СПЕ́РЕДИ (разг.).
1. нареч. С передней стороны. Пришить бант с.
2. нареч. То же, что впереди (в 1 знач.). Иди с., я за тобой.
3. кого (чего), предл. с род. То же, что перед кем-чем-н. (в 1 знач.). Пристройка с. сарая.
нареч. и предлог. разг.
1. нареч.
С передней стороны.
Хорошенькая головка была убрана спереди буклями. Писемский, Тысяча душ.
||
На некотором расстоянии перед кем-, чем-л.
У самых ног спереди был берег, под которым бурлил поток. Л. Толстой, Казаки.
Голосов шагает спереди, разводя руками встречные ветки. Федин, Города и годы.
2. предлог с род. п.
С передней стороны чего-л., перед чем-л.
— Клади лево! — снова сотрясает тьму громкий крик спереди плотов. М. Горький, На плотах.
СПЕ́РЕДИ устар.), ант. сзади.
1. нареч. С лицевой, передней стороны. «Спереди находился палисадник, а сзади сад.» А.Тургенев. «Оглядит себя сперва спереди, потом сзади.» Салтыков-Щедрин.
2. предлог с род. То же. Сесть спереди кого-нибудь.
I
нареч. обстоят. места разг.-сниж.1.
С передней стороны.
Ant:
сзади
2.
На некотором расстоянии перед кем-либо или перед чем-либо; впереди.
II
предл.; с род.Впереди кого-либо, чего-либо.
нареч.;
предл. at/from the front (с передней стороны);
in front (впереди)разг. (с передней стороны) from the front;
(впереди) in front;
вид ~ front view.
prep.in front of, before; adv., at the front, from the front
разг.
vorn(e)(на вопрос "где?"); von vorn(e)(на вопрос "откуда?")
спереди разг. vorn(e) (на вопрос ╚где?╩); von vorn(e) (на вопрос ╚откуда?╩)
(par) devant
вид спереди — vue f de face
разг.
1)нареч. delante, por delante
вид спе́реди — vista de frente
стоя́ть спе́реди — estar delante
2)предлог + род. п. delante de
скла́дки спе́реди ю́бки — tablas en la delantera de la falda
разг.
1)нар. davanti; dalla parte anteriore
2) предлог + Р(перед чем-л.) davanti a
СПЕ́РЕДИ нареч. Нар.-разг.
1. С передней стороны. Волосы у него чёрные, только прядь седых с.
2. На некотором расстоянии перед кем-, чем-л., впереди. Иди с., а мы за тобой.