РА́ДОВАТЬ, -дую, -дуешь; несовер., кого (что). Возбуждать, вызывать радость в ком-чём-н., доставлять радость. Успехи нас радуют. Р. кого-н. успехами. Цветы радуют глаз, взор (перен.: на них приятно, радостно смотреть).
| совер. обрадовать, -дую, -дуешь; -анный и порадовать, -дую, -дуешь; -анный.
-дую, -дуешь; несов., перех. и без доп.
Вызывать радость, доставлять радость.
Победа не радовала его сердце. Пушкин, Дубровский.
— Тебе лучше, вот что я вижу, вот что меня радует, — отвечал Василий Иванович. Тургенев, Отцы и дети.
Капризное лето выдалось нынче в Сибири, а осень тоже не радует. Марков, На томской земле.
|| (в сочетании с сущ.: „взор“, „глаз“, „слух“). Быть приятным для взора, слуха, доставлять удовольствие.
Желтеет только что сбитое сливочное масло, и радуют взоры румяные булки. Салтыков-Щедрин, Помпадуры и помпадурши.
Деревья сажаются с таким расчетом, чтобы разнообразная по оттенкам листва радовала глаз, чтобы осеннее золото одних деревьев оттеняло пурпур других. Паустовский, Повесть о лесах.
РА́ДОВАТЬ, радую, радуешь, несовер. (к обрадовать и к порадовать).
1. кого-что. Возбуждать радость в ком-чем-нибудь, доставлять кому-нибудь радостное удовлетворение. Трудящихся всего мира радуют успехи социализма в СССР. Отца радуют успехи сына.
2. перен., что. Привлекать, казаться приятным, радостным для чего-нибудь. Этот вид радует глаз (или взор).
несов. перех.
Доставлять радость кому-либо.
несовер. - радовать;
совер. - обрадовать, порадовать (кого-л. ) gladden, please, rejoice;
make glad/happy, cause joy (to)рад|овать -, обрадовать, порадовать (вн.) gladden (smb.): make* (smb.) happy;
~ сердцу кому-л. gladden smb.`s heart;
меня ~уют его успехи I rejoice at his success;
меня это нисколько не ~ует that gives me no pleasure;
~оваться, обрадоваться, порадоваться be* pleased/glad/ delighted;
(дт.) rejoice (at, over);
~оваться победе rejoice over victory;
душа ~уется it is simply a pleasure.
радовать (er)freuen vt
радоватьfreuen
(er)freuen vt
réjouir vt, causer de la joie à qn, combler vt de joie
радовать взор, радовать взгляд — réjouir la vue
несов., вин. п.
alegrar vt, causar alegría (a); regocijar vt(веселить)
ра́довать взор (взгляд), глаз — alegrar (deleitar) la vista, los ojos
и́скренно ра́дует тот факт, что... — es motivo de sincera alegría el hecho de que...
несов. В
rallegrare vt, allietare vt, destare gioia
радовать глаз — allietare la vista / l'occhio
-радоваться
РА́ДОВАТЬ -дую, -дуешь; нсв. (кого-что). Вызывать, доставлять радость. Радуют успехи кого-л. Ты начала поправляться, вот что меня радует. Лето нынче не радует (плохое лето). // Быть приятным для взора, слуха, доставлять удовольствие. Этот вид радует глаз. Мелодия радует слух.