как хозяйственный сосуд, упоминается в Несторовой летописи под 997 годом, в рассказе о нападении на Киев печенегов. В "Русской Правде" ведро является, как мера вместимости, которую путем сложных сближений можно определить приблизительно в 15 фунтов муки, что равняется 24 фунтам воды. Из псковской уставной грамоты известно, что В. было тогда мерою питейного меда. Новгородские писцовые книги принимали В. за единицу при определении вместимости бочки. В XVI и XVII в В. употреблялось для вина, меда, пива, разных семянных масел, сметаны, молока, сливок, рыжиков и т. д. В XVII в. содержание В. определялось кружками, а величина его вершками; так было и в XVIII веке; и кроме того, есть данные, указывающие вес вина в В., а также отношение В. к некоторым иностранным вместимостям. В 1621 году дворцовое В., которым велено было отпускать вино сибирскому архиепископу, содержало 12 кружек. В 1667 году живописец Богдан высчитывал выделку по В. в 10 кружек. В 1674 г. В. содержало в себе 10 кружек или 100 чарок. По актам было и иное деление В.; так, в 1655 году назначено цесарским послам меда 5 1/2 ведер и 16 кружек, а в итоге значится 7 ведер и 4 кружки; поэтому 1 1/2 ведра равны 12 кружкам, следовательно, В. было 8-кружечное. Таким В. оставалось в 1721 и в 1750 годах, но в 1745 году вместе с таким В. существовало и 12-кружечное. В арифметике Магницкого В. показано в 8 штофов. или в 16 кружек, а 1/10 ведра названа галенком. В 1660 году на кружечных дворах указным ведром для вина было восьмивершковое, которое равнялось почти 3/4 ведра торгового. В 1765 и 1766 годах В. было также восьмивершковое, а в 1774 году оно же содержало в себе 13 1/3 тарифных бутылок. По одной выкладке 1783 года стоимости вина видно, что В. делилось тогда на 100 чарок. Котошихин говорит, что вино поставляют ко двору по 8 алтын ведро, или по 2 алтына за шведскую канну; поэтому В. равнялось 4 каннам; по кубическому же содержанию канны (159,7 дюйм.) В. определяется в 640 куб. дюймов, т. е. почти в 64/75 нынеш. ведра, или около 25 1/2 фунтов перегнанной воды. В XVIII веке питейное В. подвергалось исследованию несколько раз: в 1737 году особая комиссия приняла за образец медное ведро бывшего у Каменного моста питейного двора, устроила в его величину кувшины и в 1748 году разослала их по губерниям; в 1779 г. берг— и камер-коллегии нашли, что В. петербургской казенной палаты имело вместимости 760,552 куб. дюйм. и веса от 29 фунтов 95 золотников до 30 фунт. 3 золотн. речной воды; в 1797 году для установления единообразия в весах и мерах вместимости изготовление их предоставлено было Александровскому чугунному заводу, причем за постоянную величину ведра принято 750 куб. дюймов вместимости, что подтверждено было и в 1818 году; наконец, в 1835 году велено было числить ведро в 30 фунтов перегнанной воды, при температуре 13 1/3°Р. или в 750,57 куб. дюймов (см. таблицы к соотв. статье).
Д. Прозоровский.
русская мера объёма жидкостей, применявшаяся до введения метрической системы мер. 1 В.= бочки = 4 четвертям = 12,299 л.
ВЕДРО, архан. ведрие, ведренье ср. краснопогодье; ясная, тихая, сухая и вообще хорошая погода; ·противоп. ненастье. Не все ненастье, будет и ведро. После ненастья ведро. По ненастью ведро. Где гроза, тут и ведро. Отколе гроза, оттоле и ведро. После грозы ведро, после горя радость. Охотник ведра в тороках не возить. С заказным ведром не далеко уедешь. В дождь избы не кроют, а в ведро и сама не каплет. На сердце ненастье, так и в ведро дождь. То и счастье, что иному ведро, иному ненастье. По ненастью лыко драли, по ведру лапти плели, невпору. Ведреный, ведряный или ведрый, о погоде, сухой и ясный. Ветер за солнцем - к ведреной погоде. Ведряный хлед, тамб. не овинный, сушеный на ветру. Ведреность, ведряность жен. свойство, состояние ведраго. Ведреть, ведренеть, о дне, погоде, становиться ведрым, проясняться. Погода выведрилась, разведрилась, поразведрилась. Маленько поведрело, проавдрело.
II. ВЕДРО ср. ведерко, ведерочко, ведрышко, ведерце; ведрище; деревянная обручная, а иногда и железная, кожаная посудина, с ушами и дужкою или перевеслом, для носки воды ·и·др. жидкостей. В обиходе, два ведра на коромысле должны быть в подъем женщине; казенное ведро, мера жидкостей, 30 ·ф. перегонной воды; в анкерке три ведра, в бочке 40; в ведре 10 кружек (8 штофов) или 16 мерных бутылок. Во франц. гектометре 8,13 ведер. Не ситечком сеет, ведром поливает (дождь). Придет пора, польет, что из ведра. Мужик лишь пиво заварил, а уж черт с ведром. Пиво добро, да мало ведро. До поры и ведра по воду. До поры и ведра воду носят, ·т.е. поколе не разсыплются. Чужим добром подноси ведром. Эта вина стоит полведра вина, присуждают на сходке, за вину. Добро, собьем ведро: обручи под лавку, а клепки в печь, так не будет течь. Ведром тебе, пожелание дойнице. Ведрышко ср., вор. шайка, одноручное ведерко. Ведерный, относящийся к ведру, к ведам, в разных ·знач. Ведерное перевесло, клепка, обруч. Ведерный, бочарный промысел. Ведерная бутыль, в которую входить мерное ведро. Ведерная винная продажа, не распивочная, не мелочная. Ведерная жен. мастерская, где делают ведра;
| заведение для ведерной продажи питей. Ведерочный, то же; ведерковый, к ведерку относящийся. Ведерник муж. ведерный мастер; бочарь, бондарь, обручник;
| посудина, мерою в ведро, напр. ведерный котел. -ница жен. корова, дающая по ведру молока в сутки.
ВЕДРО́, -а, мн. вёдра, вёдер, вёдрам, ср.
1. Сосуд, обычно цилиндрической формы, с ручкой в виде дужки для жидкостей, сыпучего.
2. Старая русская мера жидкостей, равная 1/40 бочки (12 литров).
| уменьш. ведёрко, -а, ср. (к 1 знач.).
| прил. ведёрный, -ая, -ое. В. самовар (ёмкостью в ведро).
II. ВЁДРО, -а, ср. (прост.). Летняя сухая и ясная погода. В. стоит, наступило.
| прил. ведренный, -ая, -ое. В. день.
ВЕДРО́, -а, мн. вёдра, вёдер, вёдрам, ср.
1. Сосуд, обычно цилиндрической формы, с ручкой в виде дужки для жидкостей, сыпучего.
2. Старая русская мера жидкостей, равная 1/40 бочки (12 литров).
| уменьш. ведёрко, -а, ср. (к 1 знач.).
| прил. ведёрный, -ая, -ое. В. самовар (ёмкостью в ведро).
II. ВЁДРО, -а, ср. (прост.). Летняя сухая и ясная погода. В. стоит, наступило.
| прил. ведренный, -ая, -ое. В. день.
-а, ср. устар. и прост.
Ясная, солнечная, сухая погода.
Часов в восемь утра вдруг все петухи разом запели. — Погода разгуляется, будет ведро, — говорили казаки между собой. Арсеньев, По Уссурийской тайге.
-а́, мн. вёдра, -дер, -драм, ср.
1.
Сосуд, обычно цилиндрической формы, с дугообразной ручкой для ношения и хранения воды и других жидкостей.
На углу у водоразборного крана две бабы гремели ведрами. Лидин, Отступник.
2.
Русская мера жидкостей, равная 1/40 бочки (около 12 л), применявшаяся до введения метрической системы.
Ведро вина.
□
— Пей, ребята, ведро ставлю, — сказал Лука, — сам из станицы привезу. Л. Толстой, Казаки.
льет как из ведра о проливном дожде.
ВЁДРО, ведра, мн. нет, ср. (прост.). Теплая ясная сухая погода (не о зимней поре). «В дождь избы не кроют, а в ведро и сама не каплет.» (посл.) После ненастья ведро.
I
ведр`оср.
1.
Сосуд конической или цилиндрической формы с дугообразной ручкой для ношения и хранения жидкостей или чего-либо сыпучего.
отт. Количество чего-либо, вмещающееся в такой сосуд.
2.
То, что своею формой напоминает такой сосуд.
3.
перен. разг.Неопределённо большое количество какой-либо жидкости.
II
ведр`оср.
Старинная русская мера объёма жидкостей, равная 1/40 бочки, т.е. примерно 12 литрам (применявшаяся до введения метрической системы мер в 1918 г.).
III
ведр`опредик. разг.
Оценочная характеристика количества чего-либо жидкого как неопределённо большого.
IV
вёдроср. местн.
Ясная, сухая погода.
ВЕДРО - русская дометрическая мера объема жидкостей, равная 12,3 л.
Старая русская мера оюъема, вместимости = 12.999 л
I ведро. "ясная погода", укр. ве́дро, др.-русск. ведро, цслав. ведръ "ясный", ведро "вёдро", болг. ве́дър "ясный", сербохорв. ве̏дар – то же, словен. védǝr "веселый", чеш. vedro, польск. wiodro, в.-луж. wjedro, н.-луж. wjadro. По-видимому, родственно д.-в.-н. wetar, нов.-в.-н. Wetter "погода"; см. И. Шмидт, Pluralb. 202; Бругман, IF 18, 435 и сл., но герм. слова, возм., связаны с ве́тер; см. Бругман (там же); Вальде 817; Траутман, Apr. Sprd. 460. Менее вероятно сближение вёдро с вя́нуть (*vęd-); см. Голуб 324.II ведро́ укр. вiдро́, др.-русск., ст.-слав. вѣдро στάμνος (Супр., Euch. Sin.), болг. ведро́, сербохорв. вjѐдро, словен. viédrọ̀, чеш. vědro, слвц. vedro, польск. wiadro. Родственно вода́, нем. Wasser, греч. ὕδωρ, др.-инд. udakám "вода", герм. *wēta- "влажный", др.-исл. vátr, англос. vǽt – то же, греч. ὑδρία "ведро для воды"; см. Мейе, MSL 14, 342; 21, 253; Уленбек, Aind. Wb. 29; Торп 384; Траутман, Apr. Sprd. 458 и сл. Связь с др.-инд. udáram "живот, чрево", лит. vė́daras "желудок", др.-прусск. weders "живот", лтш. vêders, vêdars "живот; возвышение" сомнительна, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 418; Mi. EW 388); см. против – М. – Э. 4, 547 и сл.
см. ведро IIс. fine weather.
I ср. bucket, pail ведро для зачерпывания воды ≈ dip-bucket ведро для мусора, мусоорное ведро ≈ garbage can, waste-bin, bin ведро для сухого мусора ≈ trash can ведро с краской ≈ paint pot дырявое ведро ≈ leaky bucket налить полное ведро воды ≈ to fill a bucket with water помойное ведро ≈ slop-pail, swill-tub полное ведро ≈ a pailful лить как из ведра, хлынуть как из ведра ≈ to come down in buckets, to rain buckets, to bucket, to rain cats and dogs Дождь лил как из ведра. ≈ It rained to beat the band. II вёдро;
ср.;
разг. serene/fine weatherведр|о - с. pail, bucket;
полное ~ чего-л. a bucketful of smth.;
дождь льёт как из ~а it`s raining cats and dogs, it`s simply pouring/pelting.
bucket,(1. контейнер 2. мера) pail
с
Eimer m
•
•
(дождь) льет как из ведра — es regnet ( es gießt ) in Strömen
ведроEimer
ведро с Eimer m 1d а (дождь) льёт как из ведра es regnet ( es gießt] in Strömen
Iведр`о
с.
seau m
•
•
(дождь) льет как из ведра — il pleut à torrents(или à verse, à seaux)
IIвёдрос. обл.
beau temps m
Iведр`о
с. (мн. вёдра)
cubo m, balde m, cántara f
•
•
дождь льет как из ведра́ — llueve a cántaros (a torrentes, a mares)
IIвёдрос. уст., прост.
buen tiempo
Iведр`о
с.
secchia f; secchio m(большое); portaimmondizie m(для мусора)
•
•
льет как из ведра — piove a dirotto / a catinelle
IIвёдрос. прост.
beltempo m; secca f
I.
ВЕДРО́ -а; мн. вёдра, -дер, -драм; ср.
1. Сужающийся книзу или цилиндрический сосуд с двумя ушками и дугообразной ручкой для ношения и хранения жидкостей, сыпучих веществ. Цинковое, эмалированное в. В. для мусора. Принести в ведре воды. Вынести в. (разг.; выбросить мусор, отходы). Льёт как из ведра (о проливном дожде). / О количестве, объёме (от 8 до 10 литров). Набрать в. клюквы. Наловить в. окуней. Целое в. бы выпил! (разг.; очень много).
2. Старинная русская мера объёма жидкостей, равная 1/40 бочки или 12 литрам (применялась до введения метрической системы). В. вина.
◁ Ведёрко, -а; мн. род. -рок, дат. -ркам; ср. Уменьш.-ласк. (1 зн.). Ведёрочко, -чка; мн. род. -чек, дат. -чкам; ср. Уменьш.-ласк. (1 зн.). Ведёрный -ая, -ое. В-ые дужки. В. самовар (вмещающий одно ведро).
II.
ВЁДРО -а; ср. Трад.-нар. Ясная, тихая, сухая погода. Стоит в.
◁ Ве́дренный, -ая, -ое. В. день. В-ое лето.
* * *
ведро́русская дометрическая мера объёма жидкостей, равная 12,3 литра.
* * *
ВЕДРОВЕДРО́, русская дометрическая мера объема жидкостей, равная 12,3 л.
Ведро см. Кувшин, ведро, водонос.
в’едро (Мат.16:2 ) — ясная, теплая и сухая погода.
рус. ед. объёма (вместимости) жидкостей, применявшаяся до введения метрической системы мер. 1B.= 1/40 бочки = 4 четвертям = 12.2994 л.
bucket,(1. контейнер 2. мера) pail
* * *
ведро́ с.pail, bucket
водопо́йное ведро́ — watering bucket
* * *
pail
с.
secchia f
1) плохая машина;
2) большой элипсообразный динамик;
3) цилиндрический сосуд с ручкой в виде дужки;
4) мера жидкости стар.русс. =1/40 бочки (12л).