нареч.
1.
нареч. к серьезный.
Папа сказал, что будет нам в деревне баклуши бить, что мы перестали быть маленькими и что пора нам серьезно учиться. Л. Толстой, Детство.
2.
Не шутя, без смеха.
[Гульд:] Ты валяешь дурака. Ты сейчас разыгрываешь меня. Да? [Смит:] Сейчас — нет. Уж пять минут как я говорю, наконец, абсолютно серьезно. Симонов, Русский вопрос.
3. в знач. вводн. сл. разг.
В самом деле, правда.
— Нет, серьезно; я верю, что люди будут творить чудеса, иначе — жизнь ни гроша не стоит. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
нареч. качеств.
1.
Отличаясь серьезностью, вдумчивостью, строгостью своих мыслей или поступков в отношении к окружающему (о человеке).
отт. перен. Хорошо зная свое дело.
2.
Свидетельствуя о серьезном отношении к окружающему; не легкомысленно.
отт. перен. Так, что можно верить (о словах, обещании и т.п.).
3.
Будучи занятым какими-либо мыслями; сосредоточенно.
4.
Выражая сосредоточенность или свидетельствуя об этом.
5.
перен.Строго, сурово, взыскательно.
6.
перен.Выражая строгость, суровость или свидетельствуя о них.
7.
разг.Употребляется как вводное слово, соответствующее по значению словам: в самом деле, правда.
нареч. seriously, earnestly, in earnest серьезно? ≈ indeed?, really? относиться серьезно к чему-л. ≈ to be in earnest about smth.a. indeed, really;
серьёзн|о -
1. нареч. seriously;
(важно) gravely;
~ подумать о чем-л. give* serious thought to smth.;
~ заболеть fall* seriously ill;
я говорю ~ (не шучу) I mean it I`m in earnest;
сказать ~ say* gravely;
2. в знач. вводн. сл. (в самом деле) really;
~? really?;
вы это ~? are you serious?, do you mean it?;
~ость ж. seriousness;
(важность, опасность) gravity;
~ый serious;
(важный опасный) grave;
~ый человек serious person;
~ое отношение к работе serious attitude to one`s work;
~ое дело matter of great importance;
~ые недостатки serious/major defects;
это ~ый разговор! now you are talking!;
~ая болезнь serious illness;
~ый вид, тон serious air, tone.
серьёзно 1. ernst; ernst|haft, im Ernst совершенно серьёзно ganz ernst, in vollem Ernst; ohne Spaß 2. разг. (в самом деле) in der Tat это ты серьёзно? ist das dein Ernst?; meinst du das ernst?
1)ernst; ernsthaft, im Ernst
совершенно серьезно — ganz ernst, in vollem Ernst; ohne Spaß
2)разг.(в самом деле) in der Tat
это ты серьезно? — ist das dein Ernst?; meinst du das ernst?
1)нареч. sérieusement
серьезно относиться к чему-либо — prendre qch au sérieux
2)вводн. сл.(в самом деле) разг. vraiment
серьезно, я устал — je suis vraiment fatigué
1)нареч. seriamente, en serio
говори́ть серьезно — hablar en serio
2)нареч.(значительно; опасно) seriamente, gravemente
3) вводн. сл. разг.(в самом деле) de veras
нар.
1)нар.(не шутя) seriamente, con serietà; seriosamente
относиться к чему-л. серьезно — prendere qc sul serio
говорить серьезно — parlare seriamente
2)(опасно) gravemente
серьезно заболеть — ammalarsi gravemente, cadere gravemente malato
3) вводн. сл. разг.(в самом деле) veramente, sul serio, davvero
нет, серьезно, ты согласен? — ma, insomma, sei d'accordo?
负责
СЕРЬЁЗНО
I. нареч. к Серьёзный. Учиться с. С. болен. Хочу поговорить с тобой с. Последний раз предупреждаю и с.
II. в функц. безл. сказ. Об отсутствии какого-л. снисхождения, послабления. Сказано было очень с.
III. вводн. сл. Разг. В самом деле, правда. Нет, с., ты согласен? С., сколько можно дурака валять?
См. ОТЛИВАТЬ ПУЛИ
Аль, виднеется, давным-давно, заскорузлый, кажись, коли, ответить, пехотинец, словно, так как; наивно, серьёзно. В письме к В. А. Жуковскому (от 13 марта 1835 г.) И. И. Дмитриев жалуется: «Не дайте восторжествовать школам Смирдина и Полевого над языком Карамзина. Он, очевидно, теряет свое господство. Большая часть наших писателей, забыв его слог благозвучный, отчетливый в каждой фразе, в каждом слове, украшают вялые и запутанные периоды свои площадными словами: ”давным-давно, аль, словно, коли, пехотинец, заскорузлый, кажись (вместо кажется), так как, ответить, виднеется“, — с примесью французских: серьезно и наивно» (И. И. Дмитриев, Соч., 2, с. 389; ср.: Виноградов. Язык Пушкина, с. 389).
(Из наблюдений над языком и стилем И. И. Дмитриева // Виноградов. Избр. тр.: Язык и стиль русск. писателей, с. 35).