«утро»

утро в словарях и энциклопедиях

Значение слова «утро»

Источники

  1. Словарь форм слова
  2. Толковый словарь Даля
  3. Толковый словарь Ожегова
  4. Малый академический словарь
  5. Толковый словарь Ушакова
  6. Толковый словарь Ефремовой
  7. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  9. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  14. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  15. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  16. Энциклопедический словарь
  17. Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
  18. Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
  19. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
  20. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
  21. Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  22. Словарь церковнославянского языка
  23. Словарь антонимов
  24. Толковый словарь Даля

    Словарь форм слова

    1. у́тро;
    2. у́тра;
    3. у́тра;
    4. у́тр;
    5. у́тру;
    6. у́трам;
    7. у́тро;
    8. у́тра;
    9. у́тром;
    10. у́трами;
    11. у́тре;
    12. у́трах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    ср. ранок южн. начало, первая пора дня, от восхода солнца; все время дня, до полудня; все время до обеда, ·т.е. нередко до вечера. Приходи утром, по-утру, новг. в утрях. Его утрами тошнит, по утрам. Утро вечера мудренее, подумаем завтра. Утро погоже, а вечер, как Бог даст. Хвали утро днем, а день вечером. Хвали утро вечером, днем не сеченый) ! т. е, коли пройдет благополучно. Голь мудра, берет с утра. Кто свечера плачет, по утру засмеется. День мне, а утро тебе (черед). Поутру был хорош, а к вечеру стал непригож. Как с утра, так и до вечера. Рано (утром) поп поет, а поздно (ночью) вдова плачет. Серенькое утро, красненький денек.

    | Утро, страна света: восток, где восходит солнце.

    | Утро нареч. утром, об утренюю пору. Иже изыде купно утро наяти делатели, Мте. Утре нареч. утре, утрие церк. утрево, завтра утром. Утре будьсусло дуть! шутл. приглашение. Утре в пещь вметаемо, Матф. Утресь нареч. утрось, прошлого утра, ныне в утро, сегодня поутру. Утрий нареч. завтрашний. Во утрий день. Утрений, к утру вообще относящийся. Утренее время; - прохлада, -роса. Утрение заботы по хозяйству. Утреняя заря, предвестница восхода солнца, ·противоп. вечерняя заря. Утреняя звезда, планета Венера. Утреняя жила, горн. идущая на сев.-вост.

    | церк. завтрашний. Утрений бо собою печется, Мте. Утрешний, бывший сего дня поутру, но более

    | завтрашний. Утрешнй удой, утрений; утрешние заботы, завтрашние. Утреняя сущ., жен. и утреня, заутреня, церковная ранняя служба. В Богоявленскую ночь, пред утреней, небо открывается. Утреник, весенний или осенний морозь по ночам, бывающий до восхода солнца. Утреник гречиху побил; пск. утрик муж. Семь крутых утреников: три до Власья, три после Власья, фвр. 3 и 11. Св. Власий сшиби рог с зимы. Власьевские морозы. У Власья и борода в масле (заступник скота).

    | Утрений удой молока, ·противоп. вечерник, вечерний удой; говорят и утре(о)чник. Утреница жен. раннее утро. Внидоша поутренице в церковь, Деян.

    | Утреня, заутреня. По отпении утреницы, Пролог.

    | Утреняя звезда, зорька, воревая звезда, венера. Утреничный, к утренице отнсщ.

    | Утреник, -ница, пск., твер. завтрак, закуска. Утреничать, завтракать рано утром; есть натощак. Утреневати церк. совершать утренюю молитву; вообще, проводить раннее утро в деле, на ногах.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    У́ТРО, утра (с утра, до утра, от утра), утру (к утру), мн. утра, утр, утрам (по утрам), ср.

    1. Часть суток, сменяющая ночь и переходящая в день, начало дня. На следующее у. С самого утра. Под у., к утру (перед рассветом). Утрами (по утрам). От утра до утра (круглые сутки). С утра до ночи (весь день). В одно прекрасное у. (однажды утром). У. вечера мудренее (посл.). С утра пораньше (рано утром; разг., часто ирон.). У. жизни (перен.: детство, юность; высок.). У. года (перен.: весна).

    2. Зрелище, представление, литературное или музыкальное собрание в первой половине дня (устар.). Литературное у.

    | уменьш. утречко, -а, ср. (к 1 знач.).

    | прил. утренний, -яя, -ее (к 1 знач.). У. холодок. Утренняя гимнастика. Утренние газеты.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    у́тра (с утра́, до утра́), у́тру (к утру́, по утру́), мн. у́тра, утр, у́трам (по утра́м), ср.

    1.

    Часть суток, начало дня, первые часы дня.

    Работать с утра до вечера. Пять часов утра.

    В одно из таких утр, когда Вахрушка с мрачным видом сидел у себя в швейцарской, к нему заявился Михей Зотыч. Мамин-Сибиряк, Хлеб.

    Было тихое морозное утро. Солнце только что начинало всходить. Арсеньев, В горах Сихотэ-Алиня.

    2. обычно с определением. устар.

    Концерт, представление и т. п. в утренние часы, до обеда.

    Сегодняшнее музыкальное утро в консерватории оставило во мне самое приятное впечатление. Чайковский, Письмо Н. Ф. Мекк, 3—9 апр. 1885.

    Пришли к такому решению: устроить в пользу Медиц[инских] курсов литературное утро. Чехов, Письмо П. И. Куркину, 7 февр. 1904.

    - утро вечера мудренее

    с добрым утром доброе утро

    утреннее приветствие при встрече.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    У́ТРО, утра (с утра, до утра), утру (к утру, по утру), мн. утра, утр (редк.), утрам, ср.

    1. Начало дня, первые часы дня. Раннее утро. Ясное утро. «От утра до вечерней поры.» Некрасов. «До утра жизнь его готова, однообразна и пестра.» Пушкин. «К утру она, наконец, заснула.» А.Тургенев. «Целое утро денег не сочту.» А.Островский. «С утра во рту маковой росинки не было.» Гончаров. «Румяным вечером иль утра в час златой.» Лермонтов. «Утро вечера мудренее.» (посл.) «Покойся, милый прах, до радостного утра.» Карамзин. Начало утра. С того памятного утра. С утра. С самого утра. С утра до ночи. Пировали до утра. До самого утра. В девять часов утра. По утру (по утрам) нельзя еще судить о вечерней погоде. По утрам еще холодно. «Иногда скучает по утрам.» Грибоедов. К утру. Стояла теплая погода с ясными утрами. Утрами (в знач. нареч.) морозит (разг.).

    2. перен. Начало, первый период чего-нибудь (поэт.). На утре дней. «То было в утро наших лет.» А.К.Толстой. Только утро любви хорошо.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    I

    ср.

    1.

    Название времени суток от окончания ночи до наступления дня; начало дня, первые часы дня.

    2.

    перен.

    Начальный период чего-либо.

    II

    ср. устар.

    Утреннее представление, утренний спектакль; утренник II.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    у́тро др.-русск. утро, ст.-слав. оутро ὄρθρος (Ассем., Супр., Мар., Зогр., Рs. Sin., Еuсh. Sin.), наряду с ютро (Мар., Зогр., Рs. Sin.; см. Дильс, Aksl. Gr. 78), болг. у́тро (Младенов 656), сербохорв. jу̏тро, словен. jútro, чеш. jitro, слвц., польск., в.-луж. jutro, н.-луж. jutšo, полаб. jäutrǘ. Этимология затруднительна. Праслав. *jutrо сближали с лит. jaũ "уже", уже́ (см.); см. Мейе, Ét. 406; Бругман, Grdr. 2, I, 326; Бернекер, IF 10, 156; против см. Миккола, RS I, 19; Младенов 650. С др. стороны, пытались связать слав. *jutro, первонач. якобы "время запрягать", со шв. диал. ökt "определенная продолжительность работы между одной едой и другой", норв. øykt (прагерм. *jaukiÞô "запрягание"), др.-инд. yṓktram "веревка, подпруга", авест. уаōхǝδrа- "(воинское) запрягание", далее – с лат. iugum (см. и́го), напр. Лиден (Festskr. Рiррing 320), Ельквист (1458). Ср. знач. греч. βουλῡτός "вечер", буквально "время распрягания быков", др.-инд. samgavá- "предобеденное время", буквально "время, когда сгоняют крупный рогатый скот"; см. также Циммер, KZ 30, 17; Шрадер–Неринг I, 2. Менее вероятно сравнение *jutrо с лит. jautrùs "чувствительный, бдительный", лтш. jàutrs "веселый, бодрый" (см. близкие формы на очути́ться, ощуща́ть), вопреки Махеку ("Studie" 46; "Rесhеrсhеs" 49), Вайану (RЕS 13, 80; 15, 79), Френкелю ("Slavia" 13, 13 и сл.), Голубу – Копечному (155). Наряду с *jutrо реконструируют также праслав. *ustrо на основе ст.-слав. заоустра (Рs. Sin. 48, 15; согласно Северьянову, – описки), а также др.-польск. justrzenka, макед. застра "завтра". Только для этого недостаточно достоверного *ustrо можно ставить вопрос о родстве с лит. aušrà "заря", греч. αὔριον "завтра", д.-в.-н. ost(a)ra "пасха", др.-инд. usrás "утренний" (см. Бернекер I, 462; Мейе, "Slavia" I, 198; М.–Э. I, 228 и сл.; Брюкнер, AfslPh 21, 69 и сл.; ZfslPh 2, 297; KZ 46, 212; Остен–Сакен, AfslPh 35, 58; Дильс, Aksl. Gr. 123; Траутман, ВSW 19; Миккола, IF 23, 124 и сл.; Агрель, Zur bsl. Lautg. 20); см. против этого Вайан, RЕS 15, 78; Педерсен, IF, 5, 70. Менее вероятно родство *jutrо с греч. ἀυγή "блеск, дневной свет", алб. agume "утренняя заря" (Педерсен, KZ 38, 311 и сл.) или, наконец, с гот. ūhtwō "рассвет" (Прельвиц, ВВ 26, 324); см. относительно последнего Файст 515.

    • [См. подробно Ниеминен, "Scando–Slavica", 2, 1956, стр. 13 и сл. – Т.]

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ср. morning;
    morn поэт. в девять часов утра ≈ at nine o'clock in the morning спать долго по утрам ≈ to sleep late in the morning на (следующее) утро ≈ next morning под утро ≈ towards morning;
    (на рассвете) at down, at daybreak по утрам ≈ in the morning(s) в одно прекрасное утро ≈ one fine morning утро вечера мудренее ≈ to take counsel with your pillow;
    sleep on it! с добрым утром! ≈ good morning! доброе утро! ≈ good morning! утро жизни ≈ the morning of lifeутр|о - с. morning;
    пять часов ~а five in the morning, 5 a. m.;
    по ~ам in the morning;
    (каждое утро) every morning;
    на (следующее) ~ the next morning;
    доброе ~! good morning!;
    с ~а since morning;
    (очень рано) first thing in the morning;
    он работал с ~а he had been working since morning;
    надо пойти на рынок с ~а you must go to the market first thing in the morning.

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    утро с Morgen m 1d; Vormittag m 1 (первая половина дня) наступает утро der Morgen dämmert ( bricht an], es wird Morgen в семь часов утра um sieben Uhr morgens ( früh] под утро gegen Morgen по утрам morgens в одно прекрасное утро eines schönen Morgens, an einem schönen Morgen на следующее утро am näch|sten Morgen с сегодняшнего утра seit heute früh

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    утроMorgen

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    утроFrühe

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    с

    Morgen m; Vormittag m(первая половина дня)

    наступает утро — der Morgen dämmert ( bricht an ), es wird Morgen

    в семь часов утра — um sieben Uhr morgens ( früh )

    под утро — gegen Morgen

    по утрам — morgens

    в одно прекрасное утро — eines schönen Morgens, an einem schönen Morgen

    на следующее утро — am nächsten Morgen

    с сегодняшнего утра — seit heute früh

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    с.

    matin m; matinée f(утреняя пора)

    в девять часов утра — à neuf heures du matin

    под утро — au petit matin

    по утрам — tous les matins; le matin

    долго спать по утрам — faire la grasse matinée

    в одно прекрасное утро разг. — un beau matin

    на следующее утро — le lendemain matin

    с добрым утром!, доброе утро! — bonjour!



    утро вечера мудренее погов. — прибл. la nuit porte conseil

  25. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  26. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с.

    mañana f; madrugada f(ранее)

    в пять часо́в утра́ — a las cinco (de la mañana)

    под у́тро — en (cerca de) la madrugada

    по утра́м — por las mañanas, todas las mañanas

    спать до́лго по утра́м — dormir mucho por la mañana

    на у́тро — por la mañana

    на сле́дующее у́тро — a la mañana siguiente

    с утра́ — desde buena mañana

    с утра́ пора́ньше разг. — muy por la mañana



    у́тро жи́зни — la aurora de la vida

    в одно́ прекра́сное у́тро — un buen día

    с до́брым у́тром!, до́брое у́тро! — ¡buenos días!

    у́тро ве́чера мудрене́е посл. — por la mañana empiezan las buenas obras; la almohada es un buen consejero

  27. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  28. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    с.

    mattino m, mattina f; mattinata f(утреннее время)

    в девять часов утра — alle nove del mattino

    по утрам — di / la mattina

    под утро — verso il mattino

    на следующее утро — l'indomani mattina, la mattina dopo

    с раннего утра — fin da prima mattina

    с утра до вечера — da mattina a sera

    в одно прекрасное утро — un bel giorno

    с добрым утром!, доброе утро! — buon giorno!; ben levato!



    утро вечера мудренее — la notte porta consiglio; dormiamoci sopra

    с утра пораньше шутл. — molto prima delle galline

  29. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  30. Энциклопедический словарь

    У́ТРО у́тра (с утра́, до утра́), у́тру (к утру́, по утру́); мн. у́тра, утр, у́трам (по утра́м); ср.

    1. Часть суток от окончания ночи до наступления дня; время восхода солнца, рассвета. Раннее у. Прохладное у. Солнечное у. С утра до вечера, с утра до ночи (очень долго, в течение всего дня). Заснуть к утру (очень поздно). Проснуться под у. (очень рано). По утрам бывали заморозки. // О начале дня, первых его часах. Пять часов утра. Уходить на работу в восемь часов утра.

    2. Книжн. Начало чего-л. (обычно какого-л. периода жизни, начального этапа развития какого-л. явления, чувства и т.п., с которыми связываются надежды на хорошее, счастливое будущее кого-, чего-л.). Молодость - у. жизни. * Только утро любви хорошо: хороши только первые, робкие речи (Надсон). То было утро наших лет (А.К.Толстой).

    У́тро вечера мудренее (см. Мудрёный). С добрым у́тром; доброе у́тро. Утреннее приветствие при встрече.

    У́тречко, -а; мн. род. -чек, дат. -чкам; ср. Разг. (1 зн.). Раннее у. У́тренний (см.).

  31. Источник: Энциклопедический словарь



  32. Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

    ’утро (Быт.1:5,8,13,19,23,31) — см. вечер.

  33. Источник: Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.



  34. Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

    . см. <<Времясчисление, <<День.

  35. Источник: Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.



  36. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Град — градъ (10)
    1. Укрепленный населенный пункт:

    Кая раны, дорога братіе, забывъ чти и живота, и града Чрънигова отня злата стола, и своя милыя хоти, красныя Глѣбовны, свычая и обычая? 13—14. Тъи бо Олегъ мечемъ крамолу коваше, и стрѣлы по земли сѣяше. Ступаетъ въ златъ стремень въ градѣ Тьмутороканѣ. 15. А поганаго Кобяка (Святослав) изъ луку моря отъ желѣзныхъ великыхъ плъковъ Половецкыхъ, яко вихръ выторже: и падеся Кобякъ въ градѣ Кіевѣ, въ гридницѣ Святъславли. 21—22. Уже, княже, туга умь полонила; се бо два сокола слѣтѣста съ отня стола злата поискати града Тьмутороканя, а любо испити шеломомь Дону. 24. Нъ уже, княже Игорю, утръпѣ солнцю свѣтъ, а древо не бологомъ листвіе срони: по Росі и по Сули гради подѣлиша. 32. Уже бо Сула не течетъ сребреными струями къ граду Переяславлю... 33. Тъи (Всеслав) ... скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружіемъ злата стола Кіевьскаго. 35. Всеславъ князь людемъ судяше, княземъ грады рядяше, а самъ въ ночь влъкомъ рыскаше изъ Кыева дорискаше до куръ Тмутороканя... 36.

    Въ градѣ въ немь же живеши, и въ инѣхъ окрьстьнихъ поишти ли единого человѣка, бояштяся бога и тому вьсею силою служяштя. Изб. Св. 1076 г., 14. ...июдѣяны же облада (Антиох) и грады ихъ разори. Хрон. Амарт., 281 (XIII—XIV вв. ← XI в.). 907: И повелѣ Олегъ воемъ своимъ колеса издѣлати и воставляти на колеса корабля. И бывшю покосну вѣтру, въспяша парусы съ поля, и идяше къ граду. Пов. врем. лет (Радз.), 24 (XV в. ← нач. XII в.). Слово Иоана архиепископа Констянтина града, како Адамъ созъданъ бысть. Златостр., 1 (XVI в. ← XII в.). 1204: И пожьженъ бысть град и церкви несказьны лѣпотою, имъ же не можемъ числа съповѣдати. Новг. 1 лет., 46—47 (XIII в.). Градомъ стѣны подавають утвержение, а душамъ умъ ученьемъ украсимъ. Пчела, 171 (XIV в. ← XIII в.). Тогда же восплакашася горко жены болярыни по своих осподарѣхъ въ краснѣ градѣ Москвѣ. Задон. К-Б, 235 (XV в. ← XIV в.).

    ∆ ...прибежали корабли под славнои Киевъ градъ. Кирша Д., 2. Онъ (Илья Муромец) очистил тут Чернигов град, / Збавил князя да черниговска / От татар было поганыих. Онеж. былины Гильф., I, 18.
    || Городские стены, ограда.

    И прилѣтевши 5 стрѣлъ от задних стрѣлець, и удариша ѝ. Уязвенъ, свалися со града со овном. Флав. Полон. Иерус., 303 (XVI в. ← нач. XII в.). 1258: Гражанѣ же видивши ратных мало со княземь, смеяхуся стояще на градѣ. Ипат. лет., 839 (XV в.).

    2. Жители, населяющие город:

    Ту Игорь князь высѣдѣ изъ сѣдла злата, а въ сѣдло кощіево. Уныша бо градомъ забралы, а веселіе пониче. 22. Игорь ѣдетъ по Боричеву къ святѣи Богородици Пирогощеи. Страны ради, гради весели. 45.

    И люта жалость о немь въниде в люди, весь град вопиаше. Флав. Полон. Иерус., 451 (XVI в. ← нач. XII в.). И плакашеся весь град на мног час. И едва отдохнув от великаго того плача и рыдания, и начаша совокупляти воинство свое, и учредиша. Пов. разор. Ряз., 10 (XVI в. ← 1237 г.). 1401: Принесены на Москву страсти Спасовы и-Суждаля ... их же срѣте весь градъ у Москвы со кресты. Льв. лет., I, 219 (XVI в.).

    3. Сад, огород.

    ...цвѣтове же въ градѣхъ различни цвьтуть, а подъгорья дубравами утварена. Шест. Ио. екз., 23 (1263 г.). ...случися слѣзти Елени въ ощныи (овощной, — В. В.) град палаты ея. Хрон. Малалы, V, 4 (XV в. ← XIII в.).

    4. Осадная (подвижная) башня.

    1325: Того же лѣта нѣмци приходиша ратью ко Пскову... и стоаша 18 дней, биюще пороки и грады своя придвигающе, и тако стѣны градныа бияху. Ник. лет. X, 190 (XVI в.). ...и повелѣ грады тыя и туры и великия пушки блиско прикатити ко стѣнамъ граднымъ. Каз. лет., 132 (XVI в.).

    ◊ Града — род. пад. ед. ч.; граду — дат. пад. ед. ч.; градѣ — мест. (предл.) пад. ед. ч.; гради — им. пад. мн. ч.; гради, грады— вин. пад. мн. ч.; градомъ — дат. пад. мн. ч.
  37. Источник:



  38. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Утро — начало дня, первые часы после восхода солнца (1)

    Утру же бывъшу, съвѣтъ сътворишя вьси архиереи и старьци людьнии на Иисуса, яко убити и́. Остр. ев., 163 об. — 164 (1056—1057 гг.). И утру бывшу, потрясеся земля вся и пожре безчисленое множество скота и людии 6000 тѣмь. Флав. Полон. Иерус., 201 (XVI в. ← нач. XII в.). 1115: И яко бысть утро, митрополитъ, епископи, игумени оболокошася у святительскыя ризы и свѣща въжгегъ с кадѣлы благовоньными. Пов. врем. лет (Ип.), 199 (XV в. ← нач. XII в.). 1271: Померче солнце въ 5-ю недѣлю поста сродѣ утра и пакы наполнися, и ради быхомъ. Новг. 1 лет., 89 (XIV в.). Из утра билися до полудни в суботу на рожество святии богородицы. Задон. Ист.-1, 543 (кон. XVI — нач. XVII в. ← XIV в.). Горе въстающим съ утра квас гонящим и ждущимъ вечера с гусльми и с сопѣлми. Сл. и поуч. против языч., 194 (XVI в.). Вѣтры восточные, коли починают вѣяти на конецъ ночи, сирѣчь перед свѣтом, тако же или с утра востанутъ ...происходят от воздуху, или со аеру солнцемъ согрѣтого и утишнаго. Назир., 6 об. — 7 (XVI в.).

    По вся утра — каждое утро:

    Ступаетъ (Олег) въ златъ стремень въ градѣ Тьмутороканѣ. Тои же звонъ слыша давныи великыи Ярославь, а сынъ Всеволожь Владимиръ по вся утра уши закладаше въ Черниговѣ. 15.

    С утра — утром и в последующие часы.
    ∆ И поездил (Калин царь) день с утра до вечера / По силы по Татарския, / И по другой день проездил день с утра до вечера / По силы по Татарския. Рыбн. Песни (изд. 1-е), 1, 115. Владимир ты князь да столен-Киевской! / — Как ведь с утра солнышко не опекло, / Под вечер солнышко не огреё. Онеж. былины Гильф., III, 240.
    || Образно.

    Разумное утро богородице и заре безначалнаго свѣта. К. Тур. Кан., 232 (XIV в. ← XII в.).

    ◊ Утра — вин. пад. мн. ч.
  39. Источник:



  40. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  41. Источник:



  42. Словарь церковнославянского языка

  43. Источник:



  44. Словарь антонимов

  45. Источник:



  46. Толковый словарь Даля

  47. Источник: