УВО́ЛИТЬ, -лю, -лишь; -ленный; совер., кого (что).
1. Отстранить от исполнения служебных обязанностей, снять с работы. У. с работы.
2. Освободить (военнослужащего) от несения службы. У. в отставку. У. в запас. Уволен на берег (о моряке).
3. Избавить от чего-н. тяжёлого, неприятного (обычно в форме просьбы) (устар.). Увольте меня от лишних хлопот. Нет, увольте, не пойду.
| несовер. увольнять, -яю, -яешь (к 1 и 2 знач.).
| сущ. увольнение, -я, ср. (к 1 и 2 знач.). У. за прогулы. У. с действительной военной службы.
| прил. увольнительный, -ая, -ое (ко 2 знач.).
-лю, -лишь; сов., перех.
1. (несов. увольнять).
Освободить от выполнения каких-л. обязанностей, связанных с работой, службой.
Уволить по сокращению штатов. Уволить в запас. Уволить в отставку.
□
Его уволили за то, что без спроса угнал директорскую машину. С тех пор, вот уже полтора месяца, он был без работы. Панова, Времена года.
||
Временно отпустить (военнослужащего, курсанта) из расположения части, училища и т. п.
Уволить в город. Уволить на берег.
2. (обычно повел. уво́ль, уво́льте).
Избавить от чего-л. неприятного, ненужного.
[Копров:] Вы бы лучше меня не принимали, а уж от упреков и наставлений увольте. А. Островский, Трудовой хлеб.
— Нет, Денис Антонович, не хочу я ничего, уволь, — мягко сказал Логунов, отстранив протянутый ему стакан с чаем. Коптяева, Дружба.
УВО́ЛИТЬ, уволю, уволишь, совер., кого-что.
1. (несовер. увольнять). Освободить (на время или окончательно) от выполнения каких-нибудь обязанностей. «От должности увольте вы меня!» Некрасов. Уволить с военной службы. Уволить в отпуск. Уволить в отставку. Уволить по сокращению штатов. Уволить из школы.
2. Освободить, избавить от чего-нибудь (неприятного; употр. обычно в форме просьбы; разг.). «Увольте нас от своего посещения… сейчас же.» А.Островский. «- Выкушайте еще чашечку! - Нет, увольте!» А.Островский.
сов. перех.
см. увольнять
несовер. - увольнять;
совер. - уволить (кого-л./что-л. ) discharge, dismiss;
fire, give the sack без доп.;
разг. увольнять по сокращению штатов ≈ to discharge on grounds of staff reduction увольнять с работы ≈ to discharge/dismiss from office, to give the bucket увольнять в запас ≈ to transfer to the reserve увольнять в отставку ≈ to retire;
to place on the retired list воен.;
(с пенсией, по возрасту) to pension off увольнять в отпуск ≈ to give a holiday без доп.;
to grant leave of absenceсов.
1. см. увольнять;
2. ( вн. от рд.;
избавлять от чего-л. неприятного ) spare (smb., smth.);
увольте меня от этого! spare me that, please!;
~ся сов. см. увольняться.
1)(со службы и т.п.) entlassen(непр.) vt; kündigen vi(кого-либо -D)(с официальным уведомлением); feuern vt (разг.)
уволить в отпуск воен. — beurlauben vt; Urlaub geben(непр.)(кого-либо -D)
уволить с военной службы — aus dem Militärdienst entlassen(непр.) vt
уволить в отставку воен. — in den Ruhestand versetzen vt
2)уст.(освободить от чего-либо) entbinden(непр.) vt (von), entheben(непр.) vt (G)
увольте меня от этого — ersparen Sie mir das, verschonen Sie mich damit
уволить 1. (со службы и т. п.) entlassen* vt; kündigen vi (кого-л. D) (с официальным уведомлением); feuern vt (разг.) уволить в отпуск воен. be|urlauben vt; Urlaub geben* (кого-л. D) уволить с военной службы aus dem Militärdienst entlassen* vt уволить в отставку воен. in den Ruhestand versetzen vt 2. уст. (освободить от чего-л.) entbinden* vt (von), ent|heben* vt (G) увольте меня от этого ersparen Sie mir das, verschonen Sie mich damit
1)congédier vt, donner à qn son congé(рассчитать); révoquer vt, destituer vt(сместить); licencier vt(о массовом увольнении); débaucher vt(за отсутствием работы)
уволить с работы — fendre l'oreille(fam)
уволить в отставку — mettre à la retraite, retraiter vt(по возрасту - с пенсией); libérer vt(с военной службы)
уволить в запас воен. — mettre à la réserve
2)(освободить) dispenser vt de; exempter vt de
увольте меня от необходимости... — dispensez-moi de la nécessité de...
увольте меня от ваших замечаний — faites-moi grâce de vos observations
сов., вин. п.
1)despachar vt; licenciar vt(в отпуск - солдат); despedir(непр.) vt, expulsar vt, dar la cuenta(рассчитать)
уво́лить с рабо́ты — despedir del trabajo
уво́лить по сокраще́нию шта́тов — despedir por reducción de (la) plantilla
уво́лить в о́тпуск — dar permiso, dar vacaciones
уво́лить в запа́с воен. — pasar a la reserva
уво́лить в отста́вку уст. — retirar vt, jubilar vt(по возрасту - с пенсией)
с сего́дняшнего дня вы уво́лены — a partir de hoy queda Ud. despedido
2)(освободить) librar vt, liberar vt, eximir vt, exentar vt
уво́льте меня́ от э́того — líbreme de ésto
сов. В
1)licenziare vt, congedare vt
уволить со службы — rimuovere vt, destituire vt, deporre vt, sospendere dal servizio; esonerare dalla carica(с крупного поста)
уволить с военной службы по состоянию здоровья — riformare vi, esonerare dal servizio militare per malattia
уволить в запас воен. — mettere / collocare in disponibilità / congedo
уволить в отставку по возрасту — collocare a riposo per limiti d'età
уволить по сокращению штатов — licenziare per riduzione del personale
2)(избавить от чего-л.) esentare vt, dispensare vt(da qc)
увольте меня от ваших наставлений — mi risparmi i suoi ammaestramenti
•
-уволиться
УВО́ЛИТЬ -лю, -лишь; св. кого (что).
1. Освободить от выполнения каких-л. обязанностей, связанных с работой, службой. У. по сокращению штатов. У. в запас. У. за прогул. У. рабочего. У. весь личный состав. С сегодняшнего дня вы уволены. Многие рабочие оказались уволенными без всякого объяснения.
2. Отпустить (военнослужащего, курсанта) в увольнение (2 зн.). У. в город. У. на берег.
3. обычно повел.: уво́ль, уво́льте. Избавить от чего-л. неприятного, ненужного. Увольте меня от ваших упрёков! Нет уж, уволь, никуда я больше не пойду! Уволь меня от хлопот!
◁ Увольня́ть, -я́ю, -я́ешь; нсв. (1-2 зн.). Увольня́ться, -я́ется; страд. (1-2 зн.). Увольне́ние (см.).