ЗАГЛАЖИВАТЬ, загладить что, ровнять, гладить, выравнивать, уравнивать, заравнивать, выглаживать. Загладить лысину, зачесать на нее волоса. Загладить волоса, зачесать гладенько вверх или вбок. * Загладить вину свою, исправить чем-либо. Призагладить, попризагладить грядочку. -ся, ·возвр. и страд. смотря по смыслу речи. Заглаживанье ·длит. заглаженье ·окончат. загладка жен., ·об. действие по гл. Загладчивый, о человеке охотно исправляюший проступки, ошибки свои; о дереве, камне и пр. легко заглаживаемый, в случае выбоин и порчи.
ЗАГЛА́ДИТЬ, -а́жу, -а́дишь; -а́женный; сов., что.
-аю, -аешь. несов. к загладить.
ЗАГЛА́ЖИВАТЬ, заглаживаю, заглаживаешь. несовер. к загладить.
I
несов. перех. разг.1.
Выравнивать, делать гладким что-либо неровное, помятое и т.п.
2.
Придавать глажением какую-либо форму.
II
несов. перех. разг.Исправлять, искупать, смягчать.
несовер. - заглаживать;
совер. - загладить (что-л. )
1) smooth over/down;
press, iron
2) перен. make up (for), make amends (for);
expiate заглаживать вину, загладить (вн.)
1. (делать гладким) smooth out (smth.);
( утюгом ) iron out (smth.);
~ складки iron out the creases;
2. (смягчать) soften (smth.);
(искупать) atone (for), make* up (for);
~ свою вину atone for one`s offence.
float
1)(утюгом) bügeln vt, plätten vt
2)(вину) wiedergutmachen vt
1)lisser vt(волосы); repasser vt(складки)
2)перен. redresser vt; expier vt(искупить)
заглаживать вину — réparer sa faute
несов., вин. п.
1)(пригладить) alisar vt(волосы); planchar vt(утюгом)
2)перен. corregir(непр.) vt(исправить); expiar vt(искупить)
загла́живать оши́бку, вину́ — reparar la falta, la culpa, desagraviar vt
несов. отзагладить
ЗАГЛА́ЖИВАНИЕ,ЗАГЛА́ЖИВАТЬ см. Загла́дить.
float
* * *
загла́живать гл. (обмазку, оклейку и т. п.)work smooth
lisciare
техн., несов. загла́живать, сов. загла́дить
загла́джувати, загла́дити;(утюгом) запрасо́вувати, запрасува́ти
техн., несов. загла́живать, сов. загла́дить
загла́джувати, загла́дити;(утюгом) запрасо́вувати, запрасува́ти