«работать»

работать в словарях и энциклопедиях

Значение слова «работать»

Источники

  1. Словарь форм слова
  2. Толковый словарь Ожегова
  3. Малый академический словарь
  4. Толковый словарь Ушакова
  5. Толковый словарь Ефремовой
  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  7. Англо-русский словарь технических терминов
  8. Русско-английский словарь математических терминов
  9. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  12. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  13. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  14. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  15. Энциклопедический словарь
  16. Русско-английский политехнический словарь
  17. Dictionnaire technique russo-italien
  18. Русско-украинский политехнический словарь
  19. Русско-украинский политехнический словарь
  20. Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  21. Словарь антонимов
  22. Русско-шведский бизнес-словарь
  23. Тезаурус русской деловой лексики

    Словарь форм слова

    1. рабо́тать;
    2. рабо́таю;
    3. рабо́таем;
    4. рабо́таешь;
    5. рабо́таете;
    6. рабо́тает;
    7. рабо́тают;
    8. рабо́тая;
    9. рабо́тал;
    10. рабо́тала;
    11. рабо́тало;
    12. рабо́тали;
    13. рабо́тай;
    14. рабо́тайте;
    15. рабо́тающий;
    16. рабо́тающая;
    17. рабо́тающее;
    18. рабо́тающие;
    19. рабо́тающего;
    20. рабо́тающей;
    21. рабо́тающего;
    22. рабо́тающих;
    23. рабо́тающему;
    24. рабо́тающей;
    25. рабо́тающему;
    26. рабо́тающим;
    27. рабо́тающий;
    28. рабо́тающую;
    29. рабо́тающее;
    30. рабо́тающие;
    31. рабо́тающего;
    32. рабо́тающую;
    33. рабо́тающее;
    34. рабо́тающих;
    35. рабо́тающим;
    36. рабо́тающей;
    37. рабо́тающею;
    38. рабо́тающим;
    39. рабо́тающими;
    40. рабо́тающем;
    41. рабо́тающей;
    42. рабо́тающем;
    43. рабо́тающих;
    44. рабо́тавший;
    45. рабо́тавшая;
    46. рабо́тавшее;
    47. рабо́тавшие;
    48. рабо́тавшего;
    49. рабо́тавшей;
    50. рабо́тавшего;
    51. рабо́тавших;
    52. рабо́тавшему;
    53. рабо́тавшей;
    54. рабо́тавшему;
    55. рабо́тавшим;
    56. рабо́тавший;
    57. рабо́тавшую;
    58. рабо́тавшее;
    59. рабо́тавшие;
    60. рабо́тавшего;
    61. рабо́тавшую;
    62. рабо́тавшее;
    63. рабо́тавших;
    64. рабо́тавшим;
    65. рабо́тавшей;
    66. рабо́тавшею;
    67. рабо́тавшим;
    68. рабо́тавшими;
    69. рабо́тавшем;
    70. рабо́тавшей;
    71. рабо́тавшем;
    72. рабо́тавших.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    РАБО́ТАТЬ, -аю, -аешь; несовер.

    1. Трудиться над чем-н., а также вообще находиться в действии, в работе. Р. у станка. Весь день р. над книгой. Машина работает. Завод работает. Магазин работает без перерыва. Сердце работает. Не мешайте р.

    2. Заниматься чем-н., применяя свой труд, осуществлять какую-н. деятельность. Р. по специальности. Р. над древними рукописями (изучать их). Р. со словарём. Р. на кроликах (пользуясь ими для опытов).

    3. Иметь где-н. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); какое-н. постоянное занятие, должность, служить. Р. на заводе, в институте, в театре. Р. слесарем.

    4. на кого (что). Обслуживать кого-что-н. своим трудом. Р. на семью. Завод работает на оборону.

    5. чем. Приводить в действие, управлять чем-н. Р. рычагом. Р. локтями (перен.: проталкиваться, распихивая других; разг.).

    6. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). В нек-рых сочетаниях: действовать, быть в действии. Мысль работает в одном направлении. Прежние аргументы не работают. Нет информации работают слухи.

    • Работать над собой заниматься самоусовершенствованием.

    | совер. работнуть, -ну, -нёшь (ко 2 знач.; прост. шутл.).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -аю, -аешь; несов.

    1.

    Заниматься каким-л. делом, применяя свой труд; трудиться.

    Работать в поле. Работать сверхурочно. Работать сдельно.

    В самой глухой, отдаленной чаще троскинского осинника работал мужик; он держал обеими руками топор и рубил сплеча высокие кусты хвороста. Григорович, Антон-Горемыка.

    Росла она с отцом, с малых лет работала по дому. Паустовский, Героический юго-восток.

    В этой просторной комнате люди работали всю ночь — отвечали на резкие, требовательные звонки, советовались, подсчитывали, решали. В. Чивилихин, Серебряные рельсы.

    ||

    Быть занятым где-л. трудом, иметь где-л. какое-л. занятие, состоять где-л. на службе.

    Работать на заводе. Работать в школе. Работать в колхозе.

    || кем.

    Состоять в какой-л. должности, исполнять обязанности, выполнять труд кого-л.

    Работать слесарем. Работать бухгалтером.

    Настя работала секретарем в Союзе художников. Паустовский, Телеграмма.

    | с предлогом „в“

    и сущ. в предл. п. мн. ч.

    разг. — Я до революции все время в батраках работал. В. Беляев, Старая крепость.

    2. над чем.

    Трудясь, создавать, совершенствовать или изучать что-л.

    Работать над диссертацией. Работать над картиной. Работать над книгой.

    Прежде чем начать работать над своей ролью, я должна тщательно изучить все ее окружение. Мичурина-Самойлова, Шестьдесят лет в искусстве.

    ||

    Заниматься физическими упражнениями, вырабатывая какие-л. навыки.

    Несколько человек в трико работали на трапециях и турниках. Куприн, Мясо.

    3. на кого-что.

    Заниматься каким-л. трудом, обеспечивая или обслуживая кого-, что-л.

    Работать на оборону.

    Это была высокая, неуклюжая, робкая и смиренная девка , бывшая в полном рабстве у сестры своей, работавшая на нее день и ночь. трепетавшая перед ней. Достоевский, Преступление и наказание.

    || перен.

    Действовать в пользу кого-, чего-л., в чьих-л. интересах.

    Рабоче-крестьянская масса Союза Советов не хочет воевать, она хочет создать государство равных. Но в случае нападения на нее она будет защищаться вся, как одно целое, и победит, потому что на нее работает история. М. Горький, Ответ интеллигенту.

    4. чем.

    Приводить что-л. в действие, управлять, действовать чем-л. (инструментом, орудием).

    Работать лопатой. Работать молотом.

    [Вронский] стал работать поводьями и быстро, на самом косогоре, обошел Махотина. Л. Толстой, Анна Каренина.

    [Яличник] без устали работал веслами; он то нагибался вперед, то откидывался назад, сильно подвигая лодку при каждом движении. Гаршин, Художники.

    ||

    Усиленно двигать чем-л. (какой-л. частью тела).

    Пассажиры, грубо и озлобленно работая локтями, стали вскакивать на буфера. Вересаев, На японской… войне.

    У меня был фонарик с динамкой, и нужно было все время работать пальцами, чтобы он горел. Каверин, Два капитана.

    || с чем.

    В процессе труда пользоваться чем-л. как инструментом, пособием и т. п.

    Работать с микроскопом. Работать со словарем.

    5.

    Находиться в действии, действовать (о механизмах, агрегатах, устройствах и т. п.).

    Мотор работает безотказно, но погнувшийся винт дает большую вибрацию, самолет трясет. А. Н. Толстой, Таран.

    Лена побежала в правление, чтобы позвонить в больницу, но телефон не работал. Николаева, Жатва.

    || на чем.

    Действовать тем или иным способом, с помощью тех или иных приспособлений, материалов и т. п.

    Завод работает на местном сырье. Электростанция работает на торфе.

    Приемник работал на сухих батареях. Нагибин, Подсадная утка.

    ||

    Действовать, выполнять свое назначение (об органах тела).

    — У него дифтерит носовой полости, — сказал он вполголоса. — Уже и сердце неважно работает. Чехов, Попрыгунья.

    |

    О мысли, воображении и т. п.

    Я лежу под одеялом, а воображение все еще работает и создает странные образы в маленькой голове, уже склонившейся на подушку. Гаршин, Медведи.

    6.

    Действовать, функционировать (об организациях, учреждениях и т. п.).

    [Яковлев:] Улица — глухая, не торговая, магазин работает плохо. М. Горький, Фальшивая монета.

    ||

    Быть открытым (для посетителей, покупателей и т. п.).

    Библиотека работает с десяти часов утра до восьми часов вечера. Поликлиника работает без выходных дней.

    7.

    (несов. сработать)

    перех. прост. устар. Делать, изготовлять что-л.

    — Я поручику Сулимовскому шинель работал. Л. Толстой, Рубка леса.

    — Так вы, значит, и простую куклу работаете? Салтыков-Щедрин, Игрушечного дела людишки.

    ||

    (несов. нет). спец.

    Создавать, творить.

    Портреты акварелью я работала медленно, обдумывая каждый мазок. Остроумова-Лебедева, Автобиографические записки.

    работать над собой

    совершенствовать себя в чем-л.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    РАБО́ТАТЬ (работать обл.), паботаю, паботаешь, несовер.

    1. без доп. Заниматься каким-нибудь делом, применяя свой труд, делать что-нибудь, трудиться. «По-новому работать, по-новому руководить.» Сталин. Работать не покладая рук. Работать усиленно. Работать лучше всех. Он любит работать. Работать по ночам. Работать днем и ночью. Работать в три смены. Работать сдельно. Работать сверхурочно. Работать в поле. Работать на дому. Работать на сборке машин или по сборке машин. Работать на продажу (с целью продажи). Работать по хозяйству. «У них все в семье работают. - что ты спишь, мужичок? ведь весна на дворе, ведь соседи твои работают давно.» А.Кольцов.

    2. над кем-чем. Трудясь, изучать или создавать совершенствовать кого-что-нибудь. Работать над книгой (писать ее). Работать над древними рукописями (изучать их). Художник работает над картиной. Работать над собой (совершенствовать себя в чем-нибудь).

    || на ком-чем и с кем-чем. Пользоваться кем-чем-нибудь как материалом для занятий, для обучения, для исследования. Работать с книгой. Работать с газетой. Работать с кроликами или на кроликах.

    || с чем. Пользоваться чем-нибудь как инструментом, пособием и т.п. при работе. Работать с микроскопом. Работать со словарем.

    3. на кого-что. Обслуживать кого-что-нибудь своими занятиями, своим трудом. Только в СССР рабочий класс работает не на капиталиста, а на самого себя. Работать на всю семью.

    || перен. Действовать в пользу кого-чего-нибудь, проявлять какую-нибудь деятельность в чьих-нибудь интересах. Время работает на нас. Троцкистско-бухаринская шпионская банда работала на врагов трудящихся, на капиталистов.

    4. в чем, на чем. Иметь какое-нибудь занятие, состоять где-нибудь на службе. Работать в совхозе. Работать в школе. Работать в исследовательском институте. Работать в тесте. Работать на заводе. Работать на фабрике.

    5. кем-чем. Состоять в какой-нибудь должности. Работать директором театра. Работать секретарем.

    6. чем. Приводить что-нибудь в действие, управлять чем-нибудь. Работать рычагом. Работать педалью. Энергично работая локтями, выбрался из толпы.

    7. без доп. Находиться в действии, действовать, выполняя свое назначение, функционировать. Машина работает исправно. Сердце отказывается работать (стало нездоровым). Желудок работает нормально. Телеграф работает круглые сутки. Редакция работает до 3-х часов ночи. Канцелярия работает ежедневно.

    8. на чем. Действовать тем или иным способом, с помощью тех или иных приспособлений, материалов (тех.). Станок работает на приводном ремне. Паровозы работают на нефти и на угле. Завод работает на местном угле.

    9. (совер. сработать) что. Производить, изготовлять (прост. спец.). «Стрельцовы работали из корневища березы шкатулки и укладки, с мудреными секретами.» Максим Горький. «Строеньица эти он работал во внеурочное время.» Л.Леонов. Работать сапоги.

    10. кого-что. Приучать к езде, выезживать (лошадей; спец.). Работать лошадь под всадником на сокращенной рыси.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. неперех.

    1.

    Заниматься каким-либо делом, применяя свой труд; трудиться.

    2.

    Трудясь, изучать или создавать, совершенствовать что-либо.

    отт. Пользоваться чем-либо как инструментом или пособием при работе.

    3.

    Обслуживать кого-либо своими занятиями, своим трудом.

    отт. перен. Действовать в пользу кого-либо или чего-либо, проявлять какую-либо деятельность в чьих-либо интересах.

    4.

    Иметь какое-либо занятие, состоять где-либо на службе.

    5.

    Состоять в какой-либо должности.

    6.

    Приводить что-либо в действие; управлять чем-либо.

    7.

    Находиться в действии, выполняя свое назначение; функционировать, действовать.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер.;
    без доп.
    1) (трудиться, состоять где-л. на службе) work;
    function
    2) (кем-л.);
    (выполнять обязанности кого-л.) be, work as
    3) (над чем-л.) work at/on
    4) (с кем-л.);
    (воспитывать) teach, train
    5) (на кого-л.) work (for), work for the benefit (of);
    be on smb.'s side, be working in smb.'s favour перен.
    6) (чем-л.);
    (действовать чем-л.) use, handle;
    work (with);
    wield (инструментом)
    7) (о механизмах, агрегатах) operate, work, run, go
    8) (на чем-л.);
    (действовать с помощью тех или иных материалов) work (on), operate (on), use, run (on)
    9) (действовать - об органах тела) function, operate
    10) labo(u) r, toil
    11) (быть в действии, быть открытым) be open;
    operate, work ∙ работать над собой ≈ to work at self-improvementработ|ать - несов.
    1. (трудиться, состоять где-л. на службе) work;
    ~ в поле work in the fields;
    ~ на заводе work at a factory;
    ~ сверхурочно to work overtime;
    ~ сдельно to do piece-work;
    время ~aет на нас time is on our side;
    он ~ет над новым романом he is working on a new novel;

    2. (тв.;
    выполнять обязанности кого-л.) be* (smth.), work (as);
    ~ механиком be* a mechanic;

    3. (над тв. ) work (at, on);
    ~ над диссертацией work on one`s thesis;

    4. (с тв.;
    воспитывать) teach* (smb.), train (smb.);
    ~ с детьми teach* children;
    ~ с кадрами train personnel;

    5. (на вн. ) work (for), work for the benefit (of);
    перен. be* on smb.`s side, be* working in smb.`s favour;

    6.: (тв.;
    действовать чем-л.) use (smth.), work (with);
    ~ молотом use a hammer;
    ~ локтями use one`s elbows;

    7. (о механизмах, агрегатах) operate, work;
    run*, go*;
    мотор ~ает безотказно the engine works perfectly;
    телефон не ~ает the telephone is out of order;

    8. (действовать с помощью тех или иных материалов и т. п.) work (on), operate (on) use (smth.), run* (on);
    завод ~ает на местном сырье the factory uses local raw materials;
    мотор ~ает на дизельном топливе the engine runs on disel fuel;

    9. (действовать - об органах тела) function, operate;
    его желудок не ~ает his stomach is out of order, his stomach is not functioning properly;

    10. (быть в действии, быть открытым) operate, be* open;
    завод ~ает в три смены the factory works/operates on a three-shift system;
    библиотека ~ает с двух до восьми (часов) the library is open from two till eight;
    телеграф ~ает круглые сутки the telegraph office is open day and night;
    ~ над собой strive* to improve, cultivate one`s abilities.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Англо-русский словарь технических терминов

    behave,(с чем-л.) handle,(напр. на изгиб) resist, work

  13. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  14. Русско-английский словарь математических терминов

    v.work

  15. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(трудиться) arbeiten vi; tätig sein(в качестве кого-либо); berufstätig sein(иметь постоянную работу)

    работать врачом — als Arzt tätig sein

    работать в две смены — in zwei Schichten arbeiten vi

    работать сверхурочно — Überstunden machen

    он работает над диссертацией — er arbeitet an seiner Dissertation

    работать спустя рукава — nachlässig arbeiten vi

    2)(быть открытым - об учреждении и т.п.) geöffnet sein

    3)(действовать - о машине и т.п.) in Betrieb sein; laufen(непр.) vi (s), funktionieren vi

    машина не работает — die Maschine ist außer Betrieb(остановлена); die Maschine funktioniert nicht(неисправна)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    работать 1. (трудиться) arbeiten vi; tätig sein (в качестве кого-л.); berufstätig sein (иметь постоянную работу) работать врачом als Arzt tätig sein работать в две смены in zwei Schichten arbeiten vi работать сверхурочно Überstunden machen он работает над диссертацией er arbeitet an seiner Dissertation работать спустя рукава nachlässig arbeiten vi 2. (быть открытым об учреждении и т. п.) geöffnet sein 3. (действовать о машине и т. п.) in Betrieb sein; laufen* vi (s), funktionieren vi машина не работает die Maschine ist außer Betrieb (остановлена); die Maschine funktioniert nicht (неисправна)

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)travailler vi

    работать по найму — avoir un travail salarié, exercer un emploi salarié, être salarié

    работать поденно — travailler à la journée

    работать сдельно — travailler à la pièce(или aux pièces)

    работать сверхурочно — faire des heures supplémentaires

    работать в две смены — travailler à deux postes

    работать на дому — travailler à domicile

    работать на фирме Z — travailler chez Z

    работать по ночам — travailler la nuit

    работать без отдыха — travailler sans relâche, travailler d'arrache-pied

    он медленно работает — il travaille lentement

    2)(функционировать - о сердце, механизме и т.п.) fonctionner vi

    3)(быть открытым - о библиотеке, учреждении и т.п.) être ouvert; ouvrir vi

    магазины работают с девяти часов — les magasins ouvrent à neuf heures

    4)(изготовлять) разг. faire vt, confectionner vt



    работать над собой — se perfectionner

    работать локтями (проталкиваться) разг. — jouer des coudes

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    1)trabajar vi

    рабо́тать по на́йму — estar (ser) asalariado

    рабо́тать поденно — trabajar a jornal

    рабо́тать сде́льно — trabajar a destajo

    рабо́тать за четверы́х, за семеры́х — hacer el trabajo de cuatro, de siete

    рабо́тать над че́м-либо — trabajar en algo

    2)твор. п.(действовать чем-либо) trabajar vi

    рабо́тать лопа́той — trabajar con (la) pala

    рабо́тать веслами — trabajar con (los) remos, remar con ahinco

    рабо́тать локтя́ми — dar codazos

    3)(функционировать) trabajar vi, funcionar vi; estar abierto(быть открытым - об учреждении и т.п.)

    магази́н рабо́тает без переры́ва — la tienda no cierra (no tiene horas de pausa)



    рабо́тать над собо́й — trabajar para formarse (para capacitarse)

    вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor (nos ayuda)

    кто не рабо́тает, тот не ест погов. — el que no trabaja no come

    рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente (a la birlonga)

    рабо́тать в стол — trabajar (escribir) sin poder publicar; букв. trabajar para el escritorio

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов.

    1)(трудиться) lavorare vi(a)

    работать сдельно — lavorare a cottimo

    работать каменщиком — lavorare da / come muratore, fare(di mestiere) il muratore

    работать директором — lavorare in qualità di / come direttore

    работать над... — stare preparando..., lavorare a...

    работать над фильмом — lavorare ad un film

    работать на фабрике — lavorare in fabbrica

    он не очень-то любит работать — è allergico alla fatica шутл.

    2)(функционировать) lavorare vi(a), funzionare vi(a)

    работать на бензине — funzionare / lavorare a benzina

    машина не работает — la macchina non funziona; la macchina è rotta разг.(неисправна) la macchina è fuori servizio офиц.

    3)(быть открытым) essere aperto, lavorare vi(a)

    аптека работает до... — la farmacia e aperta fino alle...

    4)(осуществлять специфические действия)

    работать над собой —(lavorare molto per) perfezionarsi in qc

    работать локтями — lavorare di gomiti

    работать лопатой — spalare vt(убирать лопатой); vangare vt(копать)

    работать в библиотеке — lavorare in biblioteca; frequentare la biblioteca



    время работает на нас — il tempo lavora a nostro favore

    кто не работает, тот не ест — chi non lavora non mangia

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    工作, 劳动

  27. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  28. Энциклопедический словарь

    РАБО́ТАТЬ -аю, -аешь; нсв.

    1. Заниматься каким-л. делом; трудиться. Много р. Р. в поле, по дому. Р. в три смены. Р. сверхурочно. Р. сдельно. Р. по ночам. Он любит много р. Р. над древними рукописями (изучать их). Р. над книгой (писать её). Артист работает над ролью. Художник работает над картиной. Р. на турнике (тренироваться). Р. на ринге (заниматься боксом). // с чем. Пользоваться чем-л. как инструментом, пособием и т.п. в процессе труда. Р. с микроскопом. Р. со словарём.

    2. Иметь где-л. какое-л. постоянное занятие, состоять где-л. на службе. Р. на заводе. Р. в школе, в колхозе. В нашей семье все работают. Он пошёл работать в пятнадцать лет. // кем. Состоять в какой-л. должности. Работать слесарем, бухгалтером, директором школы.

    3. на кого-что. Обеспечивать, обслуживать кого-, что-л. своим трудом. Р. на всю семью. Р. на самого себя. Завод работает на оборону. // Действовать в пользу кого-, чего-л., в чьих-л. интересах. Р. на тайную полицию. Р. на конкурентов. Время, история работает на кого-, что-л. (развитие общественной жизни происходит на пользу, в интересах кого-, чего-л.).

    4. чем. Приводить что-л. в действие, управлять, действовать чем-л. (инструментом, орудием). Р. лопатой, молотом, вилами, педалями, рычагом. // Усиленно двигать чем-л. (какой-л. частью тела). Р. пальцами, ногами. Р. локтями (также: расталкивать всех, пытаясь пройти).

    5. Находиться в действии, выполнять своё назначение; функционировать (о механизмах, агрегатах, устройствах и т.п.). Мотор работает безотказно. Телефон не работает. / Об организациях, учреждениях и т.п. Магазин работает без перерыва. / Об органах тела. Сердце работает с перебоями. В такие минуты мозг работает особенно чётко. / О мысли, воображении и т.п. Воображение работало обострённо. // на чём. Действовать с помощью каких-л. приспособлений, материалов и т.п. Завод работает на местном сырье. Электростанция работает на торфе. Приёмник работает на батареях.

    Рабо́тать над собой. Совершенствовать себя в чём-л.

  29. Источник: Энциклопедический словарь



  30. Русско-английский политехнический словарь

    behave,(с чем-л.) handle,(напр. на изгиб) resist, work

    * * *

    рабо́тать гл.

    1. work

    рабо́тать на, напр. круче́ние, растяже́ние, сжа́тие и т. п. — work [be] in, e. g., twisting, tension, compression, etc.

    рабо́тать по, напр. де́реву, мета́ллу (о гравёре и т. п.) — work in, e. g., wood, metal (about an engraver )

    2. (функционировать) function, operate, be in operation

    рабо́тать без обслу́живающего персона́ла — operate [work] unattended

    рабо́тать на, напр. батаре́ях — operate on [from], e. g., a battery

    рабо́тать на, напр. перифери́йное устро́йство вчт. — be devoted to, e. g., a peripheral device

    рабо́тать при положи́тельном напряже́нии на се́тке, напр. трио́да — operate [run], e. g., a triode with the grid positive

    3. (о машинах и т. п.) run, be running

    рабо́тать без нагру́зки эл. — operate [run] at no-load

    рабо́тать на холосто́м ходу́ — run free, run empty, run idle, tick over

  31. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  32. Dictionnaire technique russo-italien

    1)lavorare

    2)(о механизме) funzionare

    3)(о конструкции) comportarsi

  33. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  34. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    1)працюва́ти; разг.(делать) роби́ти;(трудиться) працюва́ти, труди́тися

    2) книжн.(действовать - ещё) функціонува́ти

    3)(вырабатывать) виробля́ти;(изготавливать) виготовля́ти

  35. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  36. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    1)працюва́ти; разг.(делать) роби́ти;(трудиться) працюва́ти, труди́тися

    2) книжн.(действовать - ещё) функціонува́ти

    3)(вырабатывать) виробля́ти;(изготавливать) виготовля́ти

  37. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  38. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  39. Источник:



  40. Словарь антонимов

  41. Источник:



  42. Русско-шведский бизнес-словарь

  43. Источник:



  44. Тезаурус русской деловой лексики

  45. Источник: