ША́ТКИЙ, -ая, -ое; -ток, -тка и -тка́, -тко.
-и, ж.
Свойство по знач. прил. шаткий.
— Я обращаю ваше внимание на шаткость ваших надежд. Герцен, Былое и думы.
Правдоподобное ли дело, чтобы писателя. подобного Белинскому, могли обвинять в шаткости мнений, когда скорее можно было говорить о чрезвычайном упорстве его? Чернышевский, Очерки гоголевского периода русской литературы.
ША́ТКОСТЬ, шаткости, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к шаткий.
ж.
отвлеч. сущ. по прил. шаткий
шаткость ж (переменчивость) Unbeständigkeit f; Unsicherheit f (ненадёжность)
ж
(переменчивость) Unbeständigkeit f; Unsicherheit f(ненадежность)
ж.
instabilité f; versatilité f, inconstance f(переменчивость); indécision f, état m précaire(ненадежность)
шаткость обвинений — inconsistance(или fragilitéf) des accusations
шаткость убеждений — fragilité f des convictions
ж.
1)(неустойчивость) inestabilidad f, instabilidad f
2)inseguridad f, tambaleamiento m
ша́ткость похо́дки — inseguridad de los andares, paso inseguro; andar tambaleante(о пьяном)
3)перен. inseguridad f(ненадежность); inconstancia f, versatilidad f, volubilidad f(непостоянство)
ша́ткость здоро́вья — estado débil de la salud
ша́ткость сужде́ния — la inconsistencia del juicio
ж.
1)(неустойчивость) instabilita, precarietà
2)(неосновательность) incertezza; infondatezza, improbabilità
шаткость надежд — incertezza delle speranze
шаткость суждений — infondatezza di giudizi
3)(непостоянство) incostanza