Словарь форм слова

    1. впечатли́тельность;
    2. впечатли́тельности;
    3. впечатли́тельности;
    4. впечатли́тельностей;
    5. впечатли́тельности;
    6. впечатли́тельностям;
    7. впечатли́тельность;
    8. впечатли́тельности;
    9. впечатли́тельностью;
    10. впечатли́тельностями;
    11. впечатли́тельности;
    12. впечатли́тельностях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ВПЕЧАТЛИ́ТЕЛЬНЫЙ, -ая, -ое; -лен, -льна. Легко поддающийся впечатлениям, чуткий. В. юноша.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ж.

    Свойство по знач. прил. впечатлительный; способность легко и живо воспринимать впечатления.

    Отличаться впечатлительностью.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ВПЕЧАТЛИ́ТЕЛЬНОСТЬ, впечатлительности, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к впечатлительный; способность легко и быстро воспринимать впечатления и реагировать на них. Большая впечатлительность. Болезненная впечатлительность.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ж.

    отвлеч. сущ. по прил. впечатлительный

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен. impressionability, sensitiveness, susceptibilityвпечатлительн|ость - ж. impressionability;
    ~ый impressionable.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь математических терминов

    f.impressionability, susceptibility

  13. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    Empfänglichkeit f; Empfindlichkeit f

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    впечатлительность ж Empfänglichkeit f; Empfindlichkeit f

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    impressionnabilité f

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    impresionabilidad f

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    impressionabilità

    излишняя впечатлительность — troppa impressionabilità

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. История слов

    Мизер, мизерный. «С домов господских вид мизерный». Слово мизерный (существительные мизерь и мизир) зарегистрировано уже в Латино-немецко-славянском лексиконе Вейсманна 1731 г. (см. БАС, 4, с. 970), а с ударением мизе́рный в «Русско-французском словаре» Ф. Рейфа (1, с. 560), но оно не было употребительно в стиле лирической поэзии 20—30-х годов. Так, оно вовсе не встречается в языке Пушкина. На нем лежал отпечаток разговорно-бытовой речи, позднее с чиновничьей окраской. Вот несколько примеров употребления слов — мизерный, мизерность, мизерия, мизерство, мизерабильный, мизорный:

    «Хлопотно и вам... да и мне мизерному непригоже, быть может.» Веревкин. Так и должно. Росс. феатр, ч. 19, т. 9, с. 209.

    «(Волдырев Прельщаловой:) Смеем ли мы мизерные сердиться на ваше Высокородие! Не обнесен ли я каким — ?

    (Прельщалова:) О Нет...» (Свадьба Болдырева, явл. 13 // Росс. феатр, 42, с. 142).

    «Ну, что он (приказчик) затеял?.. девок ловят да поневоле выдают... да коли бы однех наших крестьянских, наше дело мизерное, а то и у Филиппа Тарасовича дочь хочет отнять.». (Милозор и Прелеста. Комич. опера // Росс. феатр, 26, с. 190).

    «Об отправлении короля шведского... не слышится ничего.... И сказывают, живет зело мизерно и весь изранен,...» (Архив князя Ф. А. Куракина. Кн. 1—10. СПб., 1890—1902 (1661—1727 гг.), кн. 9 (Пис. 1713 г.) (с. 33). «...чрез всю Лифляндию такое худое доволство всей свиты показывали, что не токмо на своих одних лошадях ехать, но и на оные корму, и всем пищу и питья получить и за деньги едва могли и в мизерных корчмах становиться принуждены...» (Рассуждения какие законные причины е. ц. в. Петр Первый... к начатию войны против короля Карла 12 Шведского 1700 году имел. СПб., 1717 (с. 75).

    «Бедный, мизерный, трудящийся, мучащийся — miser, aerumnosus, Mühselig.» (Сл. АР 1731, с. 424).

    «...И Селуянушка наш хотя перед нею [дочерью богатого помещика] был мизирного состояния; но имел вид не только недурной... но приятный.». (Похождения Ивана гостиного сына и другие повести и сказки, ч. 1, СПб., 1785, с. 114).

    «Постройка мизерного моста.» (СПб., вед., 1861, № 43, с. 225, в фельетоне (2 столб.) Рукоп. материалы Кеппена).

    «Нет ничего мизернее и скучнее, как человек, который... жалуется на себя друзьям своим». (Белинский. Письма, 1914, 1, с. 109).

    «... А уж угощение-то было какое мизерное! Что за лимонад, что за оржат!... Ну, уж скряга!..» (Загоскин, Искуситель, ч. 1, гл. 4).

    «[Писемский] рассказывает разные уголовные случаи, о раскольниках, бегунах, разбойниках, убийцах. Но какая это все мизерность сравнительно с Гоголем!» (Шелгунов Н. Люди сороковых и шестидесятых годов // Дело, СПб., 1869, № 9, с. 22).

    «Только здесь обнаружилась вся нравственная мизерность этого человека [Райского]» (Шелгунов Н. Талантливая бесталанность // Дело, 1869, № 8, с. 27).

    «Если свести общий итог всех потерь и недополучений, то он составит в год по меньшей мере 4 миллиарда. Какая поразительная цифра и какое широкое поле для деятельности земства! Какая мизерность в сравнении с этой громадной экономической областью все толки, проекты о школах, деревенских повивальных бабках и больницах» (Шелгунов Н. Задача земства // Дело, 1869, № 1, с. 34).

    «Получать 10 и 15 процентов верного дохода сибирские капиталисты считают делом мизерным» (Сибирские вед., 1858, № 218, в фельет. на с. 1233 (1234). Материалы Кеппена).

    «Ратмирцев искренне был убежден, что штурман — это нечто мизерное и терпимое только в море» (Станюкович, Беспокойный адмирал (гл. 16) // Станюкович, 1958, 1, с. 699).

    «Также были от сего повету послы и подали мне свою дезидерию, которым в платеж провианту при вышеупомянутом комиссаре резолюцию учинил. Токмо, как я вижу здешнюю мизерию, не могу рассудить, как возможно провиант с них сбирать...» (Переписка и бумаги графа Бориса Петровича Шереметьева. 1704—1722 гг. СПб., 1879, с. 167).

    «Тоже случилось и с г. Штеллером, изобразившим в таком несообразном масштабе мизерабельность четы Красовых, которую он потом изъял совсем из экономии пьесы, особливо мужа, уже вполне ни к чему, так сказать, неприткнутого» (Боборыкин П., Русск. театр // Дело, 1871, № 3, с. 142).

    «А чтоб у воинских чинов по прежнему примеру вычет учинить или вовсе жалованья убавить, то мнится быть бесполезным для того, что оным дается жалованье и так против европейских государств весьма малое и только содержат себя те, кои имеют свои деревни, а кто не имеет, те с немалою нуждою пробавляются и временем в конечное приходят мизерство (Мнение А. Меньшикова).» (Протоколы, журналы и указы Верховного тайного совета 1726—1730 гг. / Изд. под ред. Н. Ф. Дубровина, т. 1 // Сб. Русск. ист. об-ва, т. 3, январь— июнь 1727 г. ... т. 63, 1888, с. 110).

    «...Пришед [Тверитинов] в Москву с единым родным, а с тремя двоюродными братьями в самой мизирности, и работая у иноземцев...» (Записка Леонтия Магницкого по делу Тверитинова. СПб., 1882, с. 1).

    «Добродушные старики мои... сказали мне однажды, что они совестятся предложить мне, не могу ли я доволен быть по вечерам их мизирною хлебом-солью... хлеб и соль их не так была мизирна, как они говорили, но они ели хорошо и сытно...» (Записки Андрея Тимофеевича Болотова, 1738—1795 гг., т. 1, 3-е изд., СПб., 1875, с. 894/895).

    «Аз, мизирный, его императорского величества рабичищ, мнение свое сицевое предлагаю о собрании царских сокровищ...» Посошков И. П. Кн. о скуд. и богатстве. (С этих слов начинается книга).

    Ср. в современном языке подобные ударения — мизе́рный и ми́зерный:

    Пред вами начинающий поэт.

    Стихи его бедны, продукция мизе́рна.

    Он Начинающим зовется двадцать лет,

    И это кончится, наверно, очень скверно.

    (Безыменский А. Подпись к сатирическому рисунку //

    Комсомольская правда, 1956, 8 янв., с. 3)2.

    Был визит его весьма недолог,

    И удача мизе́рной была.

    Он рассыпал рукописи с полок,

    Углубился в ящики стола.

    (Смирнов С. Письмо без адреса // Литературная газета, 1956,

    5 янв., с. 3).

    Нет ни трудов,

    Ни знания наук.

    А деньги —

    Слишком ми́зерная плата.

    За мудрость платят

    Горечью разлук,

    Большим трудом,

    Дорогами солдата.

    (Рядченко И. Мудрость // Октябрь, 1957, № 12, с. 69).

    ...Что в бублике мука и соль

    Играют мизерную роль,

    Что дырка, как пустое место,

    Важнее в бублике, чем тесто.

    (Масс Вл., Череинский Мих. Чиж-теоретик: Сатирические

    стихи // Литературная газета, 1952, 6 мая, с. 2).

    Ср. у Ф. М. Достоевского в «Идиоте» в речи Лебедева о Дюбарри: «Умерла она так, что после этакой-то чести, этакую бывшую властелинку, потащил на гильотину палач Самсон, заневинно, на потеху пуасардок парижских, а она и не понимает, что с ней происходит, от страху. Видит, что он ее за шею под нож нагибает и пинками подталкивает, — те-то смеются, — и стала кричать: ”Encore un moment, monsieur le bourreau, encore un moment!“ Что и означает: ”Минуточку одну еще повремените, господин буро, всего одну!“ И вот за эту-то минуточку ей, может, господь и простит, ибо дальше этакого мизера с человеческою душой вообразить невозможно. Ты знаешь, что значит слово мизер! Ну, так вот он самый мизер и есть» (Достоевский Ф. М. Собр. соч. М., 1957, т. 6, с. 224).

    (Виноградов. Проблема авторства, с. 99—101).

    2 Картотека А. В. Суперанской.

  25. Источник:



  26. История слов

    См. прокатить на вороных

  27. Источник:



  28. Словарь антонимов

  29. Источник:



  30. Тезаурус русской деловой лексики

  31. Источник: