«подтверждение»

подтверждение в словарях и энциклопедиях

Значение слова «подтверждение»

Источники

  1. Словарь форм слова
  2. Толковый словарь Ожегова
  3. Малый академический словарь
  4. Толковый словарь Ушакова
  5. Толковый словарь Ефремовой
  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  7. Русско-английский словарь математических терминов
  8. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  9. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  12. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  13. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  14. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  15. Философская энциклопедия
  16. Новейший философский словарь
  17. Энциклопедический словарь
  18. Русско-английский политехнический словарь
  19. Dictionnaire technique russo-italien
  20. Русско-украинский политехнический словарь
  21. Русско-украинский политехнический словарь
  22. Юридическая энциклопедия
  23. Словарь юридических международно-правовых терминов
  24. Словарь юридических международно-правовых терминов
  25. Словарь церковнославянского языка
  26. Словарь антонимов
  27. Словарь терминов логики
  28. Русско-шведский бизнес-словарь
  29. Тезаурус русской деловой лексики

    Словарь форм слова

    1. подтвержде́ние;
    2. подтвержде́ния;
    3. подтвержде́ния;
    4. подтвержде́ний;
    5. подтвержде́нию;
    6. подтвержде́ниям;
    7. подтвержде́ние;
    8. подтвержде́ния;
    9. подтвержде́нием;
    10. подтвержде́ниями;
    11. подтвержде́нии;
    12. подтвержде́ниях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПОДТВЕРЖДЕ́НИЕ, -я, ср.

    1. см. подтвердить, -ся.

    2. Обстоятельство, подтверждающее что-н. Этот факт ещё одно п. его вины.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ср.

    1.

    Действие по знач. глаг. подтвердить—подтверждать.

    Сведения, полученные от пленных, требовали подтверждения. М. Алексеев, Солдаты.

    2.

    То, что подтверждает, то, чем подтверждается что-л.

    [Марья Кириловна] давно ожидала признания, желая и опасаясь его. Ей приятно было бы услышать подтверждение того, о чем она догадывалась. Пушкин,

    Дубровский.

    Факту этому для простофиль Отыскать подтверждение некое Окончательно я хочу. Мартынов, Библиотека Грозного.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПОДТВЕРЖДЕ́НИЕ, подтверждения, ср.

    1. только ед. Действие по гл. подтвердить1-подтверждать.

    2. Факт, обстоятельство, подтверждающее что-нибудь. Сталинская конституция - основной закон СССР - есть наглядное подтверждение правильности учения Ленина-Сталина о возможности построения социализма в нашей стране.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ср.

    1.

    процесс действия по гл. подтвердить I

    2.

    То, что подтверждает, чем подтверждается что-либо; свидетельство, доказательство.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ср. confirmation, corroboration;
    acknowledg(e) ment;
    endorsement;
    attestationconfirmation;
    acknowledg(e) ment;

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь математических терминов

    n.confirmation, corroboration, affirmation

  13. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    подтверждениеBestätigung

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    подтверждение с Bestätigung f c; Bekräftigung f c (подкрепление)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    с

    Bestätigung f; Bekräftigung f(подкрепление)

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    с.

    confirmation f

    в подтверждение чего-либо — à l'appui de qch

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с.

    confirmación f, corroboración, refrendo m, refrendación f

    подтвержде́ние по́длинности докуме́нта — refrendo de la validez del documento

    в подтвержде́ние свои́х слов — para confirmar sus palabras

    подтвержде́ние получе́ния — acuse de recibo

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    с.

    conferma f; convalida f

    в подтверждение сказанного... — a conferma di quanto detto...

    это находит свое подтверждение в том, что... — ne è una conferma il fatto che...; tant' è vero che...

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    承认, 根据, 凭证, 批准, 确认, 通过, 维持, 证实

  27. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  28. Философская энциклопедия

    ПОДТВЕРЖДЕНИЕ

    ПОДТВЕРЖДЕНИЕ — результат проверки эмпирическими данными (наблюдениями, измерениями, экспериментами) общих утверждений (в частности, логических следствий из гипотез). Подтверждение общих суждений (научных законов) не может быть окончательным, Поскольку конечная совокупность опытных данных не может быть сопоставлена с бесконечным множеством логических следствий из таких суждений. Поэтому подтверждение рассматривается в связи с установлением степени вероятности научных суждений, теорий итипотез.

    Р. Карнап предложил схему формализма индуктивной логики, в которой определена логическая “функция подтверждения” (c-function) как количественное понятие степени подтверждения, имеющего формальные характеристики вероятности. Статистические теории вероятности (Г. Рейхенбах) трактуют вероятность гипотезы как предел относительной частоты подтверждающих ее примеров. Согласно критерию Ж. Нико, гипотеза вида ^/х[Р(х) э Q (х)] подтверждается утверждением S, что объект а является одновременно Ρ и β и опровергается утверждением S', что а является Р, но не является Q. Напр., наблюдение черного (Q) ворона (F) подтверждает гипотезу “Все вороны черные”. Однако, как показано К. Гемпелем, такое понимание ведет к “парадоксу подтверждения: если высказывание S подтверждает высказывание Т, то оно подтверждает и любое высказывание Т', логически эквивалентное Т, и наоборот. Тогда, если Т '= Ух(Р(х) о β(χ)1, а Т'= Уд
    • (ПОДТВЕРЖДЕНИЕб(х) зПОДТВЕРЖДЕНИЕ Р(х)], то Т' подтверждается наблюдением любого нечерного предмета (напр., белого ботинка). Парадоке подтверждения не является ни семантическим, ни синтаксическим; формально-логического противоречия в том, что гипотеза о черноте всех воронов подтверждается наблюдением белого ботинка, нет. Но подтверждение, основанное на фактах, не имеющих никакого отношения к первоначальной гипотезе не может иметь познавательной ценности. При некоторой модификации “парадокс подтверждения” можно сформулировать в еще более “противоестественной” форме: гипотеза подтверждается наблюдением любого предмета универсума, чтолишает ценности всякую гипотезу

    К. Гемпель сформулировал логические условия, которым должно удовлетворять любое адекватное определение подтверждения: 1 ) любое высказывание, следующее из описания наблюдения, подтверждается этим описанием; 2) если описание наблюдения подтверждает гипотезу Н, то оно подтверждает любое следствие из Н и любую гипотезу Η ι, логически эквивалентную Н; 3) всякое непротиворечивое описание наблюдения логически совместимо с классом всех гипотез, которые оно подтверждает. Выполнение этих условий необходимо, но недостаточно: определение подтверждения “должно обеспечивать рациональное приближение к тому понятию подтверждения, которое имплицитно присутствует в научной практике и методологических дискуссиях” (Гемпель К. Логика объяснения. М., 1998, с. 73). Для достаточно простых по своей логической структуре языков научных теорий может быть сформулировано точное определение подтверждения, использующее критерий выполнимости: гипотеза подтверждается некоторым описанием наблюдения, если она выполняется для конечного класса объектов, о которых идет речь в описании наблюдения. Это определение применимо к любой гипотезе, которую можно сформулировать в терминах “языка наблюдения” с помощью стандартной логики с кванторами. Однако его применение к теоретическим высказываниям ограничено из-за практической несводимости “теоретических терминов” к “терминам наблюдения”.

    В современных исследованиях по индуктивной логике намечены пути повышения познавательной ценности отношения подтверждения. Для этого пришлось отказаться от идеи построения индуктивной логики как аналитической теории, “верной во всех возможных мирах”, и перейти к определенным ограничениям, благодаря которым логический вывод в индуктивной логике попадает в зависимость от эмпирического фактора, т. е. от конкретных свойств “данного мира” (Р. Карнап, Я. Хинтикка) и даже от целевых установок исследователя.

    Лит.: Пятницын?. Н. Философские проблемы вероятностных и статистических методов. М., 1976; Reichenbach H. Experience and prediction. Chi.—L., 1961; Carnap R. The continuum of Inductive Methods. Chi., 1952; Idem. Introduction to Semantics. Cambr. (Mass.), 1962; NicodJ. Foundations of Geometry and Induction. L., 1930; HempelC. Confirmation, Qualitative Aspects.— The Encyclopedia of Philosophy, v. 2. N. Y, 1967.

    В. Н. Пору с

  29. Источник: Философская энциклопедия



  30. Новейший философский словарь

    ПОДТВЕРЖДЕНИЕ - один из видов обоснования, состоящий в выведении следствий из наличного гипотетического утверждения с последующим их соотнесением с достоверно установленными положениями. Особую роль П. играет в случаях, когда в процесс научного исследования вовлекаются положения, истинность которых еще в должной степени не установлена, которые имеют гипотетический характер, и отсутствуют достаточные аргументы для их принятия. П. как вид обоснования с помощью гипотетико-дедуктивно-го метода, используется учеными в самых различных областях. Существуют различные интерпретации этой процедуры. Т.наз. логическая теория П. (созданная К. Гемпелем, Кар-напом и др.) элиминирует «процессуальный», «временной» срез П., его исторические параметры - социально-психологические аспекты открытия; выдвижение гипотезы. Она рассматривает процедуру П. как застывший логический акт, в котором анализируется лишь логическое отношение между теоретическими высказываниями, с одной стороны, и фиксирующими единичное наблюдение эмпирическими высказываниями - с другой. Несмотря на предложенную Карнапом количественную оценку степени подтверждаемости (логическую вероятность), посредством которой характеризовалось логическое отношение между теоретическим высказыванием и фактом, чисто логический подход продемонстрировал свою недостаточность при описании реального научного процесса, так как теоретические высказывания в принципе не могут быть обоснованы только лишь посредством удовлетворяющих теорию фактов. Ни непосредственная (полная и исчерпывающая) верификация претендующая на прямую проверку утверждений, фиксирующих зависимости между данными наблюдения и эксперимента, ни ослабленный вариант этого принципа (косвенная или частичная верификация), как установление логических отношений между косвенно верифицируемыми утверждениями не отражают закономерности сложного, противоречивого развития научного знания, взаимоотношения конкурирующих теорий и их экспериментальной подтверждаемости. Установка на так называемую строгую проверку, критерием которой выступает принцип фальсифицируемости, направленный на опровержение теории и только в случае неудавшихся попыток становящийся свидетельством ее П. (т.наз. «негативная подтверждаемость» Поппера) также вряд ли в полном объеме адекватна реальному процессу научного познания. В отличие от логической концепции П., исторические (или историко-логические) концепции учитывают не только логический, но и историко-научные параметры П., развитие теории, способность предсказывать новые факты, социокультурные моменты и т.д. Так, с точки зрения Лакатоса, П. как многоступенчатому испытанию подвергается не отдельная теория, а научно-исследовательская программа. П. считается состоявшимся, если наблюдается ее теоретический и эмпирический прирост (»прогрессирующий сдвиг проблемы»), т.е. она способна предсказывать новые факты. Рассматривая П. в контексте конкуренции нескольких теорий, Кун и Фейерабенд отказываются видеть в фактах, в том числе и в новых, основания для П. и выбора той или иной теории, поскольку сами факты, на основе которых строится теория, формируются на ее языке, а конкурирующие теории оперируют совершенно различными, несравнимыми языками. Критерий выбора теории переносится в сферу общественного мнения (парадигмы) научного сообщества (Кун) или «эстетического», «личного вкуса» (Фейерабенд). Ограничивая процедуру П. теории только эмпирическими фактами, результаты которых зафиксированы в эмпирических суждениях, т.е. по сути дела оставаясь в рамках заданной системы знаний, нельзя адекватно решить проблему подтверждаемости, необходим выход в практическое измерение. Кроме этого, даже если гипотеза соответствует некоторым фактам, то это вовсе не означает, что она должна быть сразу н безоговорочно принята. Убеждение в том, что будто факты сами по себе могут и должны привести к научному познанию, является предрассудком. Такие факты делают гипотезу более приемлемой, однако ей предстоит, как правило, долгий путь испытаний, поскольку опытная проверка сама по себе не обеспечивает статус теоретичности знания, как и рассогласование с опытом не означает еще опровержения теории. Качественная специфика теоретического и эмпирического означает невозможность как редуцирования теории к эмпирии, так и выведение теории из эмпирии. Логический анализ взаимосвязи теоретического и эмпирического лишь позволяет построить логическую модель перехода от эмпирии к теории, но само различие, как и взаимосвязь теоретического и эмпирического имеет содержательный характер. Реальный процесс П. предполагает прежде всего создание модели идеализированного эксперимента, разработку и проведение реального эксперимента и раскрытие механизмов взаимосвязи «идеальной» и «реальной» моделей эксперимента. Такая связь имеет опосредованный, многоступенчатый характер и предполагает замещение реальной схемы эксперимента идеализированной схемой. Важнейшая роль в этом замещении принадлежит правилам соответствия, посредством которых теоретическая модель соединяется с идеализированным экспериментом, являющимся основой реального эксперимента, и объекты идеализированного эксперимента связываются с объектами реального эксперимента. Если теоретическая модель, отображенная через многоступенчатые связи теоретических высказываний с эмпирическими положениями в эксперименте предсказывает результат, получаемый в ходе эксперимента, то она считается подтвержденной лишь только в том смысле, что ей соответствуют некоторые измерения предметов реального мира. Само по себе П. может подтвердить лишь фактуальные эмпирические положения, по отношению же к сложным абстрактно-теоретическим положениям П. в принципе не обладает таким статусом, который позволял бы этой процедуре на уровне эмпирического обоснования выносить окончательный приговор теоретической модели - опровергнуть или подтвердить ее.

  31. Источник: Новейший философский словарь



  32. Энциклопедический словарь

    ПОДТВЕРЖДЕ́НИЕ -я; ср.

    1. к Подтверди́ть - подтвержда́ть. Сведения требуют подтверждения. П. улик, гипотезы. Служить подтверждением слов. Найти п. в практике.

    2. То, что подтверждает, чем подтверждается что-л. Собрать подтверждения. Найти в летописях п. чему-л.

    В подтвержде́ние, в зн. нареч. Для того, чтобы подтвердить какую-л. мысль, какие-л. слова Предъявить документы в подтверждение своих слов. В подтвержде́ние того, что, в зн. союза. Присоединяет придаточную часть предложения, в которой подтверждается что-л. В подтверждение того, что он приехал, была послана телеграмма.

  33. Источник: Энциклопедический словарь



  34. Русско-английский политехнический словарь

    подтвержде́ние с.

    acknowledgement, confirmation

    подтвержде́ние зака́за эк. — confirmation of order

    подтвержде́ние приё́ма — receipt, acknowledgement of receipt, acquittance

    эксперимента́льное подтвержде́ние — experimental verification

    * * *

    acknowledging

  35. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  36. Dictionnaire technique russo-italien

    с. вчт.

    conferma f; вчт. convalida f

    - подтверждение заказа

    - подтверждение приёма

    - подтверждение экспериментальным путём

  37. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  38. Русско-украинский политехнический словарь

    вчт, матем.

    підтве́рдження, підтве́рджування, потве́рдження, потве́рджування, стве́рдження, стве́рджування

    - подтверждение вызова

    - подтверждение запроса

    - подтверждение исправности

    - подтверждение приёма

  39. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  40. Русско-украинский политехнический словарь

    вчт, матем.

    підтве́рдження, підтве́рджування, потве́рдження, потве́рджування, стве́рдження, стве́рджування

    - подтверждение вызова

    - подтверждение запроса

    - подтверждение исправности

    - подтверждение приёма

  41. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  42. Юридическая энциклопедия

  43. Источник: Юридическая энциклопедия



  44. Словарь юридических международно-правовых терминов

  45. Источник: Словарь юридических международно-правовых терминов



  46. Словарь юридических международно-правовых терминов

  47. Источник: Словарь юридических международно-правовых терминов



  48. Словарь церковнославянского языка

  49. Источник:



  50. Словарь антонимов

  51. Источник:



  52. Словарь терминов логики

  53. Источник:



  54. Русско-шведский бизнес-словарь

  55. Источник:



  56. Тезаурус русской деловой лексики

  57. Источник: