БУДУЩИЙ, будущность и пр. см. быть.
БУ́ДУЩИЙ, -ая, -ее.
1. Такой, к-рый следует за настоящим, предстоящий. Б. месяц.
2. будущее, -его, ср. Время и события, следующие за настоящим. Счастливое будущее. Думать о будущем. В будущем.
3. будущее, -его, ср. То же, что будущность. У этого артиста прекрасное будущее.
• Будущее время в грамматике: форма глагола, обозначающая действие, к-рое будет происходить после момента речи или после какого-н. другого действия.
-ая, -ее.
1.
Такой, который последует за настоящим; предстоящий; противоп. прошлый.
[Варя] представляла себе будущие отношения к Мечику такими, какими они никогда не были. Фадеев, Разгром.
В мыслях о Тане и о будущих встречах с нею прошло все время до прибытия в деревню. Казакевич, Весна на Одере.
||
Следующий.
Будущий год.
□
[Антон Иванович] лет двадцать постоянно твердит, что с будущей весной приступит к стройке нового дома. И. Гончаров, Обыкновенная история.
2. в знач. сущ. бу́дущее, -его, ср.
Время, следующее за настоящим, совокупность предстоящих событий; противоп. прошлое.
Будущее для него [Владимира] являлось покрытым грозными тучами. Пушкин, Дубровский.
Он любил рассказывать о будущем. Рисовал его ярко, сочно, не жалея красок. Горбатов, Мое поколение.
3. в знач. сущ. бу́дущее, -его,
ср., обычно с определением.
То же, что будущность (во 2 знач.).
Дело сортового плодоводства имеет в нашей стране огромное будущее. Мичурин, Внимание плодоводству.
Сергей заканчивал работу над новым монопланом, которому пророчил большое будущее сам профессор Жуковский. Саянов, Небо и земля.
будущее время грамм. категория глагола, указывающая на протекание действия во времени, последующем за моментом говорения. впоследствии, потом.
БУ́ДУЩИЙ, будущая, будущее.
1. Который будет впоследствии, последует за настоящим. Будущий рост промышленности. Будущее поколение.
2. Следующий. Будущий год. В будущий раз.
3. в знач. сущ. будущее, будущего, срн. время, следующее за настоящим. Лучшее будущее. Насколько я был прав, покажет будущее.
||То же, что будущность. Будущее Европы.
❖
Будущее время (грам.) - название формы глагола, обозначающей, что действие относится к будущему времени.прил.
1.
Такой, который последует за настоящим; предстоящий.
2.
Такой, который будет впоследствии.
прил. future;
next (следующий);
to be, to come (после существительных) будущие поколения будущий учитель будущее времяa. future, в будущем месяце next month
adj.future, next; в будущий раз, next time
будущийzukünftig
будущийFutur
будущий zukünftig; näch|st (следующий) на будущей неделе (in der) näch|ste(n) Woche будущее время грам. Futur n 1a, Zukunft f
zukünftig; nächst(следующий)
на будущей неделе — (in der) nächste(n) Woche
будущее время грам. — Futur n, Zukunft f
futur, à venir; prochain(следующий)
будущие специалисты — futurs spécialistes
в будущем году — l'année prochaine
•
•
будущее время грам. — futur m
прил.
futuro; venidero(предстоящий); próximo(следующий)
в бу́дущем году́ — (en) el año venidero, (en) el próximo año; (en) el año que viene
бу́дущее вре́мя грам. — tiempo futuro, futuro m
прил.
futuro, prossimo, venturo, a venire
будущий месяц — il prossimo mese
будущее время грам. — futuro m
预期
БУ́ДУЩИЙ -ая, -ее.
1. Следующий непосредственно за настоящим (о времени; противоп.: про́шлый). Отложи поездку до будущего года. Оплатить в будущем месяце.
2. Такой, который будет впоследствии, потом. Б-ая работа. Б-ая встреча с кем-л. Б-ее развитие общества. Б-ие поколения. Б-ая космическая станция.
◊ Бу́дущее время. Лингв. Форма глагола, обозначающая действие, которое будет протекать после момента речи или другого действия.
См. потому что
Будущий. Проблема Пушкинского диалога и Пушкинского сказа — тех его форм, которые основаны на материале простонародного языка, — в сущности это проблема индивидуально-художественного стиля. Однако и здесь принципы отбора элементов показательны для оценки общего отношения писателя к разным стилям и диалектам устно-бытовой речи. Например, Пушкинский язык избегает всего того, что непонятно и неизвестно в общем литературно-бытовом обиходе той эпохи. Он не стремится к экзотике областных выражений. В литературе он чуждается арготизмов (кроме игрецких-карточных — см. в «Пиковой даме»; военных — см., например, в «Домике в Коломне», условно-разбойничьих в «Капитанской дочке»), которые все требуются самим контекстом изображаемой действительности. (В письмах Пушкина есть характерные явления своеобразного кружкового светско-дворянского арго. Но язык переписки надо изучать на соответствующем фоне. Выражение будущий в значении `спутник, человек, едущий при другом' (в подорожных), встречающееся в стихотворении «Череп» («обстоятельства не позволяли ему брать с собой будущего») и в «Отрывке неоконченной повести» о прапорщике Черниговского полка («от города до Петербурга едущий 6-го класса чиновник с будущим взял двенадцать лошадей») было, по-видимому, в пушкинскую эпоху живым почтовым термином).
(Виноградов. Язык Пушкина, с. 444).