fight a suit возбуждать дело ≈ (против кого-л.) to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb. излагать свое дело ≈ to state one's case вести дело ≈ to plead a case пришить дело, намотать дело ≈ to cook up charges against smb.
    9) канц. file, dossier подшить к делу, приложить к делу ≈ to file личное дело ≈ personal file;
    personal record(s) мн.
    10) уст.;
    воен. action, battle ∙ не дело ≈ that's not a good idea сделать свое дело как дела? нет дела за дело на самом деле в самом деле делать дело испытывать на деле употреблять в дело иметь дело и на словах и на деле дело в шляпе то ли дело то и дело первым делом между делом дело в том что в том то и дело на деледел|о - с.
    1. affair;
    (занятие) work, business;
    (чего-л.) matter (of);
    ~ спорится the work goes with a swing;
    у меня много дел I have a lot to do;
    сидеть без ~а
    1) be doing nothing;

    2. (быть без работы) have* nothing to do;
    по ~у on business;
    ~ привычки, вкуса a matter of habit, taste;
    как (ваши) ~а? how are you?, how`s everything?;
    вмешиваться не в своё ~ interfere in other people`s affairs;
    не суйся не в своё ~! mind your own business!;

    3. (поступок, деяние) deed, act, action;
    и на словах и на ~е in word and deed;

    4. (специальность) business;
    (круг знаний) science;
    военное ~ military science;
    military skills pl.;

    5. (цель, интересы) cause;
    служить ~у мира serve the cause of peace;

    6. (предприятие) business;
    открыть своё ~ start one`s own business, start up on one`s own;

    7. юр. case;

    8. канц. file;
    подшить что-л. к ~у file smth.;
    в чём ~? what`s the matter?;
    это (совсем) другое ~! that`s quite another thing!;
    that`s different!;
    какое мне ~? what do I care?;
    в самом ~е really, indeed;
    между ~ом at odd moments;
    он занимается этим между ~ом he does it as a sideline;
    ~ за вами it depends on you;
    it is up to you;
    ~ за материалом и т. п. it`s now only а matter of material, etc.;
    за нами ~ не станет there will be no hindrance from our side, there will be no lack of co-operition on our part;
    иметь ~ с кем-л. have* to deal with smb.;
    на ~е in practice;
    на самом ~е as a matter of fact, in reality;
    первым ~ом first of all;
    то и ~ incessantly, perpetually;
    он то и ~ смотрел в окно he kept looking out of the window;
    то ли ~ but it is quite a different matter;
    ~ не в том, что it isn`t that;
    ~ в том, что the point is that;
    не в этом ~ that`s not the point;
    за чем ~ стало? what`s holding thing up?;
    такие-то ~а so that`s how it is!;
    ~ в шляпе it`s in the bag;
    ~ сделано the pot is in the fire;
    я ~ говорю I am talking sense.

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Англо-русский словарь технических терминов

    file

  21. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  22. Русско-английский словарь математических терминов

    n.business, matter, affair, case; в самом деле, indeed, in fact; дело в том, что, the point is that

  23. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    дело с 1. Sache f c; An|gelegenheit f c вмешиваться не в своё дело sich in fremde An|gelegenheiten (ein)mischen текущие дела laufende An|gelegenheiten общественные дела öffentliche An|gelegenheiten 2. (занятие) Beschäftigung f c, Arbeit f c у неё дел по горло разг. sie hat alle Hände voll zu tun 3. (создание) Werk n 1a это дело его рук das hat er getan; da hat er die Hand im Spiel (он здесь замешан) 4. (поступок) Tat f c, Handlung f c 5. (надобность) Anliegen n 1d у меня к вам дело ich habe ein Anliegen an Sie 6. юр. (процесс) Sache f c, Fall m 1a*; Prozeß m 1a (-ss-) 7. канц. Aktenstück n 1a, Akte f c 8. (отрасль, специальность): газетное дело Zeitungswesen n 1 морское дело Seewesen n 1 столярное дело Tischlerhandwerk n 1 горное дело Bergbau m 1 9. (предприятие) Unternehmen n 1d, Geschäft n 1a открыть своё дело ein eigenes Unternehmen gründen; sich selbständig machen (о ранее работавшем по найму) а дело было летом es war im Sommer это не моё дело, мне нет дела до этого das geht mich nichts an между делом nebenbei дело в том, что... es handelt sich darum, daß... как дела? wie geht es? в чём дело? worum ( um was] handelt es sich?; was ist los? на деле in Wirklichkeit первым делом vor allem, vor allen Dingen в самом деле in der Tat, wirklich это дело вкуса das ist Geschmackssache вот это дело! das läßt sich hören! это другое дело das ist etwas anderes главное дело Hauptsache f в том-то и дело das ist es eben, darauf kommt es eben an дело идёт о... es handelt sich um... то и дело immer wieder, beständig по делу geschäftlich по личному делу in einer Privatan|gelegenheit ( - '' v a: t - ] и на словах, и на деле in Wort und Tat

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    с

    1)Sache f; Angelegenheit f

    вмешиваться не в свое дело — sich in fremde Angelegenheiten (ein)mischen

    текущие дела — laufende Angelegenheiten

    общественные дела — öffentliche Angelegenheiten

    2)(занятие) Beschäftigung f, Arbeit f

    у нее дел по горло разг. — sie hat alle Hände voll zu tun

    3)(создание) Werk n

    это дело его рук — das hat er getan; da hat er die Hand im Spiel(он здесь замешан)

    4)(поступок) Tat f, Handlung f

    5)(надобность) Anliegen n

    у меня к вам дело — ich habe ein Anliegen an Sie

    6)юр.(процесс) Sache f, Fall m (умл.); Prozeß m (-ss-)

    7)канц. Aktenstück n, Akte f

    8)(отрасль, специальность)

    газетное дело — Zeitungswesen n

    морское дело — Seewesen n

    столярное дело — Tischlerhandwerk n

    горное дело — Bergbau m

    9)(предприятие) Unternehmen n, Geschäft n

    открыть свое дело — ein eigenes Unternehmen gründen; sich selbständig machen(о ранее работавшем по найму)



    дело было летом — es war im Sommer

    это не мое дело, мне нет дела до этого — das geht mich nichts an

    между делом — nebenbei

    дело в том, что... — es handelt sich darum, daß...

    как дела? — wie geht es?

    в чем дело? — worum ( um was ) handelt es sich?; was ist los?

    на деле — in Wirklichkeit

    первым делом — vor allem, vor allen Dingen

    в самом деле — in der Tat, wirklich

    это дело вкуса — das ist Geschmackssache

    вот это дело! — das läßt sich hören!

    это другое дело — das ist etwas anderes

    главное дело — Hauptsache f

    в том-то и дело — das ist es eben, darauf kommt es eben an

    дело идет о... — es handelt sich um...

    то и дело — immer wieder, beständig

    по делу — geschäftlich

    по личному делу — in einer Privatangelegenheit

    и на словах, и на деле — in Wort und Tat

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    с.

    1)(работа) affaire f; occupation f, besogne f(занятие)

    быть занятым делом — être occupé, travailler vi

    приняться за дело — se mettre au travail(или à la besogne, à l'œuvre)

    за дело! (за работу!) — au travail!, à l'œuvre!

    сидеть без дела — rester sans occupation

    2)(поступок) action f; fait m

    сделать доброе дело — faire une bonne action(или œuvre)

    3)юр. affaire f, cause f, procès m; dossier m

    уголовное дело — affaire pénale

    возбудить дело — ouvrir une enquête

    расследовать дело — mener une enquête

    прекратить дело — clore une affaire

    4)(предмет, цель забот) cause f; œuvre f(творение); question f(вопрос)

    дело мира — cause de la paix

    это общее дело — c'est une cause commune, c'est l'affaire de tout le monde

    это дело всей его жизни — c'est l'œuvre de toute sa vie

    дело чести — affaire f d'honneur

    5)(круг ведения) affaire f; ressort m

    это дело прокурора — c'est l'affaire du procureur, c'est du ressort du procureur

    это не мое дело, мне нет дела, мое дело сторона — ce n'est pas mon affaire, cela ne me regarde pas

    вмешиваться не в свое дело — s'immiscer dans les affaires d'autrui, s'occuper de ce qui ne vous regarde pas

    не твоего ума дело — ce n'est pas (un truc) pour ton petit cerveau

    6)(область знаний, работы) art m; industrie f

    хорошо знать свое дело — bien connaître son affaire

    военное дело — art militaire

    горное дело — industrie minière, industrie du sous-sol

    издательское дело — industrie du livre

    столярное дело — menuiserie f

    золотых дел мастер — orfèvre m

    7)(предприятие) fabrique f; maison(фирма)

    он ворочает делами — c'est un brasseur d'affaires

    он закрыл свое дело — il s'est retiré des affaires; il a fermé boutique(fam)

    8)канц. dossier m

    личное дело — dossier personnel

    подшить к делу — joindre au dossier

    9)мн.

    -дела

    10)(сражение) уст. affaire f

    храбр в деле — courageux en l'affaire

    11)(событие, происшествие)

    щекотливое дело — affaire délicate

    дело было летом — ça s'est passé en été

    это дело прошлое — c'est du passé

    дела давно минувших дней — c'est de l'histoire ancienne

    12)(нужда)

    а)affaire f

    прийти по делу — venir(ê.) pour affaire

    ходить по делам — aller(ê.) pour affaires



    дело житейское — c'est une chose commune, rien de plus commun

    дело вкуса — question f de goût

    дело привычки — question d'habitude

    гиблое дело — fichue(или sale) affaire

    грешным делом вводн. сл. — à vrai dire

    б) или перев. оборотом с гл. avouer vt

    грешным делом, я люблю поспать после обеда — j'avoue que j'aime faire la sieste

    иметь дело с кем-либо — avoir affaire à qn

    употребить в дело — faire servir à qch

    говорить дело (разумно) разг. — parler raison, avoir raison; parler d'or

    это его рук дело разг. — c'est lui qui a fait le coup

    дело случая — effet m du hasard(придых.)

    дело за вами — on n'attend plus que vous

    то и дело — à tout moment, à tout bout de champ

    главное дело вводн. сл. — surtout

    главное дело, не терять мужества — surtout ne perdons pas courage

    все дело в этом — tout est là

    вот в чем дело — voilà de quoi il s'agit

    дело в шляпе! разг. — l'affaire est dans le sac!

    дело дрянь разг. — l'affaire est dans le lac

    то ли дело ехать на машине — si l'on va en voiture c'est autre chose

    в чем дело? — qu'y a-t-il?; qu'est-ce qu'il y a?; de quoi s'agit-il?, qu'est-ce qu'il se passe?(о чем речь?)

    это другое дело — c'est autre chose, c'est une autre affaire

    дело в том, что... — c'est que...; le fait est que...

    в самом деле — en effet

    первым делом — avant tout

    между делом — à mes (tes,etc.) moments perdus; à mes (tes,etc.) heures perdues; quand on a un moment (de) libre

    на деле — en fait, en réalité

    за дело! (поделом) — c'est bien fait!

    к делу! — au fait!

    ближе к делу — allons au fait

    это дело решенное — c'est une affaire entendue; la cause est jugée

    (ну) и дело с концом! разг. — tout est dit!

    это дело особое — c'est un fait à part

    приступить прямо к делу — aller droit au fait

    наделал он мне дел! — il m'a donné du fil à retordre

    это последнее дело — c'est la pire des choses

    странное дело — chose singulière

    дело стало за деньгами — il n'y a plus que l'argent qui manque; c'est une affaire d'argent

    за чем дело стало? — à quoi tient-il?, et pourquoi pas?

    за этим дело не станет — qu'à cela ne tienne

    виданное ли это дело! — a-t-on jamais vu ça!

    дело мастера боится посл. — c'est à l'œuvre qu'on reconnaît l'artisan

    знающий свое дело — rompu au métier, maître m en son métier

    по личному делу — pour affaire personnelle(или privée)

  29. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  30. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с.

    1)(работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl(хозяйственные, домашние)

    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)

    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)

    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra

    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos

    2)(поступок) acción f, acto m, hecho m

    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)

    3)(специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f

    вое́нное де́ло — arte militar

    го́рное де́ло — industria minera

    газе́тное де́ло — periodismo m

    изда́тельское де́ло — industria del libro

    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f

    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m

    он зна́ет свое де́ло — conoce su oficio (su profesión)(тж. перен.)

    4)(цель, интересы и т.п.) causa f; obra f(создание); cuestión f(вопрос)

    пра́вое де́ло — causa justa

    э́то о́бщее де́ло — es una causa común

    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida

    де́ло че́сти — cuestión de honor

    де́ло ми́ра — causa de la paz

    5)(круг ве́дения) asunto m; competencia f

    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal

    э́то мое де́ло — esto es asunto mío

    не мое де́ло, мне нет де́ла, мое де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe

    ли́чное де́ло — asunto personal

    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno

    6)юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m

    суде́бное де́ло — autos m pl(документы)

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente

    возбуди́ть де́ло (против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)

    вести́ де́ло — dirigir un asunto

    7)(предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f(фирма)

    о́бщее де́ло — empresa común

    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa

    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios

    8)канц.(папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m

    ли́чное де́ло — expediente m

    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa

    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien

    9) мн. дела́(положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl

    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?

    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran

    положе́ние дел — situación de las cosas

    теку́щие дела́ — asuntos de trámite

    положе́ние дел — estado de las cosas

    10)(сражение) уст. hecho de armas

    11)(событие, происшествие) suceso m, hecho m

    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático

    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano

    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado

    -то ли дело-иметь дело



    де́ло вку́са — cuestión de gustos

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño

    гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante

    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto

    стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño

    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)

    де́ло чи́стое разг. — trigo limpio

    де́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa(fam.); la cosa está en el bote

    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad

    в чем де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?

    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante

    на де́ле — en realidad, de hecho

    в са́мом де́ле — en efecto

    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo

    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres

    де́ло за ва́ми — epende de Ud.

    бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano

    лезть не в свое де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenos

    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt

    говори́ть де́ло разг. (разумно) — hablar con razón, tener razón

    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto

    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina(fam.)

    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)

    все де́ло в э́том — todo está en esto

    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa

    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...

    к де́лу! — ¡al grano!

    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!

    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa

    де́ло идет о(+ предл. п.) — se trata de

    э́то де́ло решенное — es una cuestión decidida (resuelta)

    ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)

    быть уве́ренным в своем де́ле — tener fe en su causa

    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)

    зна́ющий свое де́ло — maestro en su oficio

    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?

    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!

    де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras

    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabes

    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл. — hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio

    мое де́ло ма́ленькое; мое де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte

    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino

    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar

    твое де́ло! — ¡allá tu!

  31. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  32. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    с.

    1)(работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro m

    серьезное дело — un affare serio

    домашние дела — faccende di casa

    по делам службы — per ragioni di servizio

    дело сделано — è cosa fatta

    дело не шуточное — sono cose grosse

    перейти к делу — passare

    иметь дело с кем-чем-л. — vedersela(con, qd, qc)

    дело неладное — la faccenda puzza(= темное дельце)

    так дело не пойдет — è una cosa che non va; non ci siamo proprio

    в этом-то все и дело — ma proprio questo è il punto

    знать свое дело — sapere il fatto suo

    дело за мной не станет — non mi tirerò indietro; faro il mio dovere

    поправить дело — rimediare vi(a), appianare le cose; rimettere le cose a posto

    дело идет к... — si va verso...; si sta andando...

    быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte

    2)(задачи, цель) causa f

    он посвятил жизнь делу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria

    3)(надобность, нужда)

    у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare

    4)разг.(нечто важное, нужное)

    говорить дело — andare al sodo

    5)(сфера знаний, деятельности) arte f, industria f; attività f

    издательское дело — editoria f

    военное дело — arte f militare

    столярное дело — falegnameria f

    хорошо знать свое дело — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro

    6)(предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m(в торговле)

    у фирмы солидное дело — l'azienda svolge una solida attività

    7)(обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare m

    дело было осенью — si era d'autunno

    это дело прошлое — sono cose del passato / passate

    Как дела? — Qual è la situazione?; Come va?

    дело плохо — le cose vanno male

    это другое дело — è un altro conto; è un altro paio di maniche разг.; dire cose guiste / sensate

    Ну (и) дела! — Ma guarda!

    8)(поступок) azione f, opera f, atto m

    сделать доброе дело — fare del bene; fare un'opera buona

    9)юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.

    возбудить дело против кого-л. — intentare causa contro qd

    10)(документы) fascicolo m, incartamento m, pratica f; dossier m фр.(досье); carte f pl

    личное дело — fascicolo personale

    кипа дел на столе — una pila di pratiche sulla scrivania

    дело (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...

    дело в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdere

    дела нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...

    ему дела нет до окружающих — se ne frega del prossimo

    пустить в дело — applicare vt, far funzionare, far valere

    пустить отходы в дело — riciclare gli scarti


    -В чем дело?-за дело-не дело...-на деле-в деле-то и дело



    дело твое / его / ваше (и т.д.) разг. — fai / faccia come ti / Le pare e piace

    дело вкуса — questione di gusti / de gustibus...

    дело случая — può capitare; sono cose che capitano

    не твое / его, ваше (и т.д.) дело разг. — e un affare che non ti / lo / la riguarda

    перейти к делу — passare a vie di fatto

    (ближе) к делу! — torniamo-a bomba!; veniamo al concreto / al sodo!

    между делом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altra

    в / на самом деле — effettivamente, infatti; in realtà

    первым делом, первое дело — per prima cosa, anzitutto

    по сути дела... — in sostanza... tutto sommato... in ultima analisi...

    ясное дело — lo credo bene

    и все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!

    дело в том, что... — fatto sta che...

    Виданное ли дело?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!

    дело в шляпе..., и дело с концом — ecco fatto il becco all'oca

    дело мастера боится — l'opera loda il maestro

    делу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorare

    дело ясное, что дело темное — e chiaro come l'acqua torbida

  33. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  34. Литературная энциклопедия

    Дело

    «ДЕЛО» — ежемесячный журнал, выходил в Петербурге со второй половины 1866 до 1888. Редакторами его последовательно были: Н. И. Шульгин, П. В. Быков, Н. В. Шелгунов, К. М. Станюкович, В. П. Острогорский, И. С. Дурново. Главные сотрудники: Шелгунов, Станюкович, С. С. Шашков, Д. И. Писарев, В. В. Берви-Флеровский, П. Н. Ткачев (писавший под псевдонимами: П. Грачиоли, П. Никитин и П. Нионов), Н. М. Ядринцев; из эмигрантов, кроме Ткачева, писали: П. Л. Лавров, С. М. Кравчинский, Л. И. Мечников, Л. А. Тихомиров. Фактическим основателем и первым редактором журнала (до своей смерти в 1880) был Г. Е. Благосветлов. «Д.» являлось органом мелкобуржуазного радикализма; по составу сотрудников и направлению оно было продолжением «Русского слова» (см.), но в сильно обесцвеченном виде. Благосветлов, ввиду невероятных преследований «Д.» со стороны цензуры, хотел «быть хитрым, как змий, и невинным, как голубь», «не итти лбом против стены», т. е. «не трогать пока политических и экономических вопросов, а удалиться в тихую область истории и естественных наук». Такая компромиссная политика привела к тому, что, по собственному признанию Благосветлова, журнал его вышел «ни рыба, ни мясо». «Д». имело значительный круг читателей из интеллигенции, но совершенно не играло той руководящей роли, какую играло «Русское слово». В критическом отделе журнала наиболее ярким явлением были статьи П. Н. Ткачева (см.). В литературном отделе главную роль играли тенденциозные беллетристы, продолжатели идей «Русского слова»: А. К. Шеллер-Михайлов («Господа Обносковы», «Вразброд», «Старые гнезда», «Хлеба и зрелищ» и др.), Н. Ф. Бажин («История одного товарищества», «Из огня да в полымя» и др.), И. В. Омулевский-Федоров (лучшее его произведение — «Шаг за шагом» и стихотворения), К. М. Станюкович («Два брата», «Омут», «Без исхода»). Однако в «Д.» участвовали и беллетристы-народники: И. В. Засодимский, Г. И. Успенский (в первые годы существования журнала) и даже такие представители чисто дворянского умереннейшего культуртрегерского либерализма, как Е. Л. Марков («Черноземные поля», «Берег моря».).Библиография:

    Шелгунов Н. В., Предисловие к «Сочинениям» Г. Благосветлова, СПБ., 1882; Венгеров С. А., Критико-биографический словарь русских писателей и ученых, т. II, СПБ., 1891 (о Н. Ф. Бажине); Языков Д. Д., Обзор жизни и трудов русских писателей, в. II, изд. 2-е, М., 1915 (для С. С. Шашкова и Н. И. Шульгина); Козьмин Б. П., Г. Е. Благосветлов и «Русское слово», «Современник», 1922, I; Его же, П. Н. Ткачев, М., 1923; Шелгунов Н. В., Воспоминания, ред., вступ. ст. и примеч. А. А. Шилова, Гиз, П., 1923; Мезьер А., Словарный указатель по книговедению, П., 1924.

  35. Источник: Литературная энциклопедия



  36. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    工作, 卷宗, 任务, 事件, 事情, 业务

  37. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  38. Энциклопедический словарь экономики и права

    - 1) профессия, круг занятий, область знаний или навыков; 2) предприятие; 3) административное или судебное разбирательство по какому-либо факту, событию; 4) папка с документами, относящимися к факту, вопросу, лицу.

  39. Источник: Энциклопедический словарь экономики и права



  40. Энциклопедический словарь

    ДЕ́ЛО -а; мн. дела́, дел, дела́м; ср.

    1. Работа, занятие, деятельность. Хозяйственные дела. Срочное, неотложное д. По делам службы. Приниматься за д. Приступать к делу. Заниматься домашними делами. Д. спорится, кипит. Застать кого-л. за делом. Сидеть, оставаться без дела. * Делу время - потехе час (Посл.). Минутное, секундное д. (разг.; о том, что можно сделать очень быстро). По ходу дела (в процессе какой-л. работы). Быть не у дел (оставаться без работы, в бездействии). Пристраивать, приспосабливать к делу (находить какое-л. занятие, работу кому-л.). Быть при деле (разг.; быть занятым какой-л. работой, заниматься чем-л.). Для пользы дела (разг.; чтобы сделать что-л. лучше). Употреблять в д. (разг.; использовать, употреблять с какой-л. целью). Дела пошли (идут) в гору (разг.; что-л. развивается благоприятно, улучшается). И д. с концом; и делу конец (разг.; об окончательном завершении чего-л.). // только мн.: дела́, дел. В составных названиях учреждений, ведомств и т.п. Министерство внутренних дел. Комиссия по делам несовершеннолетних.

    2. Практическая деятельность, действие (в противоположность мыслям, словам). От мечты до дела. Применить к делу. Правое д. (о деятельности, основанной на требованиях справедливости, правды). Д. чести (о деятельности, от результата которой зависит сохранение чувства личного достоинства; также: разг.; о дуэли). Не на словах, а на деле (не теоретически, а на практике). Словом и делом (не только на словах, но и действенно, практически). Человек дела (о деятельном, трудолюбивом человеке, занимающемся практической деятельностью). // чего. Деятельность, направленная на осуществление, достижение чего-л. Д. воспитания молодежи. Д. подготовки кадров. // (в сочет. с прил.). Поступок. Сделать доброе д. Грязное, чёрное, тёмное д. (о злом, коварном, безнравственном поступке).

    3. То, что непосредственно, близко касается кого-, чего-л., входит в чьё-л. ведение, задачи, обязанности и т.п. Считать своим делом. Лезть не в своё д. Женское, мужское д. (о работе более свойственной женщине или мужчине). Личное, частное д. (о том, что затрагивает интересы какого-л. одного лица). Прямое д. (о том, что является непосредственной обязанностью кого-л.). // чего. То, что обусловлено чем-л., зависит от чего-л. Д. вкуса. Д. привычки. Д. случая. Д. чьей-л. совести. Моё (твоё, его, наше) д. телячье (разг.; об обязанности покорного подчинения распоряжениям других). Д. хозяйское (разг.; о праве поступать так, как кто-л. считает нужным).

    4. Разг. То, что полезно, важно, существенно и т.п. Я д. говорю. Не д. ты затеял. Делать большое (важное, нужное) д. Говорить д. Это не д. (употр. при выражении осуждения чего-л.). И то д. (употр. при выражении одобрения). // То, что является сутью, главным, основным. Начнём сразу с дела. Суть дела. Дойти до дела (перейти к самому важному, существенному). К делу!; ближе к делу! (употр. как призыв, требование перейти к сути сообщения, высказывания).

    5. (в сочет. с прил.). Специальность, профессия; круг занятий, область знаний или навыков. Военное д. Библиотечное д. Столярное д. Часовых дел мастер.

    6. Небольшое промышленное или торговое предприятие. Открыть своё д. Иметь небольшое д. Взять компаньоном в д.

    7. Надобность, нужда, потребность в чём-л. Прийти по делу. У меня есть к тебе д. // Отношение, касательство, причастность. До всего есть д. кому-л. (о том, кто проявляет большой интерес, любопытство или участие). Нет дела до кого-, чего-л. (об отсутствии интереса, полном безразличии к кому-, чему-л. со стороны кого-л.).

    8. Административное, судебное разбирательство по поводу какого-л. события, факта; судебный процесс. Уголовное д. Д. о взыскании штрафа. Д. о банкротстве. Пересмотреть д. Вести д. (возглавлять расследование, судебное разбирательство). Выиграть д. (добиться желаемого решения суда). Персональное д. (офиц.; в СССР: поступок, ставший предметом разбирательства общественных организаций). Прекратить, закрыть д. (прекратить расследование, отказать в судебном разбирательстве). Проиграть д. (не получить желаемого результата от судебного разбирательства).

    9. Собрание документов, относящихся к какому-л. лицу, событию, факту; досье. Перелистать д. о хищении. Папка с делом о краже в магазине. Подшить документы к делу. Личное д. (собрание документов, материалов, касающихся какого-л. лица). // только мн.: дела́, дел (в сочет. с глаг.). Документы, связанные с исполнением каких-л. профессиональных должностных обязанностей. Принимать дела (приступая к работе в каком-л. учреждении, знакомиться с кругом своих обязанностей). Сдавать, передавать дела (увольняясь с работы, знакомить новое должностное лицо с кругом обязанностей, передавать ему ответственность за материальные ценности, документы и т.п.).

    10. Устар. Сражение, бой. Жаркое д. Вступил в д. отдельный полк. Побывать в деле.

    11. Происшествие, событие, факт. Дела давно минувших дней. Дать делу другой смысл. Совершилось невероятное д. // Разг. Временны́е обстоятельства развития какого-л. события, действия. Д. к дождю. Д. к старости. Д. идёт к вечеру. Д. было в праздник.

    12. Разг. Общее положение вещей, обстановка. Дела его плохи. // (в сочет. с прил.). Сложившаяся ситуация, возникшее положение. Дело-то ночное. Праздничным делом. Д. не молодое. // (в сочет. с притяж. местоим. и прил.). Сложившиеся жизненные обстоятельства, влияющие на какое-л. действие, процесс. Мое вдовье д. Наше д. подневольное. Ее д. молодое.

    13. в функц. сказ. (в сочет. с прил.). Внутренняя сущность каких-л. процессов, явлений. Восток д. тонкое. Жизнь д. грубое. Соринка д. плёвое. Удивительное д. река. // Состояние, процесс, обстоятельства и т.п. такие, как указано в значении прилагательного. Плохое д. не знать. Д. не шуточное.

    14. в зн. вводн. словосоч. (в сочет. с прил.). Разг. Употр. в значении, соответствующим значению прилагательного. Они, известное дело, не признавались (известно, конечно). Он, дело естественное, не придёт. (естественно, разумеется).

    Было де́ло. Разг. Употр. в ответной реплике, для подтверждения упомянутого, названного события, факта. Вы, кажется, работали в те годы в институте? - Было дело. В де́ле быть. Использоваться на практике, в работе. В чем де́ло? Что случилось? Виданное ли это де́ло? (см. Ви́данный). (Вот) и все дела. Разг. Употр. в конце рассказа о каком-л. событии; вот и всё. К встрече готовились долго, тщательно, а он не приехал, вот и все дела. Гиблое де́ло (см. Ги́блый). Де́ло в шляпе. Разг. Об успешном завершении чего-л. Де́ло делать. 1. Трудиться, работать, заниматься чем-л. -2. Делать что-л. нужное, полезное, важное. Де́ло житейское (см. Жите́йский). Де́ло наживное (см. Наживно́й). Де́ло идет о ком-чём; Де́ло касается кого-чего. Речь идет о ком-л., чем-л., вопрос касается кого-л., чего-л. Де́ло за кем-чем. Это зависит от кого-, чего-л. (И) де́ло с концом; (и) де́лу конец. Об окончательной развязке чего-л. Де́ло стало за кем-чем. Задержка происходит из-за кого-, чего-л. Де́ло не станет за кем-чем. Задержки не будет из-за кого-, чего-л. За малым (небольшим, немногим) де́ло стало. Задержка происходит, произошла из-за пустяка. Де́ло прошлое, в зн. вводн. словосоч. О том, что давно произошло, прошло. Теперь дело прошлое, а тогда я здорово испугался. Есть такое де́ло (см. 2. Есть). Другое (иное) де́ло. Иное положение вещей; нечто иное. За де́ло (наказать, наградить). По заслугам, не напрасно. Заплечных дел мастер (см. Запле́чный). Иметь де́ло с кем-чем. Вступать в какие-л. отношения с кем-л., сталкиваться с кем-, чем-л. Идти (пойти) в де́ло. Быть использованным, употребленным. К де́лу!; Ближе к де́лу! Призыв, требование не отвлекаться от основной темы, от сути дела. Между де́лом. В промежутках между основными занятиями, попутно. На де́ле. Опытным путем, практически. Убедиться на деле. Не де́ло. Не следует так делать, поступать. Не у дел. Без службы. Милое де́ло (см. Ми́лый). Мое (твое, ваше и т.д.) де́ло. Касается только меня. Мое (твое и т.д.) де́ло маленькое. Я не ответственен за что-л., не обязан отвечать. Мое (твое и т.д.) де́ло сторона. Меня это не касается, я к этому не причастен. Мокрое де́ло (см. Мо́крый). Мыслимо (мыслимое) ли де́ло (см. Мы́слимый). Не мое (твое, ваше и т.д.) де́ло. Не касается меня, не имеет отношения ко мне. Не моего (твоего, нашего и т.д.) ума де́ло (см. Ум). Первым де́лом. В первую очередь, прежде всего. Пустить в де́ло. Применить, употребить. Слово и де́ло (государево) (см. 1. Сло́во). Слыханное (слыхано) ли это де́ло? Невероятно, недопустимо, невозможно. Статочное ли де́ло? (см. Ста́точный). То и де́ло. Очень часто, беспрерывно, беспрестанно. То ли де́ло. Совсем иначе, гораздо лучше (при противопоставлении для указания на что-л. более хорошее). Шить де́ло (см. Шить). Это де́ло десятое (см. Деся́тый).

    В де́ле чего. в зн. предлога. Офиц. Употр. при указании на действие, объект распространения действия; для чего-л., в целях чего-л. Принять участие в деле спасения полярников. Де́льце, -а; м. Уменьш.-ласк. Дели́шки (см.), Делово́й (см.).

  41. Источник: Энциклопедический словарь



  42. Библейская энциклопедия Брокгауза

    1) словом "Д." в ВЗ обозначаются руководство Моисея народом Израиля (Исх 18:18), выполнение особо призванными израильтянами задач, связ. с богослужением (1Пар 26:30), повседневная профессион. деятельность (Притч 22:29);

    2) делами плоти, т.е. тела (греч. сома), в Рим 8:13 названы грехи, порождаемые телесными потребностями. Эти грехи отягощают человека; они должны быть умерщвлены, т. е. преодолены, обитающим в христианах Св. Духом. Плоть, или соотв. тело, рассматривается здесь как сила, противящаяся Богу (см. Плоть, III), а не как материал, из к-рого создан человек;

    3) см. Деяние, дело.

  43. Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза



  44. Советская историческая энциклопедия

    лит.-политич. ежемесячный журнал, изд. в 1866-88 в Петербурге. До 1880 фактич. редактором был Г. Е. Благосветлов, сплотивший вокруг "Д." осн. ядро сотрудников "Русского слова" (закрыто в 1866) и превративший "Д." в один из наиболее прогрессивных и влиятельных органов того времени. С 1880 "Д." редактировали Н. В. Шелгунов, К. М. Станюкович и др. В журнале сотрудничали Д. И. Писарев, В. В. Берви (Флеровский), С. М. Степняк-Кравчинский, П. Л. Лавров и др. В двух отделах "Д." публиковались науч. статьи и беллетристика, публицистика и лит. критика. Большое значение "Д." придавало крест. вопросу, систематически помещало материалы о тяжелом положении крестьянства, идеализируя при этом крест. общину в духе народничества. Журнал пропагандировал отд. положения экономич. теории К. Маркса, считая вместе с тем, что Россия превратится в пром. державу на основе мелкой кустарной пром-сти. Правительств. репрессии против "Д.", совпавшие с закрытием "Отечественных записок", фактически положили конец журналу. После 1884 направление "Д." стало реакционным: он утратил обществ. значение и перестал издаваться за неимением подписчиков.

    Лит.: Есин Б. И., Демократич. журнал "Дело", М., 1959; Сб. материалов к изучению истории рус. журналистики, под ред. Б. П. Козьмина, в. 3, М., 1956; Шелгунов Н. В., Воспоминания, М.-П., 1923; Систематич. указат. ст., помешенных в нижепоименов. периодич. изданиях с 1830 по 1884, сост. В. Попов, СПБ, 1885.

  45. Источник: Советская историческая энциклопедия



  46. Китайская философия. Энциклопедический словарь.

    см. действие

  47. Источник: Китайская философия. Энциклопедический словарь.



  48. Энциклопедия кино

    ДЕЛО, СССР, Союзтелефильм, 1991, цв., 82 мин. Драма. По пьесе Сухово-Кобылина.

    В ролях: Олег Басилашвили (см. БАСИЛАШВИЛИ Олег Валерианович), Иннокентий Смоктуновский (см. СМОКТУНОВСКИЙ Иннокентий Михайлович), Михаил Ульянов (см. УЛЬЯНОВ Михаил Александрович), Юрий Яковлев (см. ЯКОВЛЕВ Юрий Васильевич), Владимир Стеклов (см. СТЕКЛОВ Владимир Александрович), Валентина Литвинова, Мария Смоктуновская, Александр Пашутин (см. ПАШУТИН Александр Сергеевич), Леонид Усач, Александр Карнаушкин (см. КАРНАУШКИН Александр), Сергей Данилевич (см. ДАНИЛЕВИЧ Сергей), Сергей Галкин (см. ГАЛКИН Сергей), Александр Числов (см. ЧИСЛОВ Александр Владимирович), Владимир Мащенко (см. МАЩЕНКО Владимир Петрович).

    Режиссер: Леонид Пчелкин (см. ПЧЕЛКИН Леонид Аристархович). Автор сценария: Леонид Пчелкин (см. ПЧЕЛКИН Леонид Аристархович). Оператор: Владимир Брусин (см. БРУСИН Владимир Яковлевич). Художник-постановщик: Валентина Брусина (см. БРУСИНА Валентина Ильинична). Композитор: Андрей Петров (см. ПЕТРОВ Андрей Павлович). Звукорежиссер: Виктор Русаков (см. РУСАКОВ Виктор). Монтаж: Людмила Сошникова.

  49. Источник: Энциклопедия кино



  50. Русско-английский политехнический словарь

    file

    * * *

    де́ло с.

    1. (занятие, профессия, род деятельности) art, practice, trade, work

    2. (канцелярия, делопроизводство) file, records

    зака́нчивать де́ло — complete a file

    начина́ть де́ло — start a file

    го́рное де́ло — mining art

    горноспаса́тельное де́ло — mine rescue work

    доро́жное де́ло — road making

    книгоизда́тельское де́ло — book-making, publishing

    лите́йное де́ло — foundry practice, foundry work, casting

    маля́рное де́ло — house-painting

    маркше́йдерское де́ло — mine surveying

    морско́е де́ло — seamanship

    переплё́тное де́ло — bookbinding (art)

    печа́тное де́ло — typographic art; printing

    пло́тничье де́ло — carpentry

    слеса́рное де́ло — bench work

    столя́рное де́ло — joinery

    чертё́жное де́ло — draftsmanship; брит. тж. drauhtsmanship

  51. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  52. Dictionnaire technique russo-italien

    с.

    1)(сделка) affare m

    2)(вид деятельности) arte f; tecnica f; industria f

    3)(работа) lavoro m, opera f, attività f

    4)(профессия) mestiere m, professione f

    - буровое дело

    - горное дело

    - издательское дело

    - инженерное дело

    - литейное дело

    - маркшейдерское дело

    - морское дело

    - переплётное дело

    - печатное дело

    - плотничное дело

    - стекольное дело

    - столярное дело

    - строительное дело

    - часовое дело

  53. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  54. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    спра́ва

    - бетонное дело

    - гончарное дело

    - горное дело

    - живописное дело

    - кузнечное дело

    - литейное дело

    - мукомельное дело

    - пекарное дело

    - переплётное дело

    - печатное дело

    - плотницкое дело

    - слесарное дело

    - сталелитейное дело

    - столярное дело

    - типографское дело

    - токарное дело

  55. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  56. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    спра́ва

    - бетонное дело

    - гончарное дело

    - горное дело

    - живописное дело

    - кузнечное дело

    - литейное дело

    - мукомельное дело

    - пекарное дело

    - переплётное дело

    - печатное дело

    - плотницкое дело

    - слесарное дело

    - сталелитейное дело

    - столярное дело

    - типографское дело

    - токарное дело

  57. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  58. Юридическая энциклопедия

    дело - совокупность документов или отдельный документ, относящиеся к одному вопросу или участку деятельности федерального органа исполнительной власти;

    Источник: "Методические рекомендации по разработке инструкций по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти" (утв. Приказом Росархива от 23.12.2009 № 76)

  59. Источник: Юридическая энциклопедия



  60. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  61. Источник:



  62. Словарь церковнославянского языка

  63. Источник:



  64. Словарь антонимов

  65. Источник:



  66. Орфографический словарь-справочник

  67. Источник:



  68. Словарь бизнес-терминов

  69. Источник:



  70. Русско-шведский бизнес-словарь

  71. Источник:



  72. Тезаурус русской деловой лексики

  73. Источник:



  74. Большой Энциклопедический словарь

  75. Источник:



  76. Толковый словарь Даля

  77. Источник:



  78. Толковый словарь Даля

  79. Источник: