«иностранец»

иностранец в словарях и энциклопедиях

Значение слова «иностранец»

Источники

    Словарь форм слова

    1. иностра́нец;
    2. иностра́нцы;
    3. иностра́нца;
    4. иностра́нцев;
    5. иностра́нцу;
    6. иностра́нцам;
    7. иностра́нца;
    8. иностра́нцев;
    9. иностра́нцем;
    10. иностра́нцами;
    11. иностра́нце;
    12. иностра́нцах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ИНОСТРА́НЕЦ, -нца, муж. Гражданин какой-н. страны по отношению к другой стране.

    | жен. иностранка, -и.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -нца, м.

    Лицо, не являющееся гражданином (или подданным) того государства, на территории которого оно находится.

    В давние времена вела Кола оживленный торг с иностранцами — норвежцами и датчанами, заходившими в Кольский залив. Соколов-Микитов, У студеного моря.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ИНОСТРА́НЕЦ, иностранца, муж. Лицо, принадлежащее к гражданам чужой страны.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    Гражданин, подданный какой-либо страны по отношению к другой стране.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. foreignerиностран|ец - м., ~ка ж. foreigner;
    ~ный foreign;
    ~ный капитал foreign funds;
    ~ный кредит foreign credit;
    ~ный подданный foreign subject;
    ~ная валюта foreign currency.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    иностранецAusländer

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Ausländer m

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    иностранец м Ausländer m 1d

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    étranger m, étrangère f

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    extranjero m

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    straniero; forestiero книжн. уст.

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    外国人

  25. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  26. Энциклопедический словарь

    ИНОСТРА́НЕЦ -нца; м. Гражданин, подданный другой страны, иного государства. Он был иностранцем.

    Иностра́нка, -и; мн. род. -нок, дат. -нкам; ж. И. не говорила по-русски.

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Реальный словарь классических древностей


    • Ξένος.

    Положение иностранцев, т. е. свободных неграждан, было различно в разных греческих государствах. Спартанцы, напр., не допускали продолжительного пребывания или, по крайней мере, оседлости чужестранцев (ξενηλασία), афиняне же и другие государства давали им определенные и часто широкие права и вольности. Каждый иностранец (ξένος παρεπίδημος), проживший известное время в Афинах, делался метэком (μέτοικος), положение которого в Афинах, как средоточии греческой образованности и просвещения, находили столь завидным, что в 309 г. до Р. X. число взрослых метэков доходило до 10.000 душ. Они обязаны были выбирать себе из числа граждан покровителя (προστάτης), который служил их представителем во всех общественных и частных делах, напр., процессах и т. д. Опущение этого правила влекло за собой γραφὴ α̉ποστασίου. За защиту, доставляемую им государством, они платили небольшую подать (μετοίκιον, ξενικὰ τελει̃ν), в 12 драхм, вдовы только в 6 (μετοικίου α̉παγωγή против того, кто не платил ее). Метэка, который не исполнял этой обязанности или вообще вел себя как полноправный гражданин (γραφὴ ξενίας), можно было продать в рабство. При общественных торжествах метэкам принадлежала обязанность гидриафории, скафефории и скиадефории. Они лишены были права приобретать земельную собственность, но были обязаны нести военную службу и все чрезвычайные повинности: литургии и т. д. Им предоставлялось неограниченное право заниматься ремеслами, т. к. государство приобретало через это большие капиталы и производительные силы. Особенными привилегиями пользовались так называемые ι̉σοτελει̃ς, которые относительно повинностей были сравнены с гражданами и не платили μετοίκιον. Активными гражданскими правами, т. е. допущением к должностям, выборам, судам и т. д., и они не пользовались, но могли приобретать в собственность землю и не нуждались в гражданине-покровителе. Совершенно другое было ι̉σοπολιτεία, когда целые государства награждали одно другое гражданскими правами, так что каждый гражданин одного государства был в то же время гражданином другого. Особенное положение занимали πρόξενοι, которых справедливо сравнивают с консулами нашего времени. Πρόξενος был нечто вроде государственного друга, лицо, назначенное в своем государстве блюстителем интересов другого государства; напр., афиняне назначали какого-нибудь коринфского гражданина блюстителем афинских интересов в Коринфе. За защиту интересов афинских граждан в Коринфе он получал известные права в Афинах, которые, впрочем, не у всех проксенов были одинаковы, но в каждом отдельном случае определялись народным собранием. Обыкновенно он получал право поземельной собственности и право общения с советом и с народом без посредства простата (πρόσοδος πρòς τὴν βουλὴν καὶ τòν δη̃μος), очень редко и в исключительных случаях полные права. Впрочем, уважение права иностранцев имело глубокие корни в греческих нравах и даже военнопленный, который заплатил выкуп, делался δορύξενος.

  29. Источник: Реальный словарь классических древностей



  30. Юридическая энциклопедия

  31. Источник: Юридическая энциклопедия



  32. Словарь юридических международно-правовых терминов

  33. Источник: Словарь юридических международно-правовых терминов



  34. Словарь антонимов

  35. Источник:



  36. Тезаурус русской деловой лексики

  37. Источник: