У́ТРОМ, нареч. В утреннее время. Встать рано у.
| уменьш. утречком.
нареч.
В утреннее время.
Утром Константин Левин выехал из Москвы и к вечеру приехал домой. Л. Толстой, Анна Каренина.
Летом охота на зверя возможна только утром, на рассвете, и в сумерки, до темноты. Арсеньев, По Уссурийской тайге.
У́ТРОМ, нареч. В утреннее время. «Рано утром разбудил меня барабан.» Пушкин.
|| Назавтра поутру. «И утром след восьми подков был виден на росе лугов.» Пушкин.
нареч. обстоят. времени
1.
В утреннее время.
2.
В течение утра [утро I 1.].
нареч. in the morning завтра утром сегодня утром вчера утром ранним утром однажды утромнареч. in the morning;
сегодня ~ this morning;
вчера, завтра ~ yesterday, tomorrow morning.
утром am Morgen, morgens рано утром früh morgens сегодня утром heute morgen, heute früh завтра утром morgen früh
am Morgen, morgens
рано утром — früh morgens
сегодня утром — heute morgen, heute früh
завтра утром — morgen früh
нареч.
le matin; dans la matinée(в течение утра)
сегодня утром — ce matin
завтра утром — demain matin
ранним утром — de bon(или de grand) matin
подниматься, вставать рано утром — être matinal
однажды утром — un matin
нареч.
de mañana; por la mañana(в течение утра)
сего́дня у́тром — hoy por la mañana, esta mañana
за́втра у́тром — mañana por la mañana
ра́нним у́тром — por la mañana temprano, mañanita f; mañanica f
поднима́ться (встава́ть) ра́но у́тром — levantarse temprano, mañanear vi, madrugar vi
одна́жды у́тром — cierta (una) mañana
нар.
di mattina, in mattinata
сегодня утром — stamattina
вчера утром — ieri mattina
завтра утром — domattina, domani mattina
рано утром — la mattina presto; sul far del giorno; di
однажды утром — un giorno
У́ТРОМ нареч. В утреннее время. Проснуться у. Пойти у. на прогулку. У. сын ничего не ел. У. был дождь.