Толковый словарь Ожегова

    ПЕЧА́ЛИТЬ, -лю, -лишь; несовер., кого (что) (устар. и книжн.). То же, что огорчать.

    | совер. опечалить, -лю, -лишь; -ленный.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    -лю, -лишь; несов., перех.

    (несов. опечалить).

    Причинять печаль, огорчение; огорчать.

    — Меня вот что печалит: она перед смертью ни раза не вспомнила обо мне. Лермонтов, Бэла.

    Одно только печалило его, а именно: у газеты, в которой он работал, было мало подписчиков. Чехов, Хорошие люди.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    ПЕЧА́ЛИТЬ, печалю, печалишь, несовер. (к опечалить), кого-что. «Причинять кому-нибудь печаль, огорчать кого-нибудь укор невежд, укор людей души высокой не печалит.» Лермонтов. «Одна ты печалишь ликующий день.» Пушкин

    (о последней туче).

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех.

    Повергать кого-либо в печаль, причинять кому-либо печаль; огорчать.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - печалить;
    совер. - опечалить (кого-л./что-л. ) grieve, sadden, опечалить (вн.) grieve (smb.), distress (smb.);
    ~ся, опечалиться be* sad, be* grieved/distressed.

  9. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    betrüben vt, traurig machen vt

  11. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    печалить betrüben vt, traurig machen vt

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    chagriner vt, attrister vt, affliger vt

  15. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов., вин. п.

    afligir vt, apenar vt, entristecer(непр.) vt

  17. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. В

    affliggere vt, (r)attristare vi, accorare vt, addolorare vt

    -печалиться

  19. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  20. Энциклопедический словарь

    ПЕЧА́ЛИТЬ -лю, -лишь; нсв. (св. опеча́лить). кого (что). Причинять, вызывать печаль, огорчение; огорчать. Поступки детей часто печалят родителей. Разлука печалит. Не хочу п. вас плохим известием.

  21. Источник: Энциклопедический словарь



  22. Словарь антонимов

  23. Источник: