О́БЩНОСТЬ, -и, жен.
1. см. общий.
2. Совокупность, единство, целостность. Социальная, историческая о.
| прил. общностный, -ая, -ое (спец.).
-и, ж.
Единство, неразрывность, совпадение.
Общность взглядов. Общность задач. Общность цели.
О́БЩНОСТЬ, общности, мн. нет, жен. (книжн.). Единство, неразрывность; отвлеч. сущ. к общий в 1 и 2 знач. «Нация - это, прежде всего, общность, определенная общность людей.» Сталин. «…Национальная общность немыслима без общего языка…» Сталин. Общность интересов.
ж.
1.
Неразрывная связь, единство.
2.
Взаимная связь всех частей.
3.
То общее, что присуще каждому из сравниваемых явлений.
ОБЩНОСТЬ - определенная совокупность людей, имеющих общие социальные признаки, напр. социальная группа, профессия, место проживания, религиозная принадлежность и т. п.
жен. community;
commonness;
commonalityж. community, communality;
~ владения юр. community of goods/ownership;
~ интересов community of interests;
~ взглядов common outlook;
~ задач community of aim.
f.generality, community; не уменьшая общности, without loss of generality; квантор общности, universal quantifier, generality quantifier
ж
1)(совпадение) Gemeinsamkeit f
общность задач — Gemeinsamkeit f der Aufgaben
2)(совокупность) Gemeinschaft f
историческая общность людей — historische Menschengemeinschaft
общность ж 1. (совпадение) Gemeinsamkeit f общность задач Gemeinsamkeit f der Aufgaben 2. (совокупность) Gemeinschaft f историческая общность людей historische Menschengemeinschaft
ж.
communauté f
общность владения — possession f en commun
общность интересов — communauté des intérêts
ж.
comunidad f
о́бщность владе́ния — posesión en común
о́бщность интере́сов — comunidad de intereses
ж.
1)comunanza, comunione; affinita(подобие)
общность языка — comunanza linguistica
общность интересов / взглядов — comunanza di interessi / idee
2)(совокупность, единство) comunanza
совокупность людей, объединяемая исторически сложившимися устойчивыми социальными связями и отношениями и обладающая рядом общих признаков (черт), придающих ей неповторимое своеобразие.
В отличие от иных организаций и институтов, сознательно создаваемых людьми, О. возникают естеств.-исторически, т. е. независимо от воли и сознания людей под влиянием объективной необходимости в процессе обществ. производства. Способом производства определяется в конечном счёте и характер О. На ранних ступенях истории слабое развитие производит. сил обусловливало существование численно небольших О., которые, однако, были весьма устойчивы и обеспечивали функционирование и развитие производства средств существования, воспроизводство самого человека, совместное противостояние враждебным силам природы и т. д. Такими О. были род, племя, семья, община. Они позволили человечеству не только сохраниться, но и заложить основы дальнейшего прогресса, развития цивилизации. Более развитое состояние производит. сил в условиях докапиталистич. антагонистич. обществ.-экономия, формаций вызвало к жизни новую историч. О.— народность. Как правило, народности более многочисленны, чем предыдущие О., и обеспечивают более широкие возможности для развития как производит. сил, так и обществ. жизни в целом. В рамках народностей развивается обществ. разделение труда, в том числе происходит отделение умств. труда от физического, возникает по-литич. сфера как следствие раскола общества на классы. Формирование народностей связано с разложением родо-племенных О., остатки которых иногда сохраняются как пережиток. Происходит также разложение и модификация общины, но во мн. случаях она продолжает существовать и в рамках народности. Видоизменяется и получает дальнейшее развитие семья.
Капиталистич. способ производства порождает совр. форму историч. О. людей — нацию. Все прежние формы О., за исключением семьи, разлагаются и уничтожаются под влиянием капиталистич. товарно-ден. отношений. Но эти формы О. продолжают существовать на периферии капитализма, где сохраняются остатки прежних структур.
Социализм создаёт качественно новую экономич. и социальную основу для развития человеч. О. Получает дальнейшее развитие нац. форма О. путём преодоления социальных антагонизмов внутри нации, утверждения их фактич. равенства и отношений дружбы и сотрудничества между нациями. Создаются условия для превращения крупных народностей в самостоят. нации, для развития мелких народностей, приобщения их к полноценной социально-экономич. и культурной жизни социалистич. общества. Устанавливаются демократич. и подлинно гуманистич. основы семейных отношений. Вместе с тем идёт борьба против устарелых традиций и нравов, чуждых природе нового общества взглядов и отношений, являющихся пережитками прошлого. Экономич. и социальное развитие социализма порождает потребность и создаст условия для возникновения новых, более широких, чем нация, историч. О. Первой такой новой историч. О. является советский народ, представляющий собой интернациональную О., спаянную единой социалистич. системой хозяйства, социально-политич. и идейным единством общества, единством культуры, имеющий общий язык межнац. общения— рус. язык.
В литературе высказывается т. зр., согласно которой в качестве социальных О. можно также рассматривать классы, проф. группы, производств. коллективы и вообще все элементы социальной структуры общества. Но этот взгляд не является общепринятым.
О́БЩНОСТЬ -и; ж.
1. Единство, неразрывная связь. Историческая о. Социальная о. Осознать свою о. с народом, родиной. Нацию характеризует о. языка, культуры, территории.
2. Сходство; близость; совпадение. О. взглядов. О. задач, цели. О. позиции. О. интересов. О. судеб.
* * *
о́бщностьопределённая совокупность людей, имеющих общие социальные признаки, например социальная группа, профессия, место проживания, религиозная принадлежность и т. п.
* * *
ОБЩНОСТЬО́БЩНОСТЬ, определенная совокупность людей, имеющих общие социальные признаки, напр. социальная группа, профессия(см. ПРОФЕССИЯ), место проживания, религиозная принадлежность и т. п.
о́бщность ж.
generality
без наруше́ния о́бщности — without loss of generality
без ограниче́ния о́бщности — without (any) loss of generality
без поте́ри о́бщности — without loss of generality
для сохране́ния о́бщности — preserve generality
матем., физ.
зага́льність, -ності
матем., физ.
зага́льність, -ності
- англ. community; нем. Gemeinsamkeit. 1. Общий характер, подобие, сходство. 2. Тип взаимоотношений между людьми, характеризующийся чувством идентичности, общими интересами и т. д. 3. Реально существующая совокупность индивидов, объединяемых исторически сложившимися устойчивыми соц. связями и отношениями, отличающаяся относительной целостностью, обладающая рядом общих признаков, придающих ей своеобразие.
Совокупность людей, объединяемая на основании некоторого общего признака (биологического, конфессионального, культурного, социального, территориального, языкового), в рамках которой происходит социальное и языковое взаимодействие. Термин, заимствованный из социологии, используется при описании социолингвистических обследований различных совокупностей говорящих. В зависимости от вида социального взаимодействия выделяются массовые (аморфные) и групповые (структурированные) О., между которыми нет четкой, непреодолимой грани. Как групповые, так и массовые О. могут быть различными по своей численности - от нескольких человек (семья, туристическая группа) до многих миллионов (нация, прихожане англиканской церкви).
массовые О. - аморфные, стихийно образующиеся механические совокупности людей, в основе которых не лежат важнейшие социальные характеристики. Напр., аудитория слушателей радиостанции «Серебряный дождь»;
групповые О. (социальные группы) - включают в себя говорящих, обладающих общими социальными характеристиками; им присуща внутренняя структура, системность, напр., сотрудники железнодорожного ведомства, члены сборной по баскетболу.
См. также: Социальная группа, Языковая группа, Языковая общность, Языковой коллектив
Совокупность людей, объединяемых на основании общего признака: биологического, конфессионального, территориального, языкового, в рамках которого происходит социальное и языковое взаимодействие. В зависимости от вида социального взаимодействия выделяются: 1) массовые (аморфные) и 2) групповые (структурированные) общности, между которыми нет четкой, непреодолимой границы: как групповые, так и массовые общности могут быть различными по своей численности – от нескольких человек (семья, группа по интересам) до многих миллионов (нация).
- англ. community; нем. Gemeinsamkeit. 1. Общий характер, подобие, сходство. 2. Тип взаимоотношений между людьми, характеризующийся чувством идентичности, общими интересами и т. д. 3. Реально существующая совокупность индивидов, объединяемых исторически сложившимися устойчивыми соц. связями и отношениями, отличающаяся относительной целостностью, обладающая рядом общих признаков, придающих ей своеобразие.